Кровавая работа

Маккалеб посмотрел на карточку и списал ее серийный номер, а потом вернулся в машину Локриджа.

— Что с этой машиной? — спросил Бадди.

— Ничего. Поехали.

— Куда?

— Поищем телефон.

— Ну да, конечно.

Через пять минут они подъехали к зданию автосервиса, на стене которого висело несколько телефонных аппаратов. Локридж подкатил прямо к ним и приспустил стекло со своей стороны, приготовившись подслушивать разговор. Прежде чем выйти из автомобиля, Терри достал из бумажника двадцатидолларовую купюру и протянул приятелю.

— Заправься пока. Думаю, надо прокатиться в пустыню.

— Вот блин! — выругался Бадди.

— Ты же сказал, что свободен весь день.

— Я-то свободен, но кому охота тащиться в пустыню? Неужели нет никаких зацепок ближе к пляжу?

Маккалеб искренне рассмеялся и вышел из машины, прихватив записную книжку.

Набрав номер в федеральном здании в Вествуде, он попросил оператора соединить его с гаражом. Трубку подняли через двенадцать гудков.

— Гараж. Слушаю.

— Кто это?

— Руфус.

— А, ясно, — произнес Маккалеб, вспомнив этого дежурного. — Руфус, друг, это Конвей с пятнадцатого этажа. У меня к тебе вопрос, может, поможешь.

— Выкладывай.

Небрежный тон, выбранный Терри, очевидно, сделал свое дело. Маккалеб помнил Руфуса, тот никогда не отличался глубоким интеллектом. Что отражалось в посредственном состоянии федерального автопарка.

— Я нашел на полу карточку на бензин, видно, выпала из чьей-то машины. Ты не в курсе, чей номер восемьдесят один? Можешь проверить?

— Так… восемьсет-один?

— Да, Руф, точно.

В трубке воцарилось молчание, пока Руфус копался в картотеке.

— Во, это Спенс. Его номер.

Маккалеб ничего не ответил. Гилберт Спенсер был одним из самых высокопоставленных агентов в Лос-Анджелесе. Несмотря на высокий пост, Маккалеб никогда не считал его первоклассным, ведущим следователем. Но сам факт его приезда на встречу в Звездном Центре, где присутствуют Джей Уинстон, капитан и так далее, просто потряс Терри. Теперь его не удивляло, что ему дали пинка.

— Алло? — послышалось в трубке.

— Да, Руф, большое спасибо. Точно восемьдесят один?

— Ага.

Это тачка Спенса.

— Хорошо, я передам ему карточку.

— Ну не знаю. Его машины сейчас нету.

— Неважно. Спасибо, Руфус.

Маккалеб повесил трубку, тут же снял ее и набрал другой номер. На этот раз он звонил Вернону Карузерсу в Вашингтон. Там было почти обеденное время, и он надеялся, что застанет друга на месте.

— Вернон слушает.

— Это Терри.

— Ну ты молодец! Где тебя носило? Я пытался сообщить тебе суперновость всю субботу, а ты объявляешься только через два дня!

— Знаю, знаю. Я облажался. Но слышал, ты что-то раскопал.

— Черт, вот незадача.

— Что такое, Вернон.

— Как бы мне не подставиться. Сердцем чую, что в списке тех, кто допущен к этому делу, твоего имени.

— «.нет, — закончил Терри. — Да, я в курсе. Мне популярно объяснили. Но это моя лошадка, Вернон, и без меня никто на ней не поскачет. Ну что расскажешь, что ты такое обнаружил, из-за чего спецагент номер два в стране, глава отделения Бюро в Лос-Анджелесе, выбрался из своего уютного кабинетика и притащился в нашу дыру, возможно, первый раз за год?

— Конечно расскажу! Свои двадцать пять лет я здесь отработал. Да чего мне бояться? Что они вышвырнут меня, а потом будут платить двойную ставку как стороннему эксперту по всем делам, которые на меня понавесили?

— Тогда выкладывай.

— Да, на этот раз ты попал прямо в точку. Я «пробил» по системе пулю, присланную мне твоей Уинстон, и получил восемьдесят три процента совпадения с хренью, которую выудили из головы некоего Дональда Кеньона в ноябре прошлого года. Вот почему в вашу контору на всех парах примчался босс.

Маккалеб присвистнул.

— Черт, прямо в ухо! — воскликнул Карузерс.

— Извини. Пуля, которую вытащили из головы Кень-она, была цельноматаллическая?

— Нет, разрывная. Так называемый «разрушитель». Ты в курсе, что это за штука?

— Одна из них задела Рейгана, в «Хилтоне».

— Точно. Только тогда промашка вышла. Штучка должна разрываться на осколки, но с Ронни это не сработало. Ему повезло. А бедняге Кеньону нет.

Маккалеб пытался быстро сообразить, что все это значило. Убийства трех разных людей — Кеньона, Корделла и Торрес — были совершены из одного и того же пистолета, модели «Хеклер-Кох П-7». Но в Кеньона и Корделла стреляли разными пулями — в первого разрывной, а в Кор-делла стандартной. Почему?

— И запомни, — сказал Карузерс. — Я ничего тебе не говорил.

— Само собой. Но скажи мне вот что. Обнаружив совпадение, ты сразу пошел доложить Левину или провел какой-нибудь анализ?

Джоэл Левин был боссом Карузерса.

— Иными словами, ты хочешь спросить, нет ли у меня чего-то для отправки тебе?

— Ты прав. И мне крайне необходимо это получить, Вернон.

— Уже отправил, дружище. Срочной почтой, еще в субботу, до того, как у вас вдруг «прорвало канализацию».

Я распечатал для тебя материалы из компьютера. Ты получишь данные от и до. Наверное, сегодня или завтра. И учти, ты мне должен ух какую рыбалку, старик.

— Без вопросов.

— Ну и конечно, ты ничего от меня не получал.

— Вернон, не смеши. Мог бы и не говорить, а?

— Да я так, для собственного утешения.

— А чем еще обрадуешь?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144