Клуб постепенно заполнялся праздной публикой. Преобладали седовласые колониальные дельцы, прилетевшие в Портленд по делам и желающие отдохнуть после долгого и многотрудного дня, но встречалась и молодежь. Отвлекшись от размышлений, Хикки разглядел за соседним столиком двух девушек — высокую, прекрасно сложенную брюнетку с дерзкими серыми глазами и миниатюрную рыжеволосую птаху на высоченных каблуках. На лесбиянок они не походили, на секунду Хикки вдруг показалось, что обе девушки принадлежат к воинскому сословию — по крайней мере, брюнетка почти наверняка, ибо даже элегантное вечернее платье не могло скрыть ее прямую спину и властный поворот головы.
Хикки допил свой коктейль и заказал еще. К рыжеволосой неожиданно подсел очень строгого вида молодой человек в темном костюме, и между ними завязалась оживленная беседа. Ее подруга, обведя зал скучающими глазами, остановилась на Лоссберге. Сперва в ее взгляде сверкнуло веселое удивление, потом уже — восхищение; Лосси продолжал смотреть в свой стакан.
Ему было невыносимо скучно, к тому же сердце почему-то сдавила какая-то странная, незнакомая тоска. Прислушиваясь к самому себе, Лоссберг поднялся со стула, взял бутылку, стакан, орехи и вышел на открытую веранду клуба.
Отсюда, с вынесенной вбок круглой площадки, открывался роскошный вид на северный Портленд. Башня стояла на высоком холме, и Лоссберг, отточивший свое зрение до необыкновенной остроты, различал даже далекие помаргивания маяков на побережье. Постояв возле ограждения, генерал уселся за столик и раскурил сигару. Площадка была пуста — привлеченные буйством девичьей плоти, все посетители клуба столпились в зале.
«Дурацкий день, — подумал Лоссберг, — дурацкая Аврора… А на борту вообще подохнешь от тоски. Может, заказать проституток?»
Он прекрасно понимал, что книги, ром и Сэмми Кришталь никуда от негр не денутся. Он был относительно молод, очень богат и амбициозен. Но сейчас Лоссберг просто не знал, куда себя деть. Над ним стояли звезды — он смотрел на них сухим профессиональным взглядом человека, для которого небо раз и навсегда поделено на ходовые часы и вахты.
Сидя спиной к распахнутым дверям зала, Лоссберг не заметил, как на площадку вышла высокая, по-спортивному крепкая девушка в красивом синем платье.
Сидя спиной к распахнутым дверям зала, Лоссберг не заметил, как на площадку вышла высокая, по-спортивному крепкая девушка в красивом синем платье. Когда он поднял глаза, фигура у парапета едва не испугала его. Генерал залюбовался совершенными линиями ее тела, и она, словно почувствовав это, вдруг повернулась.
— Я не помешаю вашему одиночеству, господин генерал?
В руке она держала стакан с коктейлем.
Лоссберг на секунду утонул в веселой прелести ее глаз. Он сдвинул назад меч и принял более удобную позу.
— Ни в коем случае, — сказал он медленно. — Я должен признаться, мое одиночество вынужденное. Меня притащили сюда друзья, но они так влезли в свои деловые беседы, что я почел за благо удалиться от обсуждения их проблем.
— У меня почти та же ситуация, — засмеялась девушка. — Моя подружка встретила здесь знакомого и сразу же забыла и про меня, и про необходимость развлекаться.
— Может, нам надраться вместе? — предложил Лоссберг.
— Здесь очень дорогая выпивка, — со смехом ответила ему незнакомка.
— Следовательно, вы не против? Замечательно… а на деньги мне плевать.
Он взял еще бутылку рому, свиной шашлык со специями и самый дорогой десерт. Официантка, уходя с веранды, оглянулась и одарила Лоссберга восхищенным взглядом — небольшое пиршество обошлось ему в целое состояние.
— Похоже, вы не бедствуете, — заметила девушка, глядя, как генерал наливает ей темный, немного сладковатый ром.
— А… вроде того, — отстраненно кивнул Лоссберг. — Кстати, как вас зовут?
— Меня? — Ему показалось, что она чуть задумалась. — Анна.
— А меня Райнер. Сегодня звездная ночь, Анна… Я полжизни болтаюсь среди этих звезд — давайте за них и выпьем.
Проглотив ром, он впился зубами в мясо и умолк. Девушка с любопытством наблюдала, как он ритмично шевелит челюстями.
— О чем вы думаете? — не выдержала она молчания.
— О том, в каком вы можете быть чине, — спокойно ответил Лоссберг, протягивая руку к бутылке. — Наверное, первый лейтенант. Для панцергренадера вы слишком высокая, так что скорее всего — помощник командира роты разведки гвардии гренадерского легиона. Сперва я решил, что вы обычный офицер-десантник, но потом понял, что ошибаюсь — у тех заметно хуже с манерами…
— Командир роты, капитан, — девушка широко распахнула от изумления глаза и взяла свою рюмку. — Но, боже мой, как вы угадали? Разве мы с вами встречались?
— Я никогда не носил десант, — Лоссберг элегантно вытер губы салфеткой. — Но я почти двадцать лет на флоте и видел, наверное, уже все существующие офицерские типажи. Вы слышали о том, что почти все люди имеют огромное количество двойников? За вас…
Лоссберг не стал упоминать о едва заметной татуировке в виде маленького алого дракончика на левой груди девушки, которую он разглядел, когда она наклонилась к нему, а также о том, что в изящных туфельках на высоком каблуке она ходила точно как в бронированных ботфортах гренадера — размашисто и чуть вразвалку.