Том чувствовал страшное раздражение, но не против Ривза. Ни на что конкретное оно не было направлено.
— Расскажи, что произошло в Асконе. Ривз отхлебнул чаю, потом виски, помолчал какое?то время как человек, вынужденный шаг за шагом вспоминать то, что было в другом мире.
— Я думаю о Джонатане. Умер… Мне бы не хотелось, чтобы это было так, ты знаешь.
Том поменял позу, скрестив ноги. Он тоже думал о Джонатане.
— Так что Аскона? Что там случилось?
— Ах да. Я уже говорил тебе, что мне показалось, будто меня выследили. Пару дней назад — да, именно так — один из этих парней подошел ко мне на улице. Молодой человек в летней спортивной одежде, похожий на итальянского туриста. Он сказал по?английски: «Соберите чемодан и расплатитесь за гостиницу.
Он сказал по?английски: «Соберите чемодан и расплатитесь за гостиницу. Мы ждем». Естественно, я… я знал, какой у меня выбор… то есть, если бы я собрал свои вещи и бежал. Это было около семи вечера в воскресенье. Вчера?
— Да, вчера было воскресенье.
Ривз неотрывно смотрел на кофейный столик. Он сидел прямо, осторожно прижимая одну руку к животу, где, по?видимому, были ожоги.
— Кстати, чемодан я так и не взял. Он все еще в вестибюле гостиницы в Асконе. Они просто жестом дали мне знать, чтобы я выходил, и сказали: «Оставьте».
— Ты можешь позвонить в гостиницу, — сказал Том, — из Фонтенбло, например.
— Да. Мне стали задавать вопросы. Они хотели знать, кто все это затеял. Я сказал им, что никто. Не мог же я все это выдумать! — Ривз невесело рассмеялся. — Я не собирался говорить о тебе, Том. В самом деле, ведь не ты хотел, чтобы в Гамбурге не было мафии. Потом они стали тушить на мне сигареты. Меня спрашивали, кто был в поезде. Боюсь, я оказался не таким крепким как Фриц. Старина Фриц…
— Он?то хоть не умер? — спросил Том.
— Нет. Насколько мне известно. Так вот, заканчивая эту пренеприятную историю… Я назвал им имя Джонатана и сказал, где он живет. Я рассказал все это… потому что они держали меня в машине в каком?то лесу и тушили об меня сигареты. Помню, я думал о том, что если закричу, меня никто не услышит. Потом мне зажали нос, давая понять, что собираются задушить.
Ривз поежился.
Том готов был выразить ему сочувствие.
— Мое имя они не упоминали?
— Нет.
А что, если ложный ход с Джонатаном все?таки удался, подумал Том. Возможно, семейство Дженотти и вправду считает, что Том Рипли — это ложный след?
— Полагаю, они из семейства Дженотти?
— Логически рассуждая, да.
— А ты сам не знаешь?
— Том, помилуй, да не станут же они говорить, из какой они семьи!
И то правда.
— Об Энджи или Липпо тоже речи не было? Или о шефе по имени Луиджи?
Ривз задумался.
— Луиджи… кажется, я слышал это имя. Боюсь, что я был до ужаса перепуган, Том…
Том вздохнул.
— Энджи и Липпо — это те двое, с которыми мы с Джонатаном разделались в субботу вечером, — произнес Том тихим голосом, точно кто?то мог их услышать. — Оба из семьи Дженотти. Они явились сюда в дом, и мы… Они сгорели в своей машине за много миль отсюда. Джонатан был здесь и держался отлично. Видел бы ты, что писали газеты! — прибавил Том с улыбкой. — Мы заставили Липпо позвонить его боссу Луиджи и сказать, что я не тот человек, который им нужен. Вот почему я спрашиваю тебя про Дженотти. Меня интересует, успешно закончилось наше дело или нет.
Ривз пытался напрячь память.
— Твоего имени не называли, это точно. Надо же, убили здесь двоих. В доме! Это нечто, Том!
Ривз откинулся на диване, довольно улыбаясь, точно в первый раз расслабился за несколько дней. А может, так оно и было.
— Им, однако, известно мое имя, — сказал Том. — Не уверен, что эти двое в машине узнали меня сегодня. Это… одному Богу известно.
Он и сам удивился выражению, слетевшему с его губ. Тому хотелось сказать — «пятьдесят на пятьдесят», или что?то в этом роде.
— Я хочу сказать, — продолжал Том более твердым голосом, — что не знаю, удовлетворятся они тем, что достали сегодня Джонатана, или нет.
Том поднялся и отвернулся от Ривза. Джонатан мертв. А ведь Джонатану вовсе не нужно было идти с Томом к машине. Неужели Джонатан намеренно выскочил перед ним, встал между Томом и направленным на него из машины пистолетом? Впрочем, Том не совсем был уверен, что целились именно в него.
Все произошло так быстро. Джонатан так и не помирился с Симоной, так и не услышал от нее слова прощения — ничего. Она уделила ему лишь несколько минут внимания только после того, как его чуть не задушили.
— Ривз, как ты насчет того, чтобы поспать? А может, хочешь сначала чего?нибудь перекусить?
— Мне кажется, я слишком устал, чтобы есть, спасибо. А вот вздремнуть не прочь. Спасибо, Том. Не думал, что ты меня приютишь.
Том рассмеялся.
— Я тоже так не думал.
Том показал Ривзу комнату для гостей наверху, извинился за то, что в кровати несколько часов назад спал Джонатан, и предложил поменять простыни, но Ривз заверил его, что это пустяки.
— Выспаться в этой кровати — блаженство, — сказал Ривз, шатаясь от усталости, и начал раздеваться.
Если мафиози попытаются предпринять сегодня ночью еще одно нападение, думал Том, то у него есть итальянский пистолет большего калибра, плюс ружье, да еще и «люгер», а также усталый Ривз вместо Джонатана. Но он не думал, что мафия явится сегодня. Скорее всего, они предпочтут убраться подальше от Фонтенбло. Том надеялся, что хотя бы водителя ему удалось подстрелить.