Гротеск

Раньше Мицуру представлялась мне белкой, которая неплохо приспособилась к жизни в мрачном суровом лесу, каким мне казалась наша школа. А в итоге из нее получился ни на что не годный слизняк, который может жить только под кучей мокрых листьев. Кто бы узнал в этой круглой дуре прежнюю Мицуру? Она превратилась в пустую, абсолютно никчемную уродину.

Помню, в школе я представляла нас с ней горными озерами, питающимися из подземных ключей. Если уровень воды в ее озере падал, то же происходило и в моем. Наши чувства перекликались, ход мыслей был одинаковым. И вот наши водные артерии пересохли — и получилось два одиноких унылых озерка. А у Мицуру оно вообще высохло, обнажив растрескавшееся дно. Я больше не должна с ней встречаться.

— Извините, вы старшая сестра госпожи Хираты? — услышала я чей-то голос и, быстро сунув в карман письма Кидзимы, подняла голову.

Передо мной стоял мужчина. Его лицо показалось мне знакомым. Лет сорока — сорока пяти, в дорогом коричневом костюме. В его бороде поблескивала седина, и он был такой округлый, пухлый, словно оперный певец. «Плотский тип», любитель вкусно поесть.

— Не уделите мне несколько минут? — звучно проговорил мужчина.

Где же я его видела? Я стояла, наклонив голову набок, и никак не могла вспомнить.

Он представился:

— Не помните? Я — Тамура, адвокат Чжана.

Мы стояли в коридоре. Тамура предложил зайти в кафетерий, из которого я только что вышла. Опять к той же официантке с родинкой? Я тронула адвоката за гладкий рукав.

Опять к той же официантке с родинкой? Я тронула адвоката за гладкий рукав.

— Давайте прямо здесь поговорим.

Тамура нехотя кивнул:

— Хорошо. Не ожидал здесь вас увидеть. Собирался позвонить вам вечером.

Он мялся, не зная, с чего начать. Отвел меня в угол. Рядом находилась столовая. Обеденный перерыв кончился, столовую закрыли. Теперь сотрудники двигали в зале столы, носили пиво. Готовились к какому-то мероприятию. В залах, где проходят судебные заседания, решаются судьбы людские, а здесь, внизу, кто-то веселится… В принципе неплохое местечко этот суд. Но обвиняемой здесь быть я бы не хотела.

— Не знаю, как вы считаете, но интуиция мне подсказывает, что Чжан и Кадзуэ тоже убил.

Тамура запнулся и сделал вид, что поправляет узел галстука.

— Я очень хорошо понимаю ваши чувства, вы член семьи потерпевшей, однако мне кажется, что к этому убийству он не имеет отношения.

— Ну что вы! Ведь видно же, что это за человек. Даже с точки зрения физиогномики. Никаких сомнений!

Тамура явно чувствовал себя не в своей тарелке. Возражать мне он не осмеливался. Как-никак родственница потерпевшей, и могу говорить что пожелаю. В то же время я не какая-нибудь сентиментальная дура, страдающая комплексом жертвы. Надо смотреть на людей с точки зрения физиогномической науки.

Я сглотнула, собираясь объяснить это адвокату, но тот заговорил раньше, понизив голос:

— Собственно, я хотел спросить: была ли у вас в последнее время какая-нибудь связь с Юрико и Кадзуэ? Хоть следствие доказательств и не нашло, мне кажется, здесь не может быть случайного совпадения. Я имею в виду, что ваша сестра и Кадзуэ — вы же с ней учились — погибли одинаково, и одно убийство от другого отделяет меньше года. Слишком странно для простого совпадения. Они вам ничего такого не говорили?

Я сразу подумала о дневнике Юрико. Но почему я должна о нем рассказывать? Пусть господин Тамура сам обо всем дознается. Зарабатывают адвокаты хорошо. Я сделала непонимающее лицо.

— Даже не знаю. Я совершенно не общалась ни с Юрико, ни с Кадзуэ. Мне кажется, у них просто такая несчастная судьба. По физиогномической классификации, Чжан — смесь квадратно-мускулистого и плотского типов. Из тех, кто любит ходить по девочкам. Так что Кадзуэ тоже он убил. Можете не сомневаться.

Тамура поспешил оборвать меня:

— Да-да. Понимаю. Давайте не будем сейчас о Чжане. Все-таки разбирательство еще не окончено.

— Почему? Я родственница жертвы. Мою маленькую сестричку убили!

— Я все понимаю, поверьте.

— Что вы понимаете? Скажите!

Мне доставляло удовольствие изводить адвоката. На лбу у него выступили капельки пота, он принялся шарить по карманам — видно, искал платок — и ловко сменил тему:

— Я видел здесь женщину из руководства той секты. Если не ошибаюсь, вы с ней в одном классе учились? Как бы это сказать… уникальный у вас класс.

— Да, состоялась встреча одноклассниц.

— Вот видите, какой получается суд… Он притягивает людей, которых разбросала жизнь. Вот вы встретились с подругой, с которой у вас не было никакой связи. Я видел, как в вестибюле ее окружили телевизионщики с камерами и фоторепортеры.

Значит, Мицуру все-таки попалась! Не службе безопасности, так журналюгам. Хорошо, что я с ней не пошла.

Тамура пробормотал:

— Извините, — и быстро направился к кафетерию.

«Жаль, а то бы я тебе еще сказала», — подумала я, с неприязнью глядя на его мускулистую спину. Ишь ты, уникальный класс… И ведь берется рассуждать! А в голове вертелись слова Мицуру: «Ты совершенно некрасивая».

Эти слова меня задели. Очень. Что в таком случае делать женщине под сорок? Я подумать не могла, что получу такую оплеуху от Мицуру, с которой не виделась столько лет.

Двойной удар. Во-первых — «некрасивая», а во-вторых, я же считала Мицуру старинной подругой.

Я вдруг почувствовала, что меня оставила уверенность. Подобное со мной случалось редко. В такие минуты я чувствовала себя страшно одиноко, даже когда рядом был дед, хотя с ним все-таки было чуть полегче. Меня окружал жестокий мир, потому-то я стала выращивать в себе злобу, старалась сбить спесь с оппонента и нанести удар первой, до того, как ударят меня.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192