Альена попыталась было отказаться, но куда там. Если мама решила кого-то накормить, то она сделает это. Тем более, как я прекрасно знал, Альена с утра ничего не ела. Как и я, впрочем.
Мама повела девочку в столовую, и тут в двери показался отец в своей замызганной майке и рваных тренировочных штанах. Разглядев гостью, он охнул и поспешно захлопнул дверь. Альена обернулась на шум, но смогла разглядеть только захлопнувшуюся дверь. Она растерянно посмотрела на меня.
— Все в порядке, — успокоил я ее. — Это папа. Видно… споткнулся, — пришлось сочинять на ходу.
Мама быстро накрыла стол, поставив перед Альеной тарелку. Потом внесла большую супницу с половником, водрузив ее в центр стола.
— Эзергиль! — Мама обвиняюще посмотрела на меня. — Где твои манеры? Почему не ухаживаешь за гостей?
Я смутился и поспешно поднялся. Взял у Альены тарелку и налил в нее суп.
— А вот и мы. — В комнату, неся нарезанный хлеб, вошел отец. Мама замерла, открыв рот. Отец был не то чтобы в костюме, но смотрелся он великолепно. В любом случае, по сравнению с его обычным нарядом — это был вечерний костюм.
Я взглянул на маму. Та попеременно смотрела то на отца, то на Альену. Я мысленно усмехнулся. Все, теперь у Альены в нашем доме не было друга надежней, чем мама. Сколько раз она воевала с отцом, чтобы он прекратил появляться за столом в своей майке и спортивных штанах. Сколько раз требовала не сморкаться за столом и не вытирать руки об майку. В ее представлении тот, кто смог заставить моего отца отказаться от его дурных манер, был, по меньшей мере, сказочным героем. А отец вдруг, подойдя к Альене, заговорил на чистейшем французском языке.
— Мадемуазель, позвольте представиться. Гоштер. Черт Гоштер к вашим услугам. Я отец этого вот бездельника, что сейчас ухаживает за вами. Для меня большая честь принимать вас в своем доме. Позвольте выразить вам свое восхищение.
Позвольте выразить вам свое восхищение. Вы великолепны.
Я замер. Вот что имел в виду отец, когда говорил, что тот вечер, когда ко мне в гости придет ангел, мы все запомним надолго. Действительно, подобное не забудется. Но вот интересно, какие людские языки знает Альена? Но та без запинки ответила на таком же чистейшем французском языке:
— Благодарю вас, месье. Для меня тоже большая честь быть у вас в гостях. Ваш сын умеет производить впечатление.
— Только это он и умеет, — добродушно буркнул отец. — Но я рад, что ему удалось произвести впечатление на такую красавицу. Однако, зная своего сына, думаю, что его прельстила в вас не только красота.
Альена окончательно смутилась. А отец, радостно улыбнувшись, сел за стол.
— Эх, молодость, — протянул он уже на нормальном межмировом языке. — Как я тогда блистал при дворе Людовика XIV. Вот это были времена. Какие дамы.
— Гоша, тут дети! — возмутилась мама.
— А я что? Я ничего. Уж в разговоре с детьми нельзя и дам упомянуть? Ну, ладно. Зорег, ты где там?! Луси, тебя долго ждать?
Через минуту в комнату вместе вошли мой старший брат и любимая сестренка. Она, ничуть не смущаясь, подошла к Альене и оглядела ее с ног до головы.
— А ты красивая, — сделал она вывод. — Я, когда вырасту, тоже красивой буду.
— Обязательно, — улыбнулась Альена.
— Меня зовут Луси, — сестренка протянула руку. — Рада с тобой познакомиться. Правда, папа говорит, что все ангелы коварные и злые. Они только и норовят увести чертей с пути истинного. Ты ведь не такая?
Отец закашлялся, стараясь подавить смех. Альена тоже улыбнулась.
— Честно, не такая. Твой папа, наверное, имел в виду других ангелов.
— Наверное. Ты совсем не похожа на коварную и злую.
— Спасибо.
Я уткнулся носом в стол, изо всех сил стараясь подавить рвущийся наружу смех. Сестрица углядела мое состояние.
— И ты, в отличие от брата, воспитанная. Ты не смеешься надо мной, когда я, с точки зрения взрослых, говорю глупости.
Альена потрепала ее по голове и взглянула на меня.
— Пусть смеются. Но мы же с тобой знаем, что все мужчины на самом деле немного глупы и не понимают простых вещей.
— Золотые слова! — вмешалась моя мама, обращаясь к отцу. — Слышишь, Гоштер?
— Конечно, дорогая. — Отец был серьезен, но глаза его смеялись.
Альена посмотрела на Зорега. Он единственный, кто не принимал участия в общем веселье. Вот и сейчас он выглядел чересчур мрачным.
— Зорег, — коротко бросил он.
Альена озадаченно посмотрела на меня. Я махнул рукой.
— Не обращай внимания. Он всегда такой.
— Заткнись, малявка, — буркнул братик.
— Он, вообще-то, очень вежливый, добрый и умный, — пояснил я Альене. — Просто не умеет этого показать.
Альена не удержалась и прыснула. Отец нахмурился в мою сторону. А вот Зорег чуть ли не бросился с кулаками. Но взгляд матери заставил его замереть на месте. Он только буркнул какое-то обещание.
— Я, в отличие от тебя, не заваливал ни одну практику, — отрезал он, успокаиваясь.
— Тем более из-за какого-то ангела.
— Но ведь ваш брат и не завалил практику, — отозвалась Альена, от удивления откладывая ложку. Она даже посмотрела на меня. Похоже, она не думала, что я могу что-то скрыть от своей семьи. — И при чем тут какой-то ангел? Мы с вашим братом просто действовали вместе. У нас была общая цель.