Падение Небесных Властелинов

Жан?Поль сосал через соломинку, пока не осушил всю чашку. Потом он вздохнул и закрыл глаза. Эйла с беспокойством посмотрела на него. Его лицо выглядело изможденным и бледным.

— Тебе все так же больно?

Он открыл глаза.

— Нет, сейчас полегчало, — медленно проговорил он. — Эта инъекция сработала. Хуже всего — зуд под гипсом. — Он был в гипсе от шеи до пояса. — Хорошо еще, что внизу я его не чувствую. И еще хорошо, что я не чувствую этого чертова катетера. — Он вымученно улыбнулся ей.

Ее ответная улыбка получилась не лучше. Она просто не могла видеть его в таком состоянии.

— Космонавты уже скоро прилетят, — сказала Эйла. — Я уверена, что папа прав, — они смогут помочь тебе.

— Ага, конечно.

— Правда.

Он взял ее за руку.

— Я знаю, как ты на это надеешься. Но, что бы ни говорили доктора, Лон, ты, я прекрасно понимаю, как сильно пострадал. Это не «временный» паралич, и он не пройдет сам по себе. Я вижу это в глазах врача… и Лона. А эти космонавты должны быть настоящими волшебниками, чтобы суметь помочь мне.

— А в моих глазах ты не видишь того же, что и в глазах папы и Стивена?

— Нет. Только надежду и любовь. Ты меня слишком любишь, чтобы принять действительность такой, какая она есть.

— И я верю, Жан?Поль. Ты выздоровеешь, космонавты помогут тебе.

— Надеюсь. Но я должен быть честен с тобой, Эйла. Если они не сумеют починить меня, то я не думаю, чтобы я захотел быть таким… дальше.

— Не говори так! — крикнула она. — Так может говорить только… только трус!

— Трус? — улыбнулся он. — Да, я думаю, что предпочел бы умереть, чем жить вот таким — беспомощным и бесполезным. А мысль, что я уже никогда не смогу доказать на деле свою любовь к тебе, Эйла… Я просто не могу так. Наверное, я трус.

Ее глаза наполнились слезами.

— Прекрати, прошу тебя.

— Извини. Давай поговорим о чем?нибудь другом. О чем угодно. Например, как там наши глубоководные друзья? Больше не появлялись?

Вытерев слезы тыльной стороной ладони, она сказала:

— Появлялись. Прошлой ночью. Группа тварей прорвалась сквозь внешние ворота и прошлась по рыбным фермам. Наделали много разрушений и съели кучу рыбы. Об этом узнали только утром. За ними послали отряд охотников во главе с Жюли. Я еще не знаю, насколько удалась их миссия. Я даже не знаю, вернулись ли они.

— Звучит не очень весело.

Она заметила, как стал слабеть его голос.

— Точно. Будем надеяться, что космонавты нам помогут и с этим.

— Да, вы возлагаете немалые надежды на их прилет.

— Знаю. Я становлюсь похожа на отца и Лиля. Нам так нужна помощь. Слишком много происходит неприятностей, и слишком быстро. Без помощи извне Пальмира не просуществует и десяти лет.

Он прикрыл глаза, и она подумала, что Жан?Поль заснул, но через некоторое время, не открывая глаз, он спросил:

— А что… что с моими людьми? Приговор уже приведен в исполнение?

— Да, — ответила Эйла.

— Сегодня на рассвете. Их проводили до границы Пальмиры. Им дали запасы, одежду, воду, пару ружей. Сказали, где они смогут откопать остальную амуницию. На побережье осталось еще несколько нетронутых Дебрями мест — у них есть шанс выжить.

— Конечно, — сказал Жан?Поль, не открывая глаз.

— Неприятность состоит в том, — нерешительно продолжала Эйла, — что они заставили уйти всех твоих людей. Не только взбунтовавшихся, но и остальных, кто не имел к этому никакого отношения.

Жан?Поль открыл глаза:

— Всех?

— Боюсь, что так. За исключением обожженных, находящихся в больнице, и тебя. Лиль не хотел этого делать, но случился бы бунт, если бы он не согласился.

— Дьявол, — сказал Жан?Поль.

Капитан Вьюшинков выбрался в коридор. Он был раздражен.

— Что такого произошло, что вы вытащили меня с мостика за двадцать минут до входа в атмосферу? — потребовал он объяснений у брата Джеймса.

— Простите меня, капитан, но это очень важно. Я просто подумал, что вы должны узнать об этом первым… — Брат Джеймс открыл дверь в туалет и пропустил его вперед.

Капитан Вьюшинков заглянул внутрь. Посреди маленькой комнатушки плавал в воздухе отец Шоу. Его лицо посинело. Вьюшинков повернулся к брату Джеймсу.

— Он мертв.

— Да. Минут десять назад он сказал, что чувствует себя неважно и пошел сюда. Вы же знаете, как я беспокоюсь о его здоровье, поэтому и решил убедиться, что с ним все в порядке. Я нашел его вот таким.

— Что, по вашему мнению, послужило причиной смерти?

Брат Джеймс пожал плечами.

— Не могу сказать с полной уверенностью до того, как проведу аутопсию, но мне кажется, сердечный приступ. Путешествие оказалось слишком тяжелым для него.

Вьюшинков опять посмотрел на труп. Костюм отца Шоу был расстегнут, в воздухе стоял запах испражнений. У священника определенно не хватило времени воспользоваться туалетом перед смертью. Судя по цвету лица отца Шоу, Вьюшинков мог сказать, что тот умер скорее от удушья, нежели от сердечного приступа. Да и выражение, застывшее на лице — выражение крайнего ужаса, — отнюдь не свидетельствовало о быстрой смерти.

«Однако зачем брату Джеймсу понадобилось убивать его?» — подумал он.

— Нам придется оставить отца Шоу здесь на некоторое время. Привяжите его. Не хотелось бы, чтобы он начал прыгать по всей каюте во время приземления. Я объявлю этот отсек закрытым для посещения.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89