По крайней мере, на спусковой крючок нажмет парень с приятной улыбкой.
Воодушевившись столь оптимистической мыслью, я сунул в карман документы — на всякий случай — и направился на пляж, опрашивать мальчишек о местонахождении бунгало Холдена. Номер я закрывать не стал — а смысл? Воровать там больше нечего, кроме моей одежды, так стоит ли осложнять жизнь очередному разведчику, решившему устроить коллеге дружеский шмон?
Холден не соврал. Услышав его фамилию, первый же встреченный мною на пляже мальчишка проводил меня до его бунгало и даже денег за услуги не попросил. Правда, я все равно ему заплатил. Такой у меня принцип — всякий труд должен быть оплачен. И мой особенно…
Холден лежал в гамаке на террасе. Из одежды на нем были только шорты.
Рядом с гамаком стоял переносной холодильник. При моем появлении Холден свесил руку, достал из холодильника бутылку пива и швырнул в меня.
Пришлось ловить.
— Привет, Алекс. Я знал, что ты придешь.
— Интуиция?
— Просто я тут самый нормальный, — объяснил Холден. — Познакомился с Томом?
— Ага.
— Он псих, — убежденно сказал Холден. — Он тебе уже про авианосец рассказывал?
— Рассказывал.
— Он и мне рассказывал. Он всем рассказывает. Можно подумать, все проблемы решаются одними только авианосцами. Впрочем, американцы склонны все упрощать. Типичная детская болезнь молодой нации.
Я подвинул шезлонг так, чтобы из него открывался хороший вид на океан, свинтил пробку с бутылки пива и сделал глоток.
— Сигару хочешь?
— Пожалуй, нет.
— Как хочешь. — Холден пожал плечами и достал бутылку пива для себя. — Белиз находится под нашей юрисдикцией, поэтому логично, что ты пришел ко мне. Когда-то Великобритания была великой империей, которой принадлежало полмира. Впрочем, вам это должно быть знакомо. Ваша страна тоже когда-то была великой.
— И еще станет, — сказал я.
— Мир меняется, — неопределенно сказал Холден. — Пожалуй, в едва успевшем начаться веке самую большую опасность будут представлять китайцы. Видел китайцев?
— Видел.
— Разговаривал?
— Пока еще нет.
— И не надо. Они разговаривать не будут. Мы для них враги. Другая ментальность.
— А друг другу мы разве не враги? — уточнил я.
Холден внешне никак не отреагировал на мой пассаж, но в его молчании было что-то, отчего я почувствовал себя этак… неловко. Ну как если бы на великосветском приеме хозяйская собачка накакала на ковер, а все гости дружно сделали вид, что ничего не произошло. И только один тип, вроде меня, возьми да и ляпни: «Глядите — говно!»
— Ты шокирован тем, что здесь происходит? — спустя некоторое время спросил Холден, глотнув пива.
— Есть немного.
— Это нормально, — сказал Холден. — В смысле, нормально не то, что здесь происходит. Нормально, что ты шокирован. Поначалу у всех здесь такая реакция. На самом деле это все от безнадеги. То, что ты здесь видишь, это последняя степень отчаяния суперпрофессионалов, которые ни черта не понимают в происходящем. Проведешь здесь еще пару месяцев и сам таким станешь.
— Думаешь?
— Уверен, — невесело улыбнулся Холден. — Я приперся сюда из метрополии, полный энтузиазма и уверенности в своих силах. Я думал, что все местные загадки решаются на счет «раз». Но я ни черта не смог сделать. Я был здесь первым. Потом появились другие. Белиз — маленькая страна, а Белиз — маленький городок в этой маленькой стране. Здесь все у всех на виду. И наплыв «туристов», «этнографов», «журналистов» и прочих праздношатающихся не мог остаться незамеченным. Поначалу все шифровались, потому что каждый думал, что сумеет решить задачку быстрее других. Мне надоело первому. Я стал с ними здороваться. Провоцировал на разговоры. Они делали вид, что не понимают, и отмахивались от меня, как от городского сумасшедшего. Ты ведь тоже сначала так обо мне подумал?
— Было такое, — согласился я.
Холден протянул руку, выудил откуда-то здоровенную сигару, откусил кончик, плюнул им в сторону океана и прикурил от зажигалки «зиппо» с нарисованным на ней британским флагом.
— Потом им тоже надоело шифроваться, — сказал Холден. — Как только они поняли, что быстрым штурмом этой проблемы не решить. Впрочем, осада тоже не помогла. — Он криво ухмыльнулся. — А знаешь, что самое поганое?
— Что?
— Что мы напрочь испортили свою репутацию, потому что не смогли выдать результат. После такого провала никому из нас не доверят ничего серьезнее, чем работа младшим помощником атташе по культуре при посольстве в Зимбабве. Потому что мы облажались. Причем облажались дважды. Во-первых, мы так и не смогли выяснить, какая чертовщина здесь творится. Во-вторых, мы тут все засветились друг перед другом. Наши лица уже занесены в базы данных всех мало-мальски приличных разведок мира. Нам никогда больше не работать под прикрытием.
— Мрачная перспектива, — согласился я, постаравшись состроить печальную мину.
Я в общем-то под прикрытием работать и не собирался. Тем более против любой из мало-мальски приличных разведок мира.
— У тебя шикарное прикрытие, — сказал Холден. — Алексей Каменский, безработный журналист, решивший подработать переводчиком при средней руки бизнесмене…
Я чуть пивом не поперхнулся. Оперативно ж они работают…