— Пожалуй, мы тоже пойдем, — сказал я. — Время позднее, а ночевать в библиотеке как-то не пристало. Никто из нас не храпит, конечно, но когда люди придут и увидят, что здесь не читальный зал, а сонное царство, они сами…
— Понял! — не дал мне договорить библиотекарь. — Книги я убирать не буду, утром приходите и дочитывайте.
Он поглядел на настенные часы: ровно половина двенадцатого.
— Скоро явится сменщик, — предупредил Либрослав. — Увидите привидение, не пугайтесь, это он и есть.
— Ваш помощник — призрак?! — ахнула Анюта. — Ходит с цепями и громко ухает и ахает?
— Больше на сторожа похоже… — пробормотал я.
— Вы сами увидите, если с ним столкнетесь.
— А что, по ночам книги читают настоящие привидения? — напирала Анюта. — И вам не страшно?
— Не беспокойтесь, — улыбнулся библиотекарь, — он обычный человек, только выглядит бледным. Альбинос.
Стражник тем временем обобщил сказанное, написав на листе три строчки крупными буквами.
— Лаконично, — заметил я.
— Так точно! — все с той же немногословностью подтвердил стражник, после чего свернул листок в рулон. — Завтра вечером отчитаюсь о проделанной работе.
— Так быстро?
— Угу, — кивнул стражник. — Я распоряжусь разослать письма по библиотекам, где есть старинные фолианты — пусть будут начеку и проследят за каждым посетителем. Максимум через неделю мы его поймаем, если он, конечно, маньяк, а не местный выскочка.
— Хотелось бы побыстрее! — попросил библиотекарь. — Молодые люди желают прочесть то, что было вырвано с корнем.
— Мне и самому интересно: что же там такого занимательного? Желаю удачи! — Стражник развернулся и четким шагом направился к выходу. — Кстати, надо бы зайти в отдел приказов: вдруг ввели цензуру и этим человеком был обычный цензор?
— Вы с ума сошли, какой цензор?! Это древние рукописи!
— Что вы понимаете в профессиональном юморе… — пробормотал стражник и вышел.
— Кстати, надо бы зайти в отдел приказов: вдруг ввели цензуру и этим человеком был обычный цензор?
— Вы с ума сошли, какой цензор?! Это древние рукописи!
— Что вы понимаете в профессиональном юморе… — пробормотал стражник и вышел.
А мы решили пройтись пешком, тем более что до гостиницы не так далеко: заснуть на полном ходу — не самая удачная идея. Уставшая Анюта уселась на лошадь.
Мимо нас молча прошел описанный библиотекарем сменщик. На вид — и в самом деле привидение: волосы торчат дыбом, одежда оборвана, на руках обрывки цепей…
— Ничего себе работничек! — прошептал Мартин, когда тот вошел в библиотеку. — Не знал бы — ни за что не поверил!
— А что, очень даже ничего костюмчик! — похвалил я. — Чем еще пожилой работник умственного труда испугает ночных грабителей?
— Грабителей… — икнув, заметила Анюта. — Если бы только их!
— Он же на нас не набросился?
— А мне одного его взгляда хватило. Я теперь до следующего вечера глаз не сомкну!
— Куда ты денешься? — Мартин подхватил лошадь за уздечку, и мы пошли к гостинице.
— Слушай, Вань, а может быть, ты не будешь искать молодильные яблоки? — спросил Мартин чуть позже. — Подумай сам: твои братья претендуют на трон, им найти яблоко важнее, чем тебе. А ты и так хорошо живешь, зачем оно тебе нужно?
— Хочешь вернуться домой? — не поверил я.
— Я не об этом! Вот смотри: нам попались порванные книги. Я понимаю, одна порвана или две. Но когда они все порваны — что-то не так! По-моему, это знак, что не стоит нам заниматься поисками.
— Что ты предлагаешь?
— Что и раньше: путешествовать! — обрадовался Мартин. — Повидаем страны, осмотрим достопримечательности. А повезет — набредем на твои яблоки и вернемся домой победителями!
— Какие-то вы с Анютой однообразные насчет идей, — хмыкнул я. — Но к тому времени братья будут править царством!
— Ну и ладно! Скажешь им: так, мол, и так, правьте царством на здоровье, а мне откройте неограниченный кредит, и я займусь профессиональными путешествиями. А яблоко мне отдашь, я возражать не буду!
Разумеется, Мартин начал спор, чтобы не заснуть по дороге, на самом деле никто из нас не откажется найти яблоки первым и стать победителем. Но и толика правды в его словах есть: братья столько лет стремились к власти, что могут неправильно отреагировать на мое коронование. Если я выиграю, то испорчу им жизнь. Не хочу. Честно. Они — хорошие братья, и победить должен кто-нибудь из них.
— А ты хитрец! Я подумаю, — кивнул я. — Возможно, ты прав.
Глава 4 НОЧЬ В ГОСТИНИЦЕ
Шестиэтажное (самое высокое строение в городе) здание гостиницы поражало великолепием. Она возвышалась над домами-низкоросликами и делала их совсем маленькими, почти игрушечными. В отличие от простых домов в гостинице были высокие потолки (из-за огромных роскошных люстр) и просторные комнаты.
По высоте с гостиницей соперничали всего два здания: церковь с золотыми куполами и стройные башенки старинного замка, возведенного в модном когда-то готическом стиле, но выкрашенного в мягкие бежевые тона.
Со всех концов города были отчетливо видны огромные буквы, сообщавшие, что там «БИБЛИОТЕКА», а там — «ГОСТИНИЦА». Оригинальное нововведение, я с таким еще не сталкивался. Вернусь домой, обязательно предложу советнику поставить точно такие же буквы на зданиях — приезжим будет легче ориентироваться.
Вернусь домой, обязательно предложу советнику поставить точно такие же буквы на зданиях — приезжим будет легче ориентироваться.
Консьерж при виде моего медальона, висевшего на груди, выпрямил спину и втянул живот.