4d3af80c9bc37bbd

Космическая тетушка

Она решительно надавила кнопку. Офицерик замерцал и проявился.

— Позвольте ваше имя и номер подразделения, — сказала Бугго. — Мы будем сотрудничать.

— Младший командир таможенных войск Амести, подразделение «Акка-08», — представился он.

— Господин Амести, «Акка-08», — официальным тоном произнесла Бугго, — сообщаю вам о том, что на борту «Ласточки» находится пассажир, которого мы взяли на Лагиди с целью отвезти на Хедео.

Он зафрахтовал наш корабль при соблюдении всех формальностей. Я готова предоставить для копирования все соответствующие файлы, а также могу предъявить бумажный подлинник. Полагаю, наша готовность к сотрудничеству должна служить для вас достаточным основанием поверить, что этот человек злостно ввел нас в заблуждение.

— Разумеется, — кивнул Амести.

— Пассажир будет немедленно арестован и передан вам. Готовьте шаттл.

Амести, разрумянившись еще больше, кивнул и отключился. Бугго повернулась к Хугебурке.

— Произведите арест, господин Хугебурка, — велела она.

Он хмуро поглядел на нее, чуть помедлил и вышел.

Кат Гоцвеген лежал у себя все в той же позе. Чая в чашке не было, печенье, раскрошенное, валялось по всей каюте.

— Кат Гоцвеген, — проговорил Хугебурка.

Пассажир чуть шевельнулся.

— Кат Гоцвеген, — повторил Хугебурка, — с этой минуты вы находитесь под арестом. Шаттл таможенных войск одиннадцатого сектора вот-вот пристыкуется к нам. Вы будете переданы властям Арзао.

Гоцвеген сел, потирая виски.

Хугебурка продолжал, не глядя на него:

— Если бы вы с самого начала рассказали правду вместо того, чтобы морочить нам голову и подвергать госпожу Анео опасности… У вас было время понять, что значит для нее этот корабль!

— Да, — глухо отозвался Гоцвеген, — но она была единственным капитаном в порту «Лагиди-6», кто так рвался улететь с планеты, что даже не стал бы наводить справки о пассажире. Поверьте, будь у меня выбор, я поступил бы иначе. Госпожа Анео — исключительная женщина.

— Вставайте! — приказал Хугебурка. — За вами наверное уже прибыли. Идемте.

Кат Гоцвеген, покачиваясь, поднялся на ноги и вдруг обхватил руку Хугебурки мягкими атласными ладонями, сразу обеими, и буквально повис на нем.

— Господин Хугебурка! — умоляюще заговорил арестованный. Его странные, тревожащие глаза так и впивались, как будто ласкали, сильно и настойчиво. — Господин Хугебурка! Одна только просьба.

— Ну, — сказал Хугебурка.

— Мои животные. Доккэ.

— Госпожа Анео любит живность. Она возьмет Доккэ себе, если сумеет его приручить.

Кат Гоцвеген быстро взглянул на своего любимца и поплелся следом за Хугебуркой.

Разгневанная Бугго даже не повернулась к арестованному, когда Хугебурка привел его в рубку и водрузил на кресле, которое тихо закачалось под грузным телом лагидьянца.

Лагидьянца, как же! Сразу надо было догадаться, что не бывает от природы такой шелковистой растительности, таких нежных оттенков. Камуфляж и обман — решительно все, от приятной внешности до сладких разговоров.

Бугго держала руки за спиной, то и дело нетерпеливо похлопывая ладонью о ладонь. Наконец в рубке появились Калмине и с ним младший командир Амести. Откланявшись несколько шутовским образом, Калмине сразу исчез.

Амести оказался куда менее внушительным, чем выглядел на экране: невысокий, бледненький, с точками взволнованного румянца на скулах. Едва очутившись в рубке, он стремительно обвел глазами помещение, примечая и запоминая расположение приборов, экранов, мебели, — видимо, этому его учили. И неплохо натренировали, подумал Хугебурка. Затем юноша быстро склонил голову перед Бугго.

И неплохо натренировали, подумал Хугебурка. Затем юноша быстро склонил голову перед Бугго.

