Я кивнула, растягивая губы в еще более широкой улыбке. Народ посерел, Дик заорал, чтобы принесли вина, после чего сгреб меня на руки и сам лично отнес в столовую, где и усадил на кресло, а потом еще и влил в меня полбутылки вина, только тогда я перестала улыбаться и даже начала что-то соображать.
— Ну теперь нормально?
Я кивнула и вытащила наконец эту дурацкую вату из носа. Кровь, к счастью, литься перестала.
— Если хочешь, то мы не поедем на бал.
Все вокруг закивали, готовые па эту жертву. Я изо всех сил старалась не разреветься.
— Нет, что вы, я очень хочу! Поехали.
— Ну ладно, — осторожно согласился Дик и помог мне встать.
Я повыше задрала нос и снова всем улыбнулась, только теперь уже нормально. А все-таки как он на меня смотрел!
Одна из дверей, новая и с позолотой, открыла нам вход в бальный зал дворца герцога Эдуарда. Здесь уже кружились пары под звуки дивной музыки, тихо и неслышно передвигались полупрозрачные разносчики с подносами, полными всякой вкусности и напитков, а в каждой вазе, в каждом углу и на каждом столе были розы. Белые и черные, красные и желтые, красивые и не очень, маленькие и большие — они составляли весьма гармоничную композицию. И, что более важно, ни одна из роз не была срезана. Все розы были выкопаны вместе с землей, а значит, жили, а не умирали на этом балу.
Невысокий, но очень ярко одетый церемониймейстер громко объявил о нашем прибытии, назвав каждого по имени, а Дика — еще и с титулом, после чего мы вошли в сам зал.
— Как тут красиво! — Я восторженно оглядывалась по сторонам, чувствуя себя немного неуютно среди всех этих высокомерных и богато одетых персон, которые бросали по сторонам многозначительные взгляды и тырили пирожные.
— Возможно. Но ты никуда от меня не отходи: здесь собралось очень много народу, и далеко не все из них дружелюбны.
Я кивнула Дику и помахала Лису, уже воркующему с какой-то девушкой. Ося разговаривал сразу с двумя и радостно помахал мне в ответ, а Сон шел рядом со мной, слева и явно не намеревался оставлять меня ради девушек. Маленький еще, улыбнулась я мысленно и подцепила его под руку. Выглядело это довольно забавно: я иду под ручку сразу с двумя кавалерами. Но это меня ничуть не смущало, зато волновало других, и нам вслед уже доносился тихий шепоток, полный самых разнообразных подозрений.
— О, так это моя девочка! Пришла-таки! — радостно прогрохотало сзади, и через мгновение меня кто-то схватил и подбросил в воздух.
Сон мгновенно достал ножи (и где только прятал!), но Дик положил руку ему на плечо, отрицательно качнув головой. Я же изо всех сил старалась не визжать, пока дедушка Пенни подбрасывал меня среди зала на руках. Народ расступился, видимо опасаясь, что я на кого-нибудь упаду, и с любопытством наблюдал за бесплатным представлением.
— Ну как тебе бал? — Меня все-таки поставили на пол и даже придержали за локоть, чтобы я не рухнула.
— Хорошо. — Я улыбнулась, поправляя выбившийся локон.
— Я смотрю, ты теперь совсем мадама!
Я некстати вспомнила недавнее происшествие и очень неуверенно кивнула.
— Вот и хорошо, пойдем, я тебя кое с кем познакомлю!
Дик попытался меня перехватить, но ему загородила дорогу какая-то очень влиятельная (судя по количеству самодовольства на лице) персона, а на Соне повисли сразу две девчушки, горя желанием познакомиться с загадочным и столь симпатичным мальчиком.
Таким образом, я неожиданно осталась одна, если не считать, конечно, дедушку Пенни. А не считать его было бы очень и очень трудно. Такие габариты.
Протащив меня чуть ли не через весь зал, он буквально за шкирку вытащил из ближайшей толпы какого-то человека и, поставив его передо мной, спросил:
— Помнишь, я рассказывал тебе о Зойде? Познакомься, это он.
Я потирала руку, за которую меня сюда притащили, и одновременно пыталась улыбнуться тому, кто, по словам того же дедушки Пенни, недавно хотел убить Дика.
— Добрый вечер, с кем имею честь говорить?
Голос у него был тихий и немного хриплый, сам он был высок, худощав и явно опасен. Резкие скулы, острый орлиный нос с горбинкой и тонкие бледные губы не го чтобы отталкивали, но заставляли опасаться их владельца и, наверное, не зря.
— Я Лирлин, хранитель Дика. — Ответ так себе, зато правдивый.
Зойд изумленно поднял брови.
— Не знал, что у моего злейшего врага есть такая прекрасная хранительница. Возможно, вы предпочтете охранять кого-то более надежного, чем он?
— В каком смысле?
— Во всех смыслах, — мягко произнес он, подходя на неприлично близкое расстояние.
Я попыталась отступить назад, но здесь было столько людей, а дедушка Пенни, как назло, куда-то ушел, увидев еще одно знакомое лицо в толпе.
— Ну так как? — Он улыбался, как победитель, с каждой секундой его лицо нравилось мне все меньше и меньше, а в следующее мгновение тяжелый кулак врезал ему в правую скулу, и, обернувшись, я радостно улыбнулась стоявшему рядом со мной Дику. Сон шел следом, и лицо его также не предвещало ничего хорошего. Оценив расстановку сил и сделав правильные выводы, Зойд склонился в прощальном поклоне, спеша убраться подальше.
— Очень жаль, шери, что наша встреча была так коротка, но я надеюсь на скорое возобновление знакомства, — бросил он напоследок, криво улыбнулся и скрылся в толпе.