— Приветствую Императрицу Повелителей, — с преувеличенной торжественностью начал полковник Ту-Го, — главу самой мощной и большой империалистической капиталистической державы.
— Империалистической капиталистической? — Усмехнулась Килеана. — Вы были на Двенадцати Измерениях?
— Нет, но…
— Тогда как же Вы беретесь ставить диагноз, не видя пациента? Вы, как я понимаю, за свободу и социальную справедливость?
— Да. — Ту-Го немного смутили слова Килеаны, но он продолжал держаться подчеркнуто вежливо и официально. — Мы — профессиональные революционеры. Вы, наверняка, слышали о восстании на Кси-Лодердолисе? Так вот, перед Вами полковник Ту-Го, командор Чи-Ге, капитан Ханита Кирада, маг Электрик, ученый Хик-Хакер…
При упоминании последнего имени из-за спин офицеров вперед вышел смуглый молчун.
На его лице была написана странная гамма чувств — смесь отчаяния, надежды и любопытства.
— Хик-Хакер? — Переспросила Килеана и с ног до головы оглядела его затянутую в черный костюм фигуру. — Значит, теперь тебя зовут так?
Хик-Хакер виновато опустил голову, и я понял, что у него есть собственная тайна, которую он до сих пор скрывал от революционеров. Может быть, он, действительно, был Повелителем?
— Что касается остальных, — продолжила Килеана, — то я не имела чести раньше слышать ваши имена, равно как ничего не знаю о восстании на Кси-Лодердолисе.
У революционеров вытянулись лица. Несмотря на их явное разочарование, Повелительница добавила:
— Однако за свои двадцать девять тысяч восемьсот семнадцать стандартных лет я успела ознакомиться почти со всеми человеческими философскими системами. Так что, уверяю вас, все те идеи и труды, что вы положили в основу своей революции, мне хорошо известны.
Напоминание о своем возрасте Килеана вставила не напрасно. Если кто-то заблуждался, воспринимая ее как молодую красивую женщину, то теперь ему следовало вспомнить, что разговаривает он с самой Императрицей Повелителей.
— Раз Вы все знаете, — сказал Чи-Ге, — то ответьте, пожалуйста, на мой вопрос. Кто мы — враги или друзья? Над нами находится крейсер Повелителей, против огневой мощи которого мы бессильны. Значит, мы — Ваши пленники?
Килеана улыбнулась и указала рукой на Портал:
— Да будет Вам известно, командор, что в этот самый момент с той стороны Портала сюда пытаются прорваться Стражи Перекрестка. Также они пытаются задействовать и другие Порталы этой планеты. Но все они заблокированы. На время. Если бы я считала вас врагами, мне не нужно было бы даже задействовать крейсер. Достаточно было бы открыть Порталы, и Стражи уничтожили бы ваш отряд за считанные мгновения.
— Но у нас находился Ваш друг, и поэтому Вы спустились прямо в логово революционеров? Я не ожидал такого поступка от Повелительницы, тем более, Императрицы. — Чи-Ге задумчиво почесал заросший щетиной подбородок.
— Не все так просто… товарищи. — Произнесла Килеана. — Кстати, у вас нет каких-либо запретов на использование магии при лечении? Боюсь, Дилл не справится со всеми вашими пострадавшими, а дракон с круггом могли бы помочь ей закончить побыстрее.
— Мы не возражаем, но… — недоуменно протянул Ту-Го, — …зачем Вы все это делаете? И что за спешка?
— Дело в том, что в настоящий момент я не Императрица, а… свергнутая Императрица. — Твердо произнесла Килеана. — Впрочем, кое-что я хотела бы вам сказать наедине. Ту-Го, Чи-Ге и… Хик-Хакер, вы не будете возражать, если мы немного прогуляемся по окрестностям?
Революционеры недоуменно переглянулись, но названные личности отправились за Килеаной к воротам форта. Я подошел к Яманубису, который остался на месте. Я подошел к нему и увидел, что глаза Учителя необыкновенно задумчивы.
— Значит, еще ничего не кончено? — Тяжело вздохнул я, понимая, что Гилеанис все еще не побежден.
— Еще нет, но мы, кажется, уже вышли на финишную прямую. — Яманубис вновь заулыбался, и вкратце пересказал мне все события, происшедшие во время моего отсутствия на Перекрестке Измерений.
Больше всего меня поразили не помощь капитана Клоалотиса и не новое появление Трисмегиста, а то, что на Перекрестке прошло всего лишь несколько часов, тогда как на тюремной планете я провел пять суток.
Больше всего меня поразили не помощь капитана Клоалотиса и не новое появление Трисмегиста, а то, что на Перекрестке прошло всего лишь несколько часов, тогда как на тюремной планете я провел пять суток. Конечно, я и раньше знал, что в разных Измерениях время может течь с различной скоростью, а иногда даже в противоположных направлениях. Но только теперь я ощутил, насколько относительны человеческие представления о времени и пространстве. Интересно, а сколько дней, недель или сезонов дождей прошло на Подсолнечной за время моих странствий по иным мирам? Не вернусь ли я обратно слишком поздно, чтобы принять участие в поединке за Остров Белой Скалы? Или наоборот, вернувшись домой, я встречу самого себя в детстве. Я не решался задать эти вопросы Яманубису, боясь услышать ужасную правду. Как там говорил мой Учитель: «Делай, что должно, и пусть будет то, что будет»? Очень подходящая философия для путешественника по Измерениям!