Грасиэла, просунув руку меж их тел, легко коснулась теплой ладонью шрама на его груди. Вдруг Терри почувствовал, как напряглось и задрожало тело девушки, и открыл глаза. Шепотом она пробормотала:
— Терри, стой. Не надо, пожалуйста.
Он застыл, не двигаясь, и только приподнялся, удерживаясь на локте одной руки.
— Что? Что? В чем дело? — взволнованно вымолвил он.
— Я подумала… Мне кажется… В общем, мы не должны этого делать. Извини.
— Бог мой, но что не так?
— Я пока ни в чем не уверена, — тихо сказала Гра-сиэла.
Она повернулась, выскальзывая из-под него, и ему ничего не оставалось, кроме как подняться.
— Грасиэла.
— Дело не в тебе, Терри. Это все из-за меня, я… Я не имею права торопиться. Мне надо о многом подумать.
Она лежала на боку, спиной к нему.
— Это из-за Глории? Потому что у меня в груди.
— Нет. Совсем не поэтому. Ну, возможно, самую малость. Просто я думаю, что нам не следует торопиться, нужно серьезно обо всем подумать.
Она снова повернулась и коснулась ладонью его щеки.
— Прости, прости меня. Я не должна была так поступать с тобой, — все еще дрожа, проговорила Грасиэла.
— Успокойся, — мягко произнес Терри. — Я не хочу, чтобы ты делала что-то, о чем потом будешь сожалеть.
Я пойду к себе наверх.
Маккалеб хотел выбраться из постели, но Грасиэла схватила его за руку:
— Нет! Не уходи. Побудь со мной еще немного. Я не хочу, чтобы ты уходил.
Терри влез обратно под одеяло, склонив голову на подушку рядом с ней. Его охватило странное чувство. Только что его откровенно отвергли, а он даже не оскорбился из-за этого. Наверное, потому, что знал: их время придет, а ждать он умел. Интересно, подумал он, сколько я смогу вот так лежать с ней, пока не вернусь в свой спальный мешок.
— Расскажи мне об этой девушке, — произнесла Гра-сиэла.
— Что? О какой девушке? — не понял Терри.
— Той, с фотографии над твоим столом.
— Это грустная история, Грасиэла. Почему ты хочешь, чтобы я рассказал об этом?
— Потому что я хочу узнать тебя.
Больше она ничего не стала объяснять. Но Маккалеб и без этого все понял. Он знал, что если им суждено любить друг друга, то они не должны иметь секретов друг от друга. Таков закон любовных отношений. Он вспомнил, как когда-то давно, в первую ночь, когда он занимался любовью со своей будущей женой, она рассказала ему, что в детстве над ней сексуально надругались. Тот факт, что она доверила ему свою страшную тайну, сблизило их гораздо глубже, чем последующий акт любви. Маккалеб всегда помнил именно этот момент и дорожил им, даже после того, как их брак распался.
— Все произошедшее было собрано в целостную картину после изучения показаний свидетелей, по найденным уликам и видеозаписи, — начал Маккалеб.
— Какой видеозаписи? — спросила Грасиэла.
— Я дойду до этого. Это было так называемое «Флоридское дело». Все произошло до того, как меня перевели сюда. Всю семью. похитили. Мать, отца и двух дочерей. Семью Шоувиц. Обри-Линн — девочка с фотографии — была младшей.
— Сколько ей было лет?
— Едва исполнилось пятнадцать в те каникулы. Они были со Среднего Запада, из маленького городка в штате Огайо. И это была их первая большая поездка всей семьей. Денег у них было немного. Отец держал небольшую автомастерскую — когда его нашли, под ногтями у него была смазка.
Маккалеб издал странный смешок — так бывает, когда на самом деле хочется плакать, а не смеяться.
— Так что у них был отпуск по сниженной цене, и они посетили Диснейленд и все такое, пока наконец не оказались в местечке под названием Форт Лодердейл, где все остановились в одноместном номере маленького грязного мотеля на трассе 1-95. Они заранее забронировали номер еще из Огайо, решив, что если заведение называется «Морской бриз», то это где-то рядом с океаном.
У Маккалеба перехватило дыхание, он еще никогда не рассказывал эту историю вслух; но каждая подробность заставляла его содрогаться, и внутри все заныло от боли.
— Как бы там ни было, когда они туда добрались, они решили остаться. В этом городке они собирались провести буквально пару дней, — бронь была бы потеряна, если бы они перебрались в какой-нибудь мотель на берегу океана. Так что они остались. И в первую же ночь одна из девочек замечает на парковке пикап с прицепом, на котором красуется катер на воздушной подушке. Ты знаешь, что это за штука? — спросил Терри.
— У нее пропеллер, как у самолета, и она может приземляться на болотах?
— Точно.
— Я видела их в новостях Си-эн-эн, когда на болоте разбился самолет и исчез.
— Да, это она. Но девочка и вся ее семья никогда не видели такой катер, кроме как по телевизору или в журнале, конечно, они стояли и глазели на него, а мужчина — владелец катера — как будто случайно заметил это и подошел к ним. Он кажется семейству очень дружелюбным и слово за слово говорит им, что с радостью прокатит их на своем катере и покажет им «истинную Флориду».
Уткнувшись лицом в шею Терри, Грасиэла положила руку ему на грудь. Она уже догадалась, чем закончится эта история.
— Они, естественно, сразу согласились. Они всю жизнь прожили в крошечном городке в Огайо, где была всего одна школа. Большой мир был им абсолютно неведом. Так что они без колебаний приняли приглашение этого типа.