— А можно звонить вам в университет? Я хотела бы обойтись без нашей конторы. Они берут свою долю, мне это не выгодно. Или могу позвонить по мобильнику.
— У меня нет мобильника. Лучше на кафедру. Скажите: Сато, из университета Q. Я сразу пойму. Или — Сато из компании G. Как хотите. Моему ассистенту в голову никогда не придет, что кто-то из университета Q. может работать по вызову!
Ёсидзаки тихо засмеялся. Я заметила, что самые последние мещане и обыватели — врачи и профессора. И вообще, насколько я знаю мужиков, эта публика дрожит перед авторитетами, а те, кто авторитет имеет, — обязательно идиоты. Когда я вспоминаю, как тянула из себя жилы, чтобы стать первой, меня разбирает такой смех, что зубы сводит. А сейчас я стою у истоков капитализма, и мне весело от этого.
Как только мы вышли из гостиницы, Ёсидзаки тут же отошел в сторону, делая вид, что меня не знает. Ну и ладно! Это все мелочи.
Сердце мое громко стучало. Этот самый Ёсидзаки на меня запал, значит, он будет моим почетным клиентом. Я смогу встречаться с ним, ничего не отдавая конторе. И это правильно. Мы продаем свое тело, чтобы заработать, и с какой, собственно, стати меня лишают права стоять на улице и самой выбирать себе клиентов? Хотя это слишком опасное занятие. Неизвестно, кто тебе попадется и получишь ли с него деньги. Поэтому приходилось работать через контору. Но Ёсидзаки — совсем другое дело. Разговорчивый профессор и ко мне вроде неровно дышит. Клиент что надо.
Мурлыча что-то себе под нос, я шла по ночным улицам в хорошем настроении, забыв о холодном приеме, который ждал меня в конторе, о вредной Скандалистке, об отчужденности на работе, о ворчливой матери, о том, что старею и теряю привлекательность. Я чувствовала себя победительницей, а все плохое, что меня окружало, ушло из памяти. Будущее казалось светлым, полным надежд на лучшее. Давно я не испытывала такого прилива оптимизма. С тех пор, когда в тридцать лет впервые появилась в конторе. Тогда меня оценили — где еще найдешь хостесс из элитных бизнесвумен! — и обхаживали со всех сторон.
Не спрашивая разрешения, я взяла Ёсидзаки под руку. Он посмотрел на меня и рассмеялся:
— Ну вот, прямо влюбленная пара!
— А почему бы и нет, профессор?
Мы поднимались по улице, попадавшиеся навстречу молодые парочки, перешептываясь, насмешливо поглядывали на нас, будто хотели сказать: «Староваты вы для таких дел!» Мне было наплевать на чужие взгляды, однако Ёсидзаки торопливо выдернул руку.
— Это неприлично. Еще подумают, что вы моя студентка. У нас с этим серьезно. Так я могу работы лишиться. Не будем афишировать наши отношения.
— Я поняла. Простите, — скромно извинилась я.
Ёсидзаки робко махнул рукой:
— Нет-нет! Вы меня не так поняли. Я не хотел вас обидеть.
— Понимаю.
Ёсидзаки нервно огляделся по сторонам. Из-за угла показалось пустое такси.
— Ну что ж, до свидания. Дальше я на такси.
— Когда мы теперь увидимся, сэнсэй? — спросила я, с интересом заглядывая ему в глаза.
— На следующей неделе. Звоните. Скажите: Сато из университета Q. Вас сразу соединят.
В голосе Ёсидзаки звучали высокомерные нотки, но меня это нисколько не смутило. Человек заметил, какая я замечательная, одаренная. Это настоящее счастье. Как мне повезло с этой встречей!
По пути в контору я шла вверх по Догэндзака — и вдруг оглянулась назад. Улица плавным изгибом спускалась к вокзалу Сибуя. Перевалило за полночь, задувал осенний октябрьский ветер, развевая полы моего плаща. Этот плащ служит мне защитой, превращаясь ночью в плащ Супермена. Работающая в первоклассной фирме бизнесвумен по вечерам становится шлюхой. Под плащом скрыто манящее женское тело. Я делаю деньги и головой, и телом. Ха-ха!
Между деревьями, высаженными вдоль улицы, мелькнули стоп-сигналы медленно удалявшегося такси. В ту ночь я сама себе казалась красивой и воодушевленной. Я свернула в кривой переулок, по обеим сторонам которого стояли многочисленные лавки и магазинчики. Очень хотелось встретить кого-нибудь знакомого, например с работы, — чтобы показать себя во всей красе. Чтобы увидели: я — не хмурая бесцветная чудачка, которая только и корпит над отчетами. И не одинокий, брошенный всеми синий чулок, считающий каждую иену. Хотелось громко закричать: «Посмотрите, какая я ночью! Блеск!» Как бы они удивились! «Вот это да! Замзав-то у нас не только работать может. За это ее мужики и любят. Не одной головой зарабатывает». И Ёсидзаки меня за это оценил.
— Приятный вечерок, правда?
Возникший передо мной дядька лет пятидесяти — пятидесяти пяти, по виду сарариман, глядел на меня сияющими глазами.
На нем был серый костюм и стоптанные пыльные туфли. Мятый пиджак расстегнут, на плече болталась черная сумка, из которой торчал «взрослый» журнал. Дядька был весь седой, с бледно-серым лицом, выдающим, что его мучает какая-то болезнь. Может, печень. Короче, тип, ассоциирующийся у меня с переполненными электричками и спортивными газетами. У таких вечно проблемы с деньгами. Для моей фирмы — экземпляр редкий. Я приветливо улыбнулась. Не так часто мужчины первыми заговаривают со мной на улице.
— Домой идете? — неуверенно поинтересовался дядька. Говорок у него был явно не столичный.