Бог мой, хозяин мой, сюда иди, предков зови.
Мои десять чумов, моя серебряная жена
Колтаркичан, моя мать,
Сюда бегите вместе, я начну вам жаловаться.
Хозяин леса, Отец мой, сюда приходи, здесь сядь,
Мы мяса тебе дадим…
Упуат вдруг почувствовал приближение чего-то чужого. Шерсть на его загривке встала дыбом.
И вели твоим духам-невидимкам мне тоже служить.
Я здесь играть буду, а они пусть в лес идут, свою мать-лягушку зовут.
Над верхом сосен поднимитесь, на Небо смотрите,
На Тайгу смотрите, на болота смотрите. Нам пропажу сыщите!
Золотисто-оранжевая вспышка. И Проводник увидел.
Какое-то полутемное, бревенчатое помещение. Дверь с небольшим зарешеченным окошком. На полу лежит связанный человек. Над ним кто-то склонился. Эх, присветил бы кто.
Словно услышав его, склоненная фигура вздрогнула и повернула свое лицо… к Упуату. Неужто… видит?
Тем временем в помещении стало светлее. Ненамного, а так, будто зажгли свечу или лучину. Великий Дуат, это кто ж такие фортели выкидывает?
Уже можно рассмотреть, что сидит совсем еще юная девушка. А связанный человек у ее ног — не кто иной, как… Ну, конечно, кому ж еще там лежать, как не Даниилу Сергеевичу Горовому! Знал же, знал, что тот обязательно во что-нибудь вляпается…
Снова вспышка, и картинка исчезла. Но Упуат уже засек нужное направление. Не зря же он зовется Открывателем Путей.
— Ну, все, — решительно заявил он, стряхивая остатки видений, — мне пора.
Тэр-Эр-Гэн ничего не спрашивал, только устало кивал головой. Видно было, что камлание изрядно его утомило.
— Присмотришь за моей подружкой? — ткнул волчок носом в сторону мамонтихи.
— Будь спокоен, — еле слышно прошептал старик. — Я знаю, где ее стойбище.
— Спасибо. За свою девчонку не опасайся. Выручу и ее. Хотя, как я погляжу, она и сама за себя может постоять. Не пойму только, чего ждет. Разве что…
Он недоговорил, пораженный внезапной мыслью. Неужели девушка не уходит из-за Даньки. Вдвоем-то им, конечно, не сбежать.
Хм, хм.
— Ладно, сенеб — радуйся! — попрощался Упуат с шаманом по-египетски.
Однако уйти с миром волчку не дали.
* * *
Отлично! Он таки обнаружил пропажу!
Вон резвится себе в речке, как дитя малое.
Муруки Харуками быстро осмотрел близлежащую местность.
Так. Какая-то палатка. Костер. У костра мужчина с собакой.
Так. Какая-то палатка. Костер. У костра мужчина с собакой. Не иначе пастух. Только кого пасет, не видно. Не мамонта ли?
Лейтенант осклабился.
Сейчас он задаст им жару.
— Банзай! — заорал японец что есть мочи и кинул вертолет вниз.
Сначала снимем пастуха.
Палец нажал на гашетку пулемета. Безжалостные свинцовые градины устремились вперед, к земле.
Тьфу ты, промазал! Только палатку продырявил, и все. Какая-то пелена глаза застит.
Еще одна очередь.
И мощный толчок извне, сбивший машину с курса. Что такое?! Откуда водяной шквал?
Лейтенант развернул свою стальную стрекозу хвостом к палатке.
Здоровущая струя воды ударила прямо в лобовое стекло. Пришлось включать водоотталкиватель.
Когда видимость нормализовалась, Харуками глянул перед собой и невольно ругнулся. Это же надо такое придумать.
Мамонт в роли водомета! Кто надоумил бессловесное животное набрать в хобот воды и пульнуть ею в геликоптер? И с какой силой!
Такую хитроумную скотину, право же, и убивать жалко. А что поделаешь, кто возместит лейтенанту его кровные двадцать тысяч геоларов? Кто станет кормить его будущую семью?
— Банзай! — вновь истошно завопил Муруки и поперхнулся.
— Чего орешь? — спросило нечто, похожее на большого черного волка и парящее вровень с кабиной его вертолета.
Японец тонко и пронзительно завизжал.
— Ворон распугаешь! — осклабился волчара. Из его глаз вырвались два желтых луча. Слились в одно густое облачко, устремившееся прямо в лицо Муруки Харуками…
— Да, землячка, — прищурился на Нефернефрурэ Путеводитель. — Вижу, что без тебя мне никак не обойтись.
Фрося скромно хрюкнула. Рада, мол, стараться.
Глава шестая
КАПИТАН ПРОТИВ МАГОВ
— Старший, я снова прошу позволения лично отправиться в квадрат ХБ-4 для контроля над завершающим этапом операции.
— Извините, Охотник, но чем вызвана ваша чрезмерная активность?
— Исключительно беспокойством за исход дела.
— Да? А мне показалось, что вы вообще неравнодушны к этому району и его коренному населению. Что случилось? Неужели вы стали таким сентиментальным?
— Намекаете на мое участие в эвакуации аборигенов во время глобальной катастрофы?
— Участие? Не скромничайте, не скромничайте. Ведь это вы фактически спасли эвенков от неминуемой гибели. Невзирая на откровенное недовольство наших оппонентов.
— Итак, Старший?..
— Что с вами делать, летите уж. Но не перегибайте палку.
Вопреки тому, как принято описывать подобные ситуации в скверных детективах, ужас вовсе не пронзил капитана при этих словах, и душа его не ушла в пятки, хотя он догадался, с кем довелось столкнуться в этих гиблых местах.
Даже напротив, на мгновение Владилен Авессаломович испытал некое облегчение: по крайней мере, теперь не надо никуда бежать, ни о чем волноваться, и он хотя бы сможет отдохнуть (пусть даже и в плену).
Но уже через минуту жалкий измученный человек был побежден офицером МГОП.