— Кем ты чувствуешь себя в присутствии такого мужчины? — продолжал Фламиниус, показывая на охранника.
— Женщиной, — отведя взгляд, ответила Вирджиния.
Фламиниус просунул руку между прутьями и провел ладонью по горлу и подбородку пленницы.
Тело девушки напряглось, но она не пошевелилась. Фламиниус притянул её к себе, и щека девушки коснулась прутьев.
— У тебя на левой лодыжке надета металлическая полоса, — сказал он.
Девушка попыталась было убрать голову от вдавившихся в щеку металлических прутьев, но не могла освободиться от цепкой руки Фламиниуса. По её лицу покатились слезы.
— Что это за полоска металла? — спросил медик.
— Это анклет, — не глядя ему в глаза, ответила Вирджиния, — ножной браслет рабыни.
Фламиниус развернул к себе заплаканное лицо девушки. Ее мокрые глаза смотрели на него с отчаянием.
— Ты хорошенькая рабыня, — доброжелательным тоном произнес он.
— Да, — согласилась девушка.
— Что — «да»?
— Я — хорошенькая рабыня, — оторопело произнесла девушка и неожиданно для самой себя добавила: — Хозяин.
Тут она вскрикнула, отшатнулась от металлических прутьев и, упав на колени, залилась слезами.
Фламиниус расхохотался.
— Ты — чудовище! — закричала Филлис. — Животное!
Фламиниус быстрым движением просунул руку между прутьями клетки и, поймав девушку за запястье, рванул её к себе. Та больно ударилась о железную дверь.
— Запомни, — зловещим голосом проговорил Фламиниус, — с того момента, как тебе впервые ввели успокоительное и надели на голову капюшон, твоей единственной целью в жизни стало подчинение мужчине, удовлетворение всех его желаний.
— Пожалуйста, — пробормотала она, — не надо!
— Наручники! — по-гориански приказал Фламиниус, и охранник протянул ему два соединенных цепью металлических кольца.
Одно из них Фламиниус защелкнул на правом запястье девушки и, перебросив цепь через проходящий вдоль всех клеток горизонтальный брус, находящийся у неё над головой, надел второе кольцо на её левое запястье. Руки девушки повисли на короткой цепи, и она теперь не могла их опустить.
— Пожалуйста, — сквозь слезы просила она. — Ну пожалуйста!
— Мне будет очень приятно приручить тебя, — сказал ей Фламиниус.
— Отпустите меня, — разрыдалась она.
— Нет, — покачал головой медик, — у меня есть для тебя кое-что другое.
Девушка удивленно посмотрела на него.
— Ты пройдешь полный курс обучения рабыни, — сказал Фламиниус. — Тебя научат стоять, ходить, опускаться на колени, петь, танцевать, удовлетворять тысячи малейших прихотей мужчины, — он расхохотался. — А когда ты в совершенстве всем этим овладеешь, тебя продадут на невольничьем рынке.
У девушки вырвался вопль отчаяния. Она залилась слезами.
Фламиниус заглянул в глаза Вирджинии.
— Ты тоже пройдешь полный курс обучения рабыни, — сказал он.
Она печально смотрела на него покрасневшими от слез глазами.
— Ты будешь проходить обучение? — поинтересовался он.
— Мы должны делать все, что вы пожелаете, — едва слышно ответила Вирджиния. — Мы — рабыни.
— А ты будешь проходить обучение? — спросил медик у Филлис, руки которой, скованные цепями, были подняты высоко над головой.
— А что будет, если я откажусь? — поинтересовалась она.
— Ты умрешь, — ответил Фламиниус.
— Ты умрешь, — ответил Фламиниус.
Девушка обреченно закрыла глаза.
— Так ты будешь учиться? — настойчиво спросил Фламиниус.
— Да, буду, — ответила девушка.
— Это хорошо, — он взял девушку за волосы и развернул её лицом к себе. — Значит, ты просишь, чтобы тебе оставили жизнь? Просишь, чтобы тебе позволили пройти курс обучения рабыни?
— Да! — с мучительной болью в голосе воскликнула девушка. — Да, прошу!
— У кого просишь? — уточнил Фламиниус.
— У вас, — захлебываясь слезами, пробормотала она, — у вас, хозяин!
Фламиниус отпустил волосы девушки и повернулся к нам. Он снова был профессиональным врачом, спокойным и холодным исследователем. Он взглянул на Хо-Ту и быстро заговорил по-гориански.
— Это интересные экземпляры, — сказал он. — Во многом похожие друг на друга, но имеющие и существенные отличия. Общие результаты проведенных с ними тестов заслуживают не просто положительной, но высокой оценки. Их обучение также обещает быть довольно перспективным.
— Как они будут его проходить? — спросил Хо-Ту.
— Пока сказать этого невозможно, — ответил Фламиниус, — но если мои предположения верны, обе они, хотя каждая по-своему, в процессе обучения покажут довольно высокие результаты. Я думаю, наркотические вещества при этом совершенно не понадобятся. Достаточно будет плети и шокера для рабов. В общем, насколько я предполагаю, весь курс тренировок окажет на них более чем положительное воздействие. Никаких противопоказаний. Колоссальная восприимчивость. Я думаю, нам вполне имеет смысл пойти ещё на некоторые затраты, в том числе и связанные с отсрочкой выставления их на продажу, и заставить их пройти полный курс обучения рабыни. Уверен, их стоимость после этого сторицей окупит все вложенные в них средства.
— Но ведь они дикарки, — заметил Хо-Ту.
— Верно, — согласился Фламиниус, — и всегда будут ими оставаться. Но именно эта их особенность может придать им в глазах некоторых покупателей особый шик, особую прелесть.