4d3af80c9bc37bbd

Господин Посредник

Мы вылетели на улочку и галопом понеслись прочь, в сторону восточных застав.

— Нам нужен Энгард, — прокричал он мне, когда столичный шум остался наконец за спиной и копыта наших лошадей застучали по брусчатке королевской дороги, — только он может подать документы в нужные руки!

— Как мы попадем в Град? — изумился я.

— Ты молись, чтобы эти клоуны еще не удрали к лавеллерам! А в Град нас приведет Каан, у него всегда есть ключи от нужных дверей.

— Не пойму, почему они не могут просто арестовать принцев…

— Да потому, что ты до сих пор многого не понимаешь! Арестуют — дальше? А дальше их придется выпускать: представляешь, какой скандал? Нет, для них ситуация совершенно безвыходная…

— Но как, будь я проклят, можно устроить мятеж силами одного полка?

— За деньги, Мат, в Пеллии можно все. А деньги тут потрачены такие, что о них страшно даже подумать. Тем более что такой король, как наш, и впрямь никому не нужен. Кроме нас, пожалуй.

Вот наконец и знакомый мостик. Впереди замаячила какая-то коляска, довольно резво влекомая парой черных, как я видел, злобных жеребцов. Иллари, ругаясь, пошел обгонять ее справа, а мне пришлось взять левее. Когда мы поравнялись, я едва не выпустил от неожиданности повод — в коляске сидел мастер Накасус.

— Лина, стоять! — завопил я.

Актер повернул голову и резко натянул вожжи.

— Какое счастье! Господин Маттер! Наконец-то вы вернулись! Вы нашли господина графа?

— Что? — тревожно ощерился я. — Почему я должен был его «найти»? Он что, пропал?

— Я уже второй раз за сегодняшний день еду в этот проклятый Воэн, — всплеснул руками Накасус. — Дело в том, что еще вчера в обед они с Теллой отправились на представление в театр князя Эллоя и до сих пор от них ни слуху ни духу. Я, конечно, все понимаю, но можно было, по крайней мере, послать ко мне посыльного с запиской!

— Стало быть, утром они не появились и здесь?

По моей спине пополз неприятный холодок.

— Я уже был тут утром! — раздраженно сообщил Накасус. — Никто ничего не знает. Может быть, эта парочка обосновалась в городском доме господина графа, как вы считаете? Но мне почему-то неудобно…

— Никогда бы он не повез Теллу к своему братцу, — вполголоса буркнул я. — Езжайте за нами, да поскорее!

Вскоре конь Иллари влетел в узкий тупик, заканчивающийся воротами нашего особняка.

— Езжайте за нами, да поскорее!

Вскоре конь Иллари влетел в узкий тупик, заканчивающийся воротами нашего особняка. Я осадил Лину у калитки, спрыгнул на землю и вдруг замер. Посмотрев на меня, Иллари потащил из седельной кобуры карабин. В доме что-то происходило — я совершенно отчетливо слышал звон бьющегося стекла и какие-то невнятные выкрики.

— Назад, — прошептал я, ощущая, как затряслись руки, — с тыла… быстро… там калитка.

Мы объехали квартал по кругу — Накасус сел на круп лошади Уты — и затаились в общинном саду, начинавшемся почти сразу за забором усадьбы. Отсюда, к сожалению, мы могли видеть только конюшни да каретный сарай, зато слышимость была приличная. В доме шла какая-то возня…

— Кажется, их немного, — сказал опытный Иллари. — Надо рискнуть, звать Стражу некогда, да и неизвестно, чем для нас это кончится. У вас сколько пистолетов, мастер?

— Один, — немного растерянно отозвался Накасус.

— Держите вот еще. Значит, так — врываемся все разом, и ты, Мат, отстреливаешь всех, кого не узнаешь.

— А вы? — нервно фыркнул я.

— А мы тебя прикрываем.

— А если там как раз Стража и бушует?

— Вот уж не думаю… будь это Стража, они выставили бы дозоры со всех сторон. Мы просто не смогли бы подъехать к дому! Нет, это кто-то другой, причем очень, как я понимаю, наглый. Вероятно, нахалы рассчитывают, что переворот спишет все грехи. Итак, готовы?..

