Потом, посвистев немного, я сказал старинную формулу:
— Ну, джентльмены, подходите поближе и смотрите на этот маленький
шарик. Ведь за это с вас не требуют денег. Вот он здесь, а вот его нету.
Отгадайте, где он теперь. Ловкость рук обманывает глаз.
Говорю, а сам смотрю на фермера. У того даже пот на лбу выступил. Он
идет, закрывает парадную дверь и смотрит, не отрываясь, на шарик. А потом
говорит:
— Ставлю двадцать долларов, что я знаю, под какой скорлупкой спрятана
ваша горошина. Вот под этой…
— Дальше рассказывать нечего, — продолжал Энди. — Он имел при себе
только восемьсот шестьдесят долларов наличными. Когда я уходил, он проводил
меня до ворот. Он крепко пожал мне руку и со слезами на глазах сказал:
— Милый, спасибо тебе; много лет я не испытывал такого блаженства. Твоя
игра в скорлупку напомнила мне те счастливые невозвратные годы, когда я еще
был не аграрием, а просто-напросто фермером. Всего тебе хорошего.
Тут Джефф Питерс умолк, и я понял, что рассказ его окончен.
— Так вы думаете… — начал я.
— Да, — сказал Джефф, — в этом роде. Пускай себе фермеры идут по пути
прогресса и развлекаются высшей политикой. Житье-то на ферме скучное; а в
скорлупку, им приходилось играть и прежде.
————————————————————
1) — Английский романист (1815-1882), написал свыше пятидесяти романов.
2) — Популисты — мелкобуржуазная фермерская партия, созданная в 1891г.
и провозгласившая борьбу за некоторые реформы — передачу государству
железных дорог и телеграфа, введение подоходного налога, ограничение
земельной собственности и др.
3) — Президент США Теодор Рузвельт (1858-1919) похвалялся в печати
своими охотничьими «подвигами».
4) — Американский писатель (1856-1915).
5) — Владелец известного в свое время цирка.
Кафедра филантроматематики
— Посмотрите-ка, — сказал я, — вот поистине царственный дар: на
образовательные учреждения пожертвовано больше пятидесяти миллионов
долларов.
Я просматривал хронику вечерней газеты, а Джефф Питерс набивал свою
терновую трубку.
— По этому случаю, — сказал он, — не грех распечатать новую колоду и
устроить вечер хоровой декламации силами студентов филантроматематики.
— Это намек? — спросил я.
— Намек, — сказал Джефф. — Разве я никогда не рассказывал вам, как мы с
Энди Таккером занимались филантропией? Было это лет восемь назад в Аризоне.
Мы разъезжали в двуконном фургоне по горным ущельям Хила — искали серебро.
Нашли — и продали свою заявку в городе Таксоне за двадцать пять тысяч
долларов. В банке заплатили нам серебряной монетой — по тысяче долларов в
каждом мешке.
Нагрузили мы эти мешки в фургон и помчались на восток как
безумные. Разум вернулся к нам только тогда, когда мы отмахали миль сто.
Двадцать пять тысяч долларов — это кажется сущей безделицей, когда читаешь
ежегодный отчет Пенсильванской железной дороги или слушаешь, как актер
разглагольствует о своем гонораре; но если ты в любую минуту можешь
приподнять парусину фургона и, ткнув сапогом мешок, услышать серебряный
звон, ты чувствуешь, как будто ты круглосуточный банк в те часы, когда
операции в полном разгаре.
На третий день приехали мы в городишко — самый чистенький и
аккуратненький, какой когда-либо создавала природа или фирма Рэнд и
Мак-Нэлли (1). Он был расположен у подошвы горы и украшен деревьями, цветами
и двумя тысячами приветливых, полусонных жителей. Назывался он Флоресвиль
или что-то вроде этого, и природа еще не осквернила его ни железными
дорогами, ни блохами, ни туристами из Восточных штатов.
Внесли мы наши деньги на имя Питерса и Таккера в банк «Эсперанца» и
остановились в гостинице «Небесный пейзаж». После ужина сидим и покуриваем;
вот тогда-то меня и осенило: почему бы не сделаться нам филантропами?
По-моему, эта мысль, рано или поздно, приходит в голову каждому жулику.
Когда человек ограбил своих ближних на известную сумму, ему становится
жутковато и хочется отдать часть награбленного. И если последить за ним
внимательно, можно заметить, что он пытается компенсировать тех же людей,
которых еще так недавно очистил до нитки. Возьмем гидростатический случай:
предположим, некто А. нажил миллионы, продавая керосин неимущим ученым,
которые изучают политическую экономию и методы управления трестами. Так вот,
эти доллары, которые гнетут его совесть, он непременно пожертвует
университетам и колледжам.
Что же касается Б., тот нажился на рабочих, у которых всего богатства —
руки да инструмент. Как же ему перекачать некоторую долю своего покаянного
фонда обратно в карманы их спецодежды?
— Я, — восклицает Б., — сделаю это во имя науки. Я погрешил против
рабочего человека, но говорит же старая пословица, что милосердие искупает
немало грехов.
И он строит библиотечные здания на восемьдесят миллионов долларов, и
единственные, кому от этого польза, — маляры да каменщики, работающие у него
на постройке.
— А где же книги? — спрашивают любители чтения.
— А я почем знаю! — ответствует Б. — Я обещал вам библиотеку —
пожалуйста, вот, получите. Если б я вам дал подмоченные привилегированные
акции стального треста, вы что же, потребовали бы и воду из них в
хрустальных графинах? Идите себе с богом, проваливайте!
Но, как я уже сказал, я и сам из-за такого изобилия денег заболел
филантропитом.