День драконов

Не успел шарик коснуться поверхности стола, как мореное дерево, из которого была изготовлена столешница, с негромким хлопком вспыхнуло и в мгновение ока прогорело насквозь.

— Небольшой ожог, говоришь, — медленно проговорил Рей, поднимая глаза от стола.

— Да-а, ну и дела… А? Что? Да ладно, брось ты! С твоей-то реакцией, — затараторил Кивилгар. — Слушай! — Глаза его загорелись нехорошим блеском. — А давай еще попробуем! Только на этот раз посерьезнее.

— Ну уж нет! — Рей коротко взмахнул рукой, словно отметая все возможные поползновения со стороны имперского мага.

— Да почему?!! — не унимался Кивилгар.

— А вдруг это случайность? Или скоро пройдет. Ты пойми. Я не могу рассчитывать на качество, о котором сам ничего толком не знаю. Ни как оно появилось, ни как и когда исчезнет. Это ведь не результат тренировок, а так, на грани фокуса. Это все равно что идти во вражескую крепость, надеясь на спящих часовых на твоем пути.

— Ну ладно… — Кивилгар разочарованно махнул своей тяжелой лапой. — Воля твоя. — Он коротко хлопнул в ладоши, и вновь появилась служанка. Уже другая, но тоже прехорошенькая. Когда она ушла, Рей кивнул на дверь, за которой скрылась девушка, и спросил, мягко улыбнувшись:

— Коллекционируешь?

— А? Да нет, — рассмеялся колдун. — Просто ученицы.

— Ученицы?

— Ну да. Академия Магии, раздери ее пополам. Затеяли тут, понимаешь, магов штамповать. — Он яростно поскреб в бритом затылке мозолистой пятерней.

— И… как? — осторожно спросил Рей.

— Как, как, — передразнил Кивилгар. — А никак! Кому на роду написано, тот и будет магом. А остальные… — Он махнул рукой, словно отметая мусор. — Чему-то, конечно, научу, но не выше уровня деревенской ярмарки.

— Слушай, а как это вообще возможно — обучение магии? — задал Рей давно интересовавший его вопрос.

— А чего это ты спрашиваешь? — подозрительно спросил колдун, — Никак в ученики метишь?

— В ученики? — усмехнулся Рей и лениво со вкусом потянулся. — А возьмешь?

— Нуу… — потянул Кивилгар. — Надо посмотреть. Тебе вообще-то поздновато, хотя, учитывая, что тебя самого магия не берет, можно попробовать. Хотя лично я, — он снизил голос до шепота, — на выстрел бы не подошел к магу, которого не берет.

— Это почему?

— А смотри! Вот зачем тебе, например, вся эта защита? Понимаешь, нормальный маг атаку затеет, так он сначала чего? Он позаботится, стало быть, о направленности, силе, ну, чтобы самого не зацепило.

А ты рванешь так, что в округе на триста шагов ни травинки не останется. Нет уж! Без меня…

— Ладно, я пошутил. Не пойду в ученики, — примирительно поднял ладони Рей. — А насчет посмотреть — посмотри. Это запросто…

Он взял в руки фруктовый нож и, мельком поинтересовавшись: «Не жалко?», медленно, словно в воду, погрузил его в стол по самую рукоять.

— Нет, парень, если тебя не учить, — оторопело проговорил колдун, глядя на торчащий из стола нож, — ты таких вещей натворишь, вовек не расхлебаем. А что еще умеешь?

— Ветер могу, небольшие предметы двигать, иногда вижу, что человек думает. Вот ты, например, сейчас думаешь о том, как меня приспособить для оборонных нужд.

— Да… дела… — Кивилгар потер ладонью внезапно вспотевший лоб.

— Да нет, — Рей засмеялся. — Ты просто это очень громко подумал. Вот я и услышал.

— Все! — Кивилгар хлопнул ладонью по столу. — С завтрашнего дня каждое утро ты у меня. И не опаздывай. Иначе буду приходить сам.

— Хорошо. Договорились. А теперь можно несколько вопросов?

— Спрашивай, — удивленно ответил колдун.

— Что было в том ларце?

Преувеличенно внимательно ковыряясь в корзине для фруктов, Кивилгар скучно произнес:

— Книги…

— Просто книги?

— Не просто, конечно. — Маг тяжко вздохнул. — Древние рецепты стали, кое-какое оружие… В общем, все то, что использовалось в этом мире до момента, когда магия заменила технику. Дело в том, что степняки никогда не полагались на магию, и поэтому их оружие значительно лучше. Потом их просто больше. Около миллиона воинов. Это чудовищная по нашим меркам армия. Боюсь, нам ее не сломать. Ну а главная проблема, — Кивилгар перевел взгляд на Рея, — их чертов амулет. Эбит. Священная Книга Степи. Сам по себе ничего особенного, но давит всю магию начисто. Иначе мы бы стерли их еще на подходе.

— Ну и нашел чего в книгах? — улыбнулся Рей.

— Да хрен там! — Кивилгар от досады коротко врезал мозолистым кулаком по крышке многострадального стола. — Закорючки разные. Ни черта не понятно. Мои, — он устало мотнул головой куда-то в сторону, — уже вторую неделю ковыряются. Да все без толку.

Рей немного замялся, подбирая слова.

— А у вас есть какие-нибудь книги, где описаны разные вещества? Я имею в виду, не эликсиры и экстракты, а то, что получают из минералов…

— А у вас? — иронично переспросил Кивилгар.

В ответ Рей тяжело вздохнул.

— Справочник по химическим веществам в… — Он помолчал, мысленно переводя гигабайты в страницы. — В ста шестидесяти томах, с ежегодными дополнениями.

— Да ты и вправду издалека! — печально усмехнулся имперский маг. — Нет конечно. Такого здесь нет. Но кое-что…

Он хлопнул в ладоши, и вновь вошла девушка.

— «Аллори Гараст». Четырехтомный вариант, — бросил он ей.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87