сам Маккалеб нажал не ту кнопку, когда воспользовался «быстрым набором номера».
Он сказал Бадди, что сегодня не нуждается в нем как в водителе, но хочет попросить его поработать ныряльщиком.
— Хочешь, чтобы я почистил подводную часть корпуса? — спросил Локридж.
— Нет, другое — мне нужно, чтобы ты осмотрел его. И днище. А потом и причал.
— И что я должен искать?
— Не знаю. Но ты сразу поймешь, как найдешь.
— Ну ладно. Только я тут порвал свой подводный костюм, когда возился с другой лодкой. Как только починю, то спущусь и проведу полный осмотр.
— Спасибо. Это я оплачу отдельно.
— Отлично. А что, теперь тебя будет возить дамочка? Он смотрел мимо Маккалеба на Грасиэлу, стоявшую
на корме «Обгоняющего волны». Маккалеб перевел взгляд с нее снова на Бадди.
— Нет, Бадди. Только сегодня. Она должна познакомить меня кое с кем. Ты не против?
— Да нет. Все в порядке, — ухмыльнулся Бадди.
Сидя в машине, Маккалеб потягивал кофе из кружки, которую захватил с собой, глядел в окно и раздумывал о том, почему Локридж не ответил на его звонок. Они были уже на перевале Сепульдева по дороге через горы Санта-Моника. Основной поток транспорта по трассе 405 двигался в противоположном направлении.
Основной поток транспорта по трассе 405 двигался в противоположном направлении.
— О чем ты задумался? — спросила Грасиэла.
— О том, что произошло ночью, — сказал Терри. — Пытаюсь понять, что это могло быть. Я попросил Бадди осмотреть днище и подводную часть корпуса. Может быть, он выяснит, что делал тот тип на моей лодке.
— Послушай, ты уверен, что стоит сегодня встречаться с человеком из «Таймз»? Можно перенести встречу.
— Нет. Мы уже едем. Делу не повредит, если мы поговорим с нужными людьми. Мы ведь не знаем, что вызвало вчерашнее вторжение. И пока это не выяснится, надо продолжать во всех направлениях.
— Замечательно. Он сказал, что мы можем поговорить со всеми, кто работал с Глори.
Кивнув, Маккалеб потянулся к своей кожаной сумке, лежавшей у его ног на полу машины. Сумка распухла от бумаг, документов и кассет. Он решил, что не оставит ни одного документа на катере на случай, если вдруг кто-то снова решит заявиться без приглашения. Кроме бумаг в сумке находился и его пистолет марки «зигзауэр» П-228. После увольнения это был первый случай, когда Макка-леб захватил с собой оружие, не считая визита к Болотову. Но когда Грасиэла пошла в душ, Терри вытащил пистолет снова и вставил в него обойму. Он не прокрутил патронник — по технике безопасности, которую усвоил, работая в Бюро, — а потом нашел место для оружия, вытащив из сумки аптечку. Терри планировал вернуться на лодку до обычного часа приема лекарства.
Порывшись в бумагах, он нашел свой блокнот для записей и открыл страничку с временной шкалой, которую выстроил по отчетам Управления полиции Лос-Анджелеса. Он прочел верхнюю строку и сразу нашел, что искал.
— Аннет Степлтон, — сказал он вслух.
— Что такое? — спросила Грасиэла.
— Ты с ней знакома? Я хочу поговорить с ней.
— Она была подругой Глори. Она как-то заходила к нам, чтобы познакомиться с Реймондом. А потом была на похоронах. Откуда ты знаешь ее имя?
— Ее имя присутствует в материалах полиции. Она разговаривала с твоей сестрой на парковке в тот самый вечер. Мне бы хотелось поговорить с ней про другие дни. Может быть, твою сестру что-то беспокоило. Полицейские не слишком ее допрашивали. Ведь они изначально рассматривали версию об обычном ограблении.
— Тупицы.
— Не знаю. Их трудно обвинять. На них висит огромное количество дел, а этот случай выглядел совершенно ясно.
— Но это не оправдание, — покачала головой Гра-сиэла.
Маккалеб не ответил и снова замолчал. У него не было особого желания защищать Арранго и Уолтерса. Мысли его снова вернулись к событиям ночи, и пока он пришел лишь к одному положительному выводу: очевидно, он действует бойко и в верном направлении, раз на все это кто-то «откликнулся», — хотя не совсем понятно, с какой целью.
Они подъехали к зданию «Таймз» за десять минут до назначенной встречи с начальником Глории, которого звали Клинт Нефф. Оно занимало огромную территорию на углу улиц Виннетка и Прери в районе Четсворт в северо-западной части Лос-Анджелеса. С ним соседствовали вылизанные здания офисов, складские помещения и частные дома обеспеченных представителей среднего класса. Здание «Таймз» было словно сплошь выстроено из затемненного стекла и светлого пластика. Терри и Грасиэла остановились у пропускного пункта, где им пришлось подождать, пока контролер позвонил куда-то и получил подтверждение, что им назначена встреча. После этого ворота открылись, и они проехали на парковку. Маккалеб достал из сумки свой блокнот, а саму сумку, слишком разбухшую от бумаг, в машине, проследив, чтобы Грасиэла как следует ее закрыла.
Пройдя через автоматические раздвижные двери, они оказались в двухэтажном холле, отделанном черным мрамором и терракотовой плиткой.
Их шаги эхом отдавались в просторном помещении. Холодная строгость холла странно напоминала стиль самой газеты, как выразились бы некоторые критики.
Седовласый человек в синей форме, выйдя к ним из коридора, поздоровался с ними. На овальной нашивке на кармане рубашки красовалось его имя, а именно — Клинт, так что необходимости представляться у него не было. На шее у него висела пара наушников вроде тех, что носили работники наземных служб в аэропортах. Клинту представилась Грасиэла, а потом Маккалеб.