— А я говорю, лей! Сикера-шмикера, поним-машь!
Приобретение божественного статуса явно не пошло на пользу Владилену Авессаломовичу.
— Я… ик… теперь этот, Багдадский вор, так что папраш-шу не указывать… ик!
— Бехдетский Гор, — поправил Упуат.
— Не один ли х-хрен?! — удивился капитан, у которого дармовое пиво уже из ушей лилось. — Одним словом, нас-сыпай. Вам можно, а мне нет? Дудки! Н-не па-азволю рас-совой дискредис… диксдерись… диск… реди… тации на своем кор-рабле!
— Ну, как знаешь, — пожал плечами Тот, наливая сварливому военспецу кубок красной сикеры.
— А по мне так пил бы «Оболонь». Тем более Мастер ее чуточку подправил.
— Да набрыдло уже! — рявкнул Кириешко. — Я бог или лох?!
— До бога тебе еще, положим, далеко… — осадил его Ху. — Сейчас посмотрим, выдержишь ли ты последнюю пробу. Пей давай.
Владилен Авессаломович, по-молодецки крякнув, хлобыстнул свой «шкалик» и тут же выпучил глаза.
— Мать вашу за ногу! — заорал он дурным голосом. — Это ж натуральный скипидар! Предупреждать же надо!! Гады! А еще боги, называется-а-а!!!
Из его «клюва» повалил черный дым, и капитан совсем сбрендил. Он начал носиться по палубе, сбивая с ног членов команды, хватая все, что попадалось под руку и швыряя этим в Носатого «отравителя». Повелитель чисел и письма, уклонившись от очередного спасательного круга, рассвирепел и стал в ответ осыпать Кириешко огненными шариками. По счастью, Тоту хватило рассудительности и выдержки изготавливать свои снаряды из «холодного» огня. А то неизвестно, каким бы был исход этой реактивной контратаки.
— Хватит! — прикрикнула на них Эля. — Расшалились, как детсадовские малыши! Стыдно, уважаемые! А вы, Владилен Авессаломович, солидный человек, капитан госпорядка. Не умеете пить, не беритесь!
— Сдалась вам эта сикера! — горячо поддержал ее Даня.
Услышав название зловредного напитка, капитан позеленел и еле успел добежать до борта.
Отдышавшись, он показал кулак бомжам-десятникам, которые начали зубоскалить по адресу отца-командира. «Бурлаки», впрягшись в лямки еще на пристани, так и тянули Ладью по течению, исполняя некий многовековой ритуал.
— Лодыри рогатые! Чего канат бросили? Одним людям тащить, что ли? Будете халтурить, не то что на сик… — его снова замутило. — Не то что на выпивку, на туалет не хватит!
— Слышь, болезный! — подкатился к нему Ху с кружечкой «Оболони». — На, поправь здоровьишко! Говорят, способствует.
— Да ну его, это пиво! — стал отнекиваться Кириешко, но Языкатый чуть ли не силой влил в него принесенный напиток.
Капитан проглотил, удовлетворенно крякнул и расплылся в блаженной улыбке:
— Наше! Земное!
— И рыбки, рыбки! Непременно!
Откуда ни возьмись перед Владиленом Авессаломовичем появилась тарелка с золотистой, со слезой, вяленой рыбиной. Военспец оторвал плавничок и пососал.
— Херсонский лещ! — заявил безапелляционно. — Только там могут такого готовить!
— Тебе виднее! — покладисто согласился Упуат. — Однако, на мой непрофессиональный взгляд, это чудо природы было выловлено здесь, в Урне, и зовется оксиринхом. Вообще-то правогласные египтяне его не едят. По преданию, эта рыба некогда проглотила кое-какую часть тела Осириса, которую при дамах называть неудобно…
Волчок красноречиво промолчал, а Эля зарделась.
— С тех пор и считается зазорным употреблять оксиринха в пищу. А солят так, иногда, специально для иноверцев.
— Ну вот, — скуксился капитан, моментально выплюнув плавник. — Умеете же вы аппетит испортить, Упуат Дуатыч! Носатый, нацеди-ка лучше еще пивка.
— Слишком увлекаться спиртным в походе не советую! — приказным тоном пролаял Путеводитель.
— Умеете же вы аппетит испортить, Упуат Дуатыч! Носатый, нацеди-ка лучше еще пивка.
— Слишком увлекаться спиртным в походе не советую! — приказным тоном пролаял Путеводитель.
— Чья бы корова… — огрызнулся вполголоса Гор-Кириешко, искоса посматривая на бездонную кружку Открывателя Путей. — Эх, скучные вы…
И ни с того ни с сего затянул громким басом:
Из-за острова на стрежень,
На простор речной волны
Выплывали расписные
Стеньки Разина челны!
— Осторожнее, брат! — предупредил Хнум. — Тут каждое слово имеет свой вес. Это же «Месектет», а не прогулочный катер.
— Отстань, рогатый!
На переднем Стенька Разин,
Обнявшись с своей княжной,
Свадьбу новую справляет
Он, веселый и хмельной…
Не успел он допеть и третьего куплета, как с носа раздался «скрип» боцмана Хепри:
— Прямо по курсу неопознанный корабль! Движется навстречу нам!
— Что за ерунда?! — удивился Упуат. — Откуда здесь может быть встречное движение?
— А что такое? — полюбопытствовал Данила.
— Все местные корабли, как правило, движутся с запада на восток, а не наоборот.
Языкатый Ху приложил к глазу подзорную трубу, наверное, также контрабандную, ибо Горовой успел рассмотреть на ней клеймо фирмы Цейсе.
— Непонятное какое-то судно, — констатировал впередсмотрящий. — Странный флаг, странные люди… И ведут себя не так, как принято.
Даниил глянул и сам. Точно. Большой крутобокий струг с вырезанным на носу драконом. Что-то знакомое. Уж не варяжский ли дракар? Нет, вроде не похоже. Да и откуда бы здесь взяться кораблю средневековых скандинавов?