Мы забрались в дом через приоткрытую дверь кухни, и я сразу же наткнулся на труп посудомойки, здоровенной бабищи, сжимавшей в руках мясницкий тесак.

— Хорошая смерть, — прошептал Иллари, прислушиваясь.

Крики и стук — звона я уже не слышал, доносились со второго этажа. Иллари поднял руку и сделал знак указательным пальцем — «за мной, по одному». Я решительно просочился вперед, одним броском миновал коротенький коридорчик и оказался внизу, в зале. Здесь было пусто, но рядом, в чулане, кто-то плакал — тихо, словно котенок. Повернувшись, я осторожно открыл заклеенную обоями дверь и увидел двух девчонок из «свиты» Дайниз. Они были связаны, во ртах — кляпы.

Приложив палец к губам — всхлипывания моментально прекратились, я разрезал на обеих путы и вытащил обрывки тряпок из ртов.

— Сколько их? — прошипел я.

— Пятеро, — вращая от избытка чувств глазами, пискнули девчонки.

— Где Дайниз? Где Энгард?

— Никого нет… хозяйка с утра уехала в город, а господина графа и не было. Они Боно убили… и Лайла тоже…

— Бегом через кухню, — скомандовал я, — ждать в саду, сидеть, как мыши!..

— Они где-то наверху, — сказал у меня за спиной Иллари.

— Они в библиотеке, — уверенно подтвердил я. — Вот что… Ута, обойди дом и запрыгивай в окно угловой комнаты второго этажа… вот смотри, я рисую, видишь… — и я принялся водить пальцем по стене, показывая, в какое окно ей следует забираться, — сразу же после первого выстрела, ясно? И еще — одного надо оставить…

— Это и креветке понятно, — нахмурился Иллари. — Коридор длинный?

— Не очень.

— Коридор длинный?

— Не очень. Сперва посмотрим…

В коридоре было пусто, из-за дальнего поворота доносилась грязная ругань и какие-то глухие удары.

— Там, — коротко пояснил я.

— Ну, по воле пресветлого Минна! — выдохнул Иллари и бросился вперед.

Ута вломилась в окно (нам здорово повезло — рама была открыта настежь!) сразу же после первого выстрела Иллари, который пробил горло худощавому типу в черной накидке, потрошившему мое любимое кресло. Я попал в живот другому налетчику, занятому проламыванием стены возле камина. Следующий мой выстрел выплеснул мозги из его подельника, который зачем-то ковырялся в книгах, разбросанных подле перевернутого шкафа. Все было кончено за несколько секунд, Ута лишь раз успела взмахнуть своим ужасным палашом, а Накасусу стрелять так и не пришлось. Последний, крепкий седой мужчина, чем-то похожий на аристократа, медленно опустился на пол в углу и, отшвырнув свой пистолет, с вызовом уставился на Иллари.

— И что мы тут искали? — спросил я, поражаясь тому, насколько спокойно звучит мой голос.

— Папку, — пожал плечами налетчик, — бумажки. Сказали, вот там, в стене возле шкафа. Тайник нашли, а там ничего.

Я метнулся к известному мне месту, по локоть засунул руку в темную нишу и сразу же нашарил то, что искал, — сдвигающуюся дощечку, за которой открывался глубокий металлический ящик. Папка была на месте.

— Вот эту, что ли? — спросил я и вдруг почувствовал, что взмок так, словно пробежал миль пять.

Седой взорвался руганью и уронил голову на грудь.

— Искали… — просипел он, — полчаса ищем, все уж перерыли, думали, может, в книгах или еще где…

— Такие идиоты, — вздохнул Иллари, садясь на край перевернутого кресла, — могли бы и камин развалить… Ну и кто нас послал?

— Понятно кто, — совершенно буднично, словно в кабаке, ответил налетчик, — его милость, господин Сульфик собственной персоной. Мы ведь у него в охране служим.

— С-сульфик?! — подскочил Иллари. — И какого?..

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии