Падение Небесных Властелинов

Джен посмотрела на нее, восхищаясь тем, какой реальной она выглядела. Она не смогла удержаться и коснулась пальцами руки Фебы. Да, все такая же осязаемая. Феба повернулась к Джен, холодно окинув ее взглядом.

— Зачем вы это сделали?

— Просто я никак не могу поверить, только и всего. Не могу поверить, что ты не настоящая, а лишь плод моего воображения. Что ты существуешь только в моей голове, а не в реальном мире.

— Ваше восприятие «реального мира» тоже формируется в вашей голове. Способ восприятия меня не сильно от этого отличается.

Джен задумалась над ее словами. Она пришла к мнению, что Феба права. Во всяком случае, она должна рассматривать Фебу как реально существующий объект. Потом она вдруг почувствовала, как ее щеки слегка покраснели. Звучало нелепо, но почему?то она находила Фебу достаточно эротичной. А что бы случилось, если?.. «Богиня?Мать, — подумала она, — я совсем свихнулась на старости лет! Сексуальные фантазии по поводу компьютерной программы!»

— Началось, — сказала Феба.

Джен опять посмотрела вниз. Сейчас они находились точно над скважиной, которую проплавили во льду при помощи лазеров Мило и Эшли. Пар все еще поднимался, скрывая дно шахты.

Сейчас они находились точно над скважиной, которую проплавили во льду при помощи лазеров Мило и Эшли. Пар все еще поднимался, скрывая дно шахты. Джен заметила, как задрожали стенки шахты, и услышала скрежет. Стенки стали обваливаться, а лед вокруг вздулся горой вверх и сразу же начал трескаться и отлетать в стороны с жутким грохотом. Раздвигаемый лед протестующе скрипел и грохотал. Потом Джен увидела верх станции, появляющийся из?подо льда. По мере появления станции лед расступался, и обломки съезжали вниз по ее куполу. Станция продолжала подниматься, пока не стали видны тысячи квадратных метров ее серой металлической поверхности, а потом замерла громадным нарывом на девственно?чистой поверхности льда. Джен знала, что Шангри Ла очень велика, но только в этот момент она поняла, насколько она громадна. При этом видимым был только верхний сегмент станции. Джен была впечатлена. И обеспокоена.

На куполе станции открылся люк, и из него стали появляться роботы. Одновременно с Небесного Ангела начала опускаться грузовая платформа. Феба сказала:

— По моим оценкам, эти приготовления займут двенадцать часов. После этого можно будет начинать.

— Что начинать? — спросила Джен.

— Необходимо собрать образцы флоры и фауны, составляющие Дебри, для того чтобы создать эффективное биологическое оружие против них. В этом вы можете оказать нам неоценимую помощь. Вы знакомы с Дебрями и соберете для меня образцы. Той должна вам помочь в этом, так как время сейчас крайне важно.

Джен пожала плечами.

— Разумеется. Я сделаю все, что смогу.

— Хорошо, теперь вы можете идти, — сказала она, давая понять, что разговор окончен.

Джен задержалась ненадолго, прикидывая, что будет, если она хорошенько пнет Фебу под зад, но в конце концов решила, что разумнее было бы пнуть компьютер. Она вышла из контрольного центра, так и не сделав ни того, ни другого.

По пути к складам, где содержался Мило, она с удивлением отметила, каким живым теперь казался корабль. Он никогда таким не был, когда им управляли Эшли и Карл. Повсюду начинали работать различные механизмы, автоматические лаборатории и мастерские. Благодаря Фебе, Небесный Ангел превращался в гигантский живой организм.

Новое жилище Мило представляло собой голую комнату с откидной койкой и ведром. Мило, лежа на койке, сардонически улыбнулся ей, когда охраняющий его робот?паук пропустил ее внутрь.

— А, пришла хорошенько позлорадствовать, не так ли?

Джен скрестила на груди руки и прислонилась к косяку двери.

— Я пришла не для того, чтобы злорадствовать. Я пришла поговорить с тобой. Хочу, чтобы ты понял, с кем имеешь дело.

Он закинул руки за голову и усмехнулся:

— Я тронут до глубины души.

— Это серьезно. Ты не знаешь, что это за программы, против которых ты сейчас выступаешь. Они могущественны, а особенно эта Феба. Если ты начнешь выкидывать свои обычные фокусы, то она… ну, я не знаю, что она с тобой сделает. Я очень удивлена, что она не уничтожила тебя сразу. Она знает, кто ты такой.

— Благодаря тебе, моя маленькая амазонка.

— Не смей меня так называть! — не сдержалась она.

— Навевает воспоминания, не так ли? — улыбнулся он. — О временах «Властелина Панглота», когда я был твоим защитником? Ты же знаешь, что ты обязана мне жизнью, и поэтому попрошу тебя об одном одолжении. Используй свое влияние на эту фригидную бабу и вытащи меня отсюда.

— Я признаю, Мило, что ты спас мне жизнь, и даже не один раз, но я тебе ничего не должна. Ты изнасиловал меня и бросил беременной тем, что впоследствии оказалось твоим клоном. Тобой , Мило. А в процессе роста ты уничтожил моего сына.

— Я тебе уже говорил, что это случилось не по моей воле.

— Если ты думаешь, что мне от этого легче, то ты ошибаешься. И, насколько я помню, ты не выражал особого протеста, когда Эшли выбрасывала меня и Робина в Дебри.

— Эй, а что я мог поделать? Эшли заправляла всем на корабле. Я должен был следить за каждым своим шагом.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89