И Будда — не беда!

И то и другое особого комфорта не обеспечивало. И хотя ощущения и были разные, но схожие по степени неприятности: в первом случае болела голова и звенело в ушах, во втором — ломило глаза и перед ними пару минут плавали разноцветные круги, мешавшие нормально видеть. А у меня и без того близорукость, как я уже говорил. Не подскажет никто, как мне заставить Рабиновича очки для меня купить? Хотя не глупо ли будет выглядеть кобель в очках? Рекс с Альбатросом от смеха сдохнут. Впрочем, последнее было бы весьма приятным.

Но я опять отвлекся! Несколько секунд после переброса мы неподвижно восседали на спине Дакши, ожидая восстановления зрения, а затем смогли наконец увидеть, что находимся перед воротами дворца Брахмы. Те же два серых элементаля земли стояли на страже, рассматривая нас с тупым недоумением, намертво приклеенным к их физиономиям.

— Слушай, по-моему, я эту компанию уже где-то видел, — задумчиво проговорил один из дуболомов.

— И я тоже! — согласился второй. — Может быть, на прошлой ярмарке?

— Точно! — поддержал его первый. — Они там, в балагане, сценки всякие смешные показывали. А вон тот, толстый, постоянно спотыкался и падал. Помню, мы здорово смеялись над ним.

— Это кого ты, урод пустоголовый, толстым назвал? — взвился Попов. Оба элементаля заржали так, словно Андрюша выдал вдруг самую лучшую на свете шутку.

— Во! Он и сейчас нас смешить пришел, — пророкотал один из стражей. Второй зашипел:

— Тихо, начальство идет.

А потом оба рявкнули:

— Смертных пускать не велено!

— А ну, кыш с дороги, придурки! — заорал Вирупакша, выступая вперед.

А потом оба рявкнули:

— Смертных пускать не велено!

— А ну, кыш с дороги, придурки! — заорал Вирупакша, выступая вперед. — Эти люди со мной, и они гости Брахмы и Сарасвати.

— Нам никаких распоряжений на этот счет не поступало, — пророкотал один из великанов.

— Вон начальник стражи идет, с ним и разбирайтесь, — поддержал коллегу второй.

Я уже собрался на них рявкнуть как следует, чтобы знали, с кем и как разговаривать следует, но тут подошел начальник охраны. Не знаю, тот ли это был демон, который встречал нас во время прошлых визитов, или нет. Выглядели все они, на мой взгляд, совершенно одинаково, да и пахли так же — воняли гнилью, помойной ямой и старыми мешками так, что запах от Вирупакши уже благоуханием казался. В общем, были еще более схожими, чем братья-близнецы. Но этот демон, вместо того чтобы, как в прошлые разы, манежить нас у ворот, немедленно приказал элементалям пропустить гостей внутрь и почтительно склонился перед нами.

Правда, без недоразумений опять не обошлось. Дакшу с Горынычем снова внутрь не пустили, Ушинасу сам не решился входить, но в этот раз начальник стражи потребовал, чтобы и меня — как вам это понравится! — оставили за воротами. Я, естественно, разозлился и зарычал. Сеня тут же вышел вперед.

— Этот пес идет со мной. А если ты попробуешь помешать, я твою противную рожу так разукрашу, что ты ее потом в зеркале не узнаешь, — заявил мой хозяин.

Демон с сомнением посмотрел на него, видимо, отыскивая у Рабиновича на поясе футлярчик с красками и кисти. Может быть, он и решил бы проверить, как Сеня выполнит свое обещание, но конфликт уладил Вирупакша. Да уж, что-то он слишком сильно стремится полезным быть! Наорав на начальника стражи, этот член клана Чатурмахараджи заявил, что псы для чужеземцев столь же священны, как для индусов коровы, и задерживать таковых означает нанести страшное оскорбление гостям. А за это, дескать, Брахма демона отнюдь не похвалит! Начальник стражи перепугался и мне дорогу больше не закрывал. Ну а в отместку, проходя мимо, я коротко рявкнул на него. Демон подскочил как укушенный и спрятался за спину элементаля. Вот так-то лучше. Знай наших, кошачий сын!

Кали, которая после перехода погрузилась в какую-то странную задумчивость, не ругалась с Лориэлем, не обращала внимания на Попова и, вообще, вела себя как сомнамбула. Видимо, осознание утраты собственного могущества наконец-то довело богиню до того, что она полностью погрузилась в какой-то ступор, совершенно не обращая внимания на окружающую действительность. И в себя Кали пришла лишь тогда, когда увидела Сарасвати.

— Ах, милочка, рада видеть тебя в добром здравии! — елейным голоском проговорила жена Брахмы. — Надеюсь, похититель не надругался над твоей невинностью?

— Нет, он вел себя, как истинный джентльмен. Был галантен и даже предложил мне сесть на лучшее место, как это принято в приличном обществе, — слова Кали так и сочились патокой (читай — ядом!).

— Значит, у него нашлась достаточно крепкая лежанка, способная выдержать вес такого шикарного тела? — с восторгом поинтересовалась Сарасвати.

— К счастью, да, — расплылась в улыбке четырехрукая богиня. — Но тебе в гости к нему заглядывать не советую. Там страшные сквозняки. Боюсь, что такой хрупкой красавице, как ты, из-за этого даже усидеть на одном месте не удастся.

— Да что ты говоришь?! Какой ужас! — всплеснула руками хозяйка дворца. — А я-то думаю, что это у тебя с голосом? Что-то он стал совсем немелодичным. Наверное, ты просто застудила горло?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133