— Еще раз здравствуйте, господин Амести, «Акка-08», — злым тоном приветствовала его Бугго. — С чего начнем?

— С документации, — ответил он.

Мановением руки Бугго сделала его обладателем микроносителя. Молодой офицер вдвинул носитель в свою планшетку, нажал кнопку копирования, а затем несколько минут, все так же стоя, пробегал глазами по строчкам.

— Все контракты в полном порядке, — сказал он наконец, поднимая взгляд на Бугго и сильно краснея. — И лицензия безупречна.

Бугго фыркнула:

— Естественно! Я не меньше вашего возмущена попыткой господина Гирахи втянуть меня и мой корабль в грязную нелегальщину. Забирайте арестованного и делайте с ним все, что сочтете нужным. Надеюсь прочитать полный отчет об этом на вашем сайте. Кроме того, я готова дать письменные показания. Прошу, в свою очередь, об ответном жесте: составьте для меня официальный акт об аресте и экстрадиции моего пассажира.

— Разумеется. Это входит в процедуру.

На миг вернулся Калмине — чтобы спросить, не желает ли господин таможенник чоги. Господин таможенник не ответил — он был занят. Наконец Бугго заполучила две копии желаемого акта и сразу их припрятала.

— Ну, забирайте, — радушно молвила она.

Таможенник огляделся в рубке, равнодушно скользнув взглядом по расползшейся в кресле фигуре Ката Гоцвегена.

— Кого забирать? — недоуменно спросил Амести.

Бугго сощурилась, белые завивающиеся ресницы встопорщились, особенно заметные на темном лице.

— Ну, я полагаю, вы явились сюда за господином Тоа Гирахой. И теперь, после того, как мы с вами вволю покатали взад-вперед возок с любезностями, пора и расставаться. Мне — официальный акт, а вам — ваш дорогой преступник.

— Но… его здесь нет, — все больше терялся Амести.

Бугго подошла к нему вплотную, встала, расставив ноги и туго растянув на коленях узкую юбку.

— Вас интересовал пассажир, которого мы взяли на Лагиди?

— Да.

— Вот он. — Бугго широким жестом указала на Гоцвегена. — Собственной персоной. Наш пассажир. Теперь он ваш, господин Амести. Можете сварить из него суп, если это поможет вашему продвижению по службе. Лично я буду только рада.

В третий раз всунулся Калмине — с кипящим чайником на подносе.

— А вот и чога, — объявил он.

Бугго тихо, горлом зашипела. Калмине невозмутимо пожал плечами, поставил поднос и вышел.

— Вернемся к делу, — сказал Амести. — Нам нужен ваш пассажир с Лагиди.

— Да вот же он! — закричала Бугго. — Перед вами!

И тут молодой офицер страшно побледнел. Приблизив лицо прямо к лицу капитана, так что они едва не соприкоснулись носами, он зашипел не хуже самой Бугго:

— Вы издеваетесь?

— Увы!

— Кого вы хотите мне подсунуть?

— А кого вам надо?

— Вы хоть знаете, как выглядят представители их расы?

— Откуда? Откуда мне это знать? Я летала в Шестом секторе! Я не летала в Одиннадцатом!

— Ну хоть на картинке, а? Ни разу?

— Я не изучаю то, что не относится к моей работе!

— А зря!

— Может быть!

— Это не он!

— Почему? У вас есть его портрет? Покажите!

— Я вам без всякого портрета говорю — это не он.

— Офицерик опустился на кресло и закрыл лицо руками. Потискав пальцами себе виски и щеки, он собрался с мыслями и закончил: — На Арзао живут люди без всякой растительности на теле. Лысые. У них грубая светлая кожа, хорошо приспособленная к местным условиям. В частности, к спектру тамошнего светила. И ростом они куда меньше. Можно провести экспертизу, но простой визуальный осмотр позволяет утверждать: ваш пассажир принадлежит к совершенно другой расе.

— Так, — зловеще протянула Бугго и снова посмотрела на Гоцвегена. — Очень плохо, правда? Ужасно. Давайте его пытать. Пусть скажет, где диктатор Гираха. Вдруг он знает?

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии