— Простите, — пробормотала Элизабет, низко опуская голову.
— Я прикажу кузнецу снова вставить тебе кольцо, — сказал Кернус.
— Как пожелаете, хозяин.
— Во второй раз это не будет так болезненно.
Элизабет продолжала стоять молча.
Элизабет продолжала стоять молча.
Кернус повернулся к Капрусу.
— Она обучена? — спросил он.
— Нет, — ответил Капрус. — Она девушка красного шелка, но почти ничего не знает.
— Рабыня, — обратился Кернус к Элизабет.
— Да, хозяин?
— Выпрямись и положи руки за голову.
Элизабет повиновалась.
— Повернись, — приказал Кернус.
Девушка медленно повернулась, выполняя его требования. Кернус окинул её внимательным взглядом.
— Ее уже пробовали хлыстом? — спросил он у Капруса.
— Медик Фламиниус проводил эту проверку, — доложил Капрус. — Она показала себя прекрасно.
— Отлично, — удовлетворенно произнес Кернус. — Можешь опустить руки, — обратился он к Элизабет.
Та покорно уронила руки и снова застыла перед ним, низко опустив голову.
— Пусть пройдет полный курс обучения, — сказал Кернус Капрусу.
— Полный? — переспросил писец.
— Да, — кивнул Кернус, — полный.
Элизабет удивленно взглянула на него.
На это ни она, ни я не рассчитывали, однако изменить что-либо мы были уже не в состоянии. Обучение — тщательное, утомительное — обычно занимало месяцы.
С другой стороны, оно, вероятно, будет проводиться прямо здесь, в доме Кернуса, а кроме того, растянутое на столь длительный срок, оно чаще всего занимало не более пяти часов в день, так что проходящие его имели достаточно времени на отдых, усвоение полученных знаний и прогулки по внутреннему саду. Поэтому раз уж Элизабет была номинально включена в состав штата дома Кернуса, мы вполне могли бы найти время и на выполнение своей работы, для чего мы, собственно, и проникли в этот дом.
— Ты не благодаришь меня? — удивленно спросил Кернус Элизабет немедленно упала на колени.
— Я не заслуживаю столь высокой чести, хозяин, — пробормотала она.
Кернус, усмехнувшись, указал на меня, жестом приказывая девушке обернуться.
Едва она взглянула в мою сторону, как на лице её отразился неописуемый ужас, глаза широко открылись, а руки сами потянулись к застывшим в немом крике губам, словно она только сейчас заметила мое присутствие и это наполнило её безудержным страхом. Она была великолепной актрисой.
— Это он! — дрожа, воскликнула она.
— Кто? — с невинным видом поинтересовался Кернус.
Я стал подозревать, что моя ставка на своеобразно понимаемое многими рабовладельцами чувство юмора начинает, по-видимому, приносить свои плоды Элизабет уронила голову на пол.
— Пожалуйста, хозяин! — зарыдала она. — Это он, тот убийца, который схватил меня на улице и заставил идти с ним в таверну Спиндиуса! Защитите меня, хозяин! Прошу вас, защитите!
— Это та самая рабыня, которую вы заставили проводить вас в таверну Спиндиуса? — сурово обратился ко мне Кернус.
— Думаю, та самая, — согласился я.
— Ненавистное животное! — застонала Элизабет.
— Бедная маленькая рабыня, — притворно посочувствовал Кернус. — Он что, был груб с тобой?
— Да! — со сверкающими от негодования глазами воскликнула она. — Да!
Даже я не мог не признать, насколько Элизабет великолепная актриса.
— Да!
Даже я не мог не признать, насколько Элизабет великолепная актриса. Пожалуй, она была столь же умна и талантлива, сколь и красива. Оставалось только надеяться, что она не переусердствует в разыгрываемой ею трагической сцене, иначе гореть мне тогда в чане с кипящим тарларионовым жиром.
— Ты хочешь, чтобы он был наказан? — участливым тоном поинтересовался Кернус.
Элизабет бросила на него полный благодарности взгляд и дрожащими губами, размазывая по щекам слезы, быстро запричитала:
— Да! Да, хозяин! Пожалуйста, накажите его! Накажите!
— Хорошо, — согласился Кернус. — Я накажу его тем, что пошлю в его комнату не прошедшую обучение рабыню.
На лице Элизабет отразилось полнейшее недоумение.
Кернус обернулся к Капрусу.
— В свободное от обучения время номер плюс четыре плюс три будет следить за чистотой в комнатах убийцы, — сказал он.
Кивнув, Капрус сделал пометку на листе бумаги.
— Нет! — застонала Элизабет. — Прошу вас, хозяин, нет!
— Возможно, — ответил Кернус, — если твои занятия будут продвигаться успешно, через несколько месяцев тебе будет разрешено перейти в другие комнаты.
Элизабет, рыдая, распростерлась на каменном полу.
— Пусть это послужит для тебя стимулом к прилежанию, маленькая рабыня, — заметил Кернус.
Я запрокинул голову и громко захохотал, Кернус также весело рассмеялся, похлопывая руками по подлокотникам своего царственного кресла, а вслед за нами дружно загоготали его охранники. Вволю навеселившись, я коротко поклонился затейливому на развлечения рабовладельцу и вслед за одним из его охранников направился в отведенные для меня комнаты.
Глава 5. В ДОМЕ КЕРНУСА
Устроившись рядом со мной на корточках в традиционной для горианских женщин манере, Элизабет весело смеялась и хлопала от радости по коленям.
Я тоже был доволен.
— До чего гладко все прошло! — смеялась она. — Но Велла, бедная Велла вынуждена теперь следить за чистотой в комнатах убийцы!