Чародей на том свете

— Быстрее, быстрее! — подгонял команду и Ладью Хепри, почему-то поминутно глядя вверх, словно ждал оттуда неприятностей.

Подземный зал они прошли за три часа или около того; и вот перед ними очередной вход в тоннель, куда втекал Урн, миновав исполинскую заводь.

Течением их пронесло мимо старых причалов, усеянных рассыпающимися в пыль скелетами и мумиями (и не все из них принадлежали людям). Затем еще одну пристань — на ней одиноко стоял автомобиль с открытыми дверцами. Причем хотя и современной марки, но уже обросший сталактитами и покрытый толстым слоем пыли.

И вновь берега разошлись, и корабль плыл по черной реке, казавшейся бесконечным океаном.

— По-моему, за нами кто-то следит! — сообщила Эля где-то через час.

— Будь спокойна, светлая Изида, здешние Хозяева трогать нас не станут, — важно доложил боцман. — Не с чего, а их «соседи» не имеют тут полной силы — Великая река все же.

— А кто такие Хозяева? — вмешался в разговор археолог. — И что за соседи?

— Хозяева? — усмехнулся Ху, правда, не очень весело.

— И что за соседи?

— Хозяева? — усмехнулся Ху, правда, не очень весело. — Хозяева они и есть Хозяева. Известное дело — на земле Амдуата владыка Апоп, а в глубинах — свои владыки. А Превратившиеся — те сами по себе.

— И все-таки, кто они такие? — Даниил пожалел, что не спросил об этом у Апопа.

— Да хватит вам, нашли о чем говорить! — оборвала их шаманка. — Вам, мужикам, только бы потрепаться! Следят за нами! И не просто так!

— Точно, — подтвердил Кириешко, — что-то там впереди не в порядке!

Археологу стало зябко — все, что он слышал про подземелья Амдуата, оптимизма насчет их возможной судьбы не прибавляло.

А из темноты уже слышался плеск воды, будто кто-то быстро молотил по речной глади мокрым бельем. Звук нарастал, приближаясь, и к нему примешивались какие-то вопли и странные квакающие завывания.

— Поворачивай! — испуганно бросил Ху, но «Месектет» уже сама собой начала тормозить.

А потом в свете волшебных прожекторов они увидели источник шума. Больше всего это походило на какой-нибудь коллективный заплыв на провинциальном празднике Нептуна. Но только вот пловцы…

То были твари с чешуйчатой шкурой, тупыми лягушачьими мордами, и когтистыми перепончатыми лапами. Все это дополнялось короткими, прямо-таки карикатурными хвостиками — как у тритонов или саламандр.

— Глубоководные! — взвизгнул Упуат.

— Вот мерзость! — сплюнул Хепри. — Ктулховы отродья, Маат их в душу! С чего бы это? Не иначе, надоумил их кто на нас напасть! Сами бы ни в жисть не решились…

— Яаа… йе-йе-йе — а-а-а… ууоо!!

Мускусная вонь, смешанная с запахом тухлой рыбы и тины, пропитала окружающий воздух.

Среди этих тварей мчалось нечто очень большое, спрутообразное, размахивающее щупальцами, с глазами, как сковородки, и огромным клювом, которым тварь грозно щелкала. Это было похоже на кракена, осьминога и кальмара одновременно. Вернее, не было похоже ни на кого из них: совершенно невообразимый монстр!

Верхом на нем ехало еще с полдюжины гуманоидов, среди которых выделялся явно старший в этом сборище — когда-то, видимо, высокий, а сейчас сгорбившийся и седой от старости, сжимающий лапами грозный, метров в пять длиной трезубец. Квакающим басом он отдавал какие-то команды, перекрикивая плеск воды и вопли своих подчиненных.

И вот уже первая гнусная харя возникла над фальшбортом, разевая пасть в злорадном крике.

— К-куда, лягушоночек??! — подскочивший Ху мощным апперкотом отправил нахала обратно в воду, но еще четыре или пять его сородичей принялись карабкаться на «Месектет».

Подоспевший Хепри аккуратно отрезал им головы мерцающим огненным зигзагом, однако враги тут же снова появлялись по обоим бортам — и это были лишь цветочки. До предусмотрительно попятившейся назад Ладьи не добралась еще основная масса Превратившихся.

Рядом с Данькой возникла Эля, державшая в руках посох, горящий холодным пламенем, лизавшим ей руки, но не обжигающим.

— Упуат, давай!! — крикнула она, и огненный шар, вылетевший из-под ее ладоней, снес атамана земноводных пиратов.

А потом позади Дани раздался грохот, и идущих на абордаж уродов смело как метлой.

Обернувшись, парень разглядел Кириешко, поливающего атакующих от бедра из ручного пулемета.

Обернувшись, парень разглядел Кириешко, поливающего атакующих от бедра из ручного пулемета. Следующую очередь Владилен Авессаломовйч вогнал между глаз уже тянущего к ним щупальца спрута, впрочем, без заметных для того последствий.

Зато очередь эта произвела буквально убийственный эффект на гуманоидов. Почти все, кто не был убит, попрыгали обратно в воду.

Но тут из темноты прилетела зеленая молния, ударившая капитану прямо в грудь. Он покачнулся, но устоял.

Вылетевший на палубу из трюма Хнум, поймав обеими ручищами сразу двух замешкавшихся людей-жаб за шкирку, стукнул их головами, а потом достал из люка некое хитроумное приспособление, очевидно, изготовленное Мастером из «подручных средств». Две жестяные трубы, скрепленные между собой. Щелчок — и из них вылетели две струи плазмы, направленные, однако, не на нападающих, а в воду за бортом.

Клубящиеся облака пара, тошнотворный запах вареной рыбы, квакающие вопли, жалобное гудение спрута…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111