— Дорогой Дзидзо! Я стала другим человеком. Если б ты знал, как я рада!
Мне казалось, Дзидзо ласково улыбается в ответ на мой душевный порыв. Я выбрала в кошельке самую блестящую десятииеновую монету и, положив ее перед статуей, умоляюще сложила ладони.
— Дорогой Дзидзо! Пошли мне сегодня четырех клиентов. Это моя норма. У меня задача — достичь ее. Пожалуйста, помоги.
В самый разгар моей молитвы со стороны станции Синсэн показались два парня, с виду студенты. Они тихо переговаривались. Я снова обратилась к Дзидзо:
— Дзидзо! Так быстро? Спасибо тебе, мой дорогой!
Заметив маячившую в темноте фигуру, студенты смотрели на меня как на привидение. Я окликнула их:
— Эй парни! Может, кто из вас хочет поразвлечься?
Они растерянно подталкивали друг друга в бок.
— Ну что же вы? Смелей!
Студенты, совсем молоденькие, явно подумали обо мне нехорошо и пустились наутек. Я вспомнила, как на работе люди, завидев меня, тут же отводят взгляд, будто столкнулись с какой-то гадиной. Да и в туалете в «Сто девятом», куда я зашла попудриться, девчонки сторонились, оставляя вокруг свободное пространство. Даже мать и сестра кривились, глядя на меня. Неужели я вызываю у всех физическое отвращение?
Что же получается? Я совсем сбилась с курса? Как я выгляжу в чужих глазах? Непонятно. Не желая ломать больше голову, я припустилась вслед за удиравшими студентами.
— Эй! Куда вы? Я вас двоих обслужу! Идем в гостиницу, пятнадцать тысяч с обоих. Ну как?
Студенты не отвечали и прибавили ходу, увидев, что я их преследую. Добыча уходила! В этот момент я вдруг услышала чей-то голос:
— А может, со мной? По очереди, а?
На улице впереди нас возникла женщина, одетая точно как я. Широко раскинув руки, она загородила студентам дорогу. Застигнутые врасплох парни остановились.
Широко раскинув руки, она загородила студентам дорогу. Застигнутые врасплох парни остановились.
— Я меньше прошу. Всего по пять тысяч с носа.
Черный парик до пояса. Плащ от «Берберри», черные лодочки на шпильке, коричневая сумка через плечо. Густо-голубые тени на верхних веках, кроваво-алые губы. Все как у меня, только крупнее и упитаннее, — и глупый смех. Это была Юрико. Студенты в панике бросились бежать. Проводив их взглядом, Юрико обернулась ко мне и развела руками:
— Убежали…
— Понятное дело. Тебя испугались, — зло бросила я, но Юрико ничуть не смутилась.
— А-а, ничего. Ночь длинная. Ну как я, Кадзуэ? Похожа?
Юрико распахнула плащ, под которым оказался дешевый голубой костюм, почти такой же, что был на мне. Я смотрела в лицо Юрико — одутловатое, покрытое толстым слоем белой пудры, как у клоуна. Грим делал ее еще безобразнее. Неужели это я? Я просто кипела от злости.
— Значит, по-твоему, я такая?
— Именно. Настоящее чучело.
С этими словами Юрико сунула в рот сигарету.
— Ты на себя посмотри! Во что ты превратилась, полукровка несчастная? Бегемот с двойным подбородком! — выходя из себя, набросилась я на нее.
Юрико усмехнулась, скривив губы, как делают иностранцы.
— Смейся-смейся! Сама-то не лучше.
— Сравнила! Я в такой фирме работаю, что тебе и не снилось. Скажешь, не похоже?
Юрико фыркнула, скользнув по мне взглядом:
— Не похоже. Ты вообще ни на что не похожа. Черт знает что! Урод на ножках! Чудовище!
Я пристально посмотрела на нее. Мое зеркальное отражение. Два страшилища.
— Если я чудовище, то ты и подавно.
Мы обе горько усмехнулись. Парочка средних лет, вышедшая из лав-отеля на углу, увидев нас, на мгновение застыла на месте и метнулась в сторону.
— Эй вы, развратники! Натрахались, а теперь людям в глаза смотреть не хотите? — заорала я им вслед. — Как не стыдно!
Не меняясь в лице, Юрико выдохнула табачный дым:
— Все правильно. Пара шлюх в одинаковом прикиде. Зрелище не для слабонервных. Хотя есть в этом мире мужики, которым нравятся такие чудовища. Как ни странно. Хотя, может, как раз мужики и делают из нас чудовищ.
Я вспомнила Ёсидзаки и Араи — моих постоянных клиентов. У меня с ними как по расписанию — раз в две недели, при любом раскладе. Почему, интересно, они молча наблюдают за тем, что со мной происходит? Не говорят ни слова. На прошлой неделе я встречалась с обоими и не заметила никакой реакции. Все было как обычно: встретились у Дзидзо, пошли в гостиницу, потом пиво, унылое нытье Араи, хвастливые разглагольствования Ёсидзаки… Ну а напоследок… как полагается. А о чем говорили? Помню только распоровшийся шов на дешевом костюме Араи да заусеницы на пальцах Ёсидзаки, шаривших по моему телу.
Юрико оборвала мои размышления:
— Кадзуэ! Можно мне все-таки здесь подежурить? Нет — так я на станцию.
— Не пойдет, — отрезала я. — Станция Синсэн тоже моя территория. Я ее от Леди Мальборо получила, так что без моего разрешения ты здесь ничего не можешь.
— А кто это — Леди Мальборо? — спросила Юрико, глядя на статую Дзидзо. Видно было, что на самом деле это ее совершенно не интересует.
— Бабка, которая стояла здесь до меня. Вышла в отставку и вскоре отдала концы.
Юрико рассмеялась, демонстрируя зубы, пожелтевшие от табака:
— Собачья смерть. Интересно, а что с нами будет? Мне, к примеру, кажется, что меня укокошит какой-нибудь клиент. И с тобой такая же история может случиться. Такая уж у нашей сестры судьба. Вот появится эдакий любитель чудовищ и прирежет нас с тобой.
Такая уж у нашей сестры судьба. Вот появится эдакий любитель чудовищ и прирежет нас с тобой. Или удавит.
— Ну вот, завела на ночь глядя! Нельзя о чем-нибудь повеселее? Позитива хочется.