— Что ж, это неплохо, — кивнул я. — Быть может, удастся убедить груагаха обменять книгу на собственную жизнь. Хотя, — я вздохнул, — насколько мне известно, они слабо представляют себе, что такое жизнь. Такая вот незадача — остро чувствуют опасность, но в то же время абсолютно не боятся смерти. Поскольку из?за собственной тупости попросту не представляют, что это такое. У них в голове не укладывается, что мир может существовать и без них.
— Тоже ничего себе позиция, — хмыкнул Лис. — Ну ладно, боятся они или не боятся смерти, это дело десятое. Попробовать?то стоит.
— Переговоры с тупоголовыми монстрами — дело малоперспективное и весьма хлопотное.
— Ладно, — махнул рукой Рейнар, — ты пока обдумывай тезисы доклада, а я схожу с ним потолкую.
— Только поосторожнее, — напутствовал я напарника.
— Ой, да не волнуйтесь вы так! Шоб он так был здоров, как мы его боимся. — Он успокаивающе махнул рукой и, насвистывая что?то себе под нос, вышел на голое место перед пещерой.
Длинный сталактит, просвистевший над головой моего друга, был вполне вразумительным ответом на дружелюбное предложение Лиса начать переговоры.
— Ну ты хам, етить твою! — возмутился мой напарник, уклоняясь от импровизированного метательного снаряда. — Слушай сюда, пока я не попросил моего друга, посланца великого Тюра, обрушить на твою нору каменный ливень, который замурует твою пещеру, чтоб ты выздох, как крыса, попавшая в кувшин!
Не знаю, ужасная ли угроза, или же упоминание имени воинственного аса заставило страшилище задуматься, но из амбразуры под самым сводом пещеры раздалось не слишком уверенное, но весьма трубное:
— Уходите отсюда! Прочь!
— Щас, только шнурки погладим, — обнадежил великана Рейнар. — Вот то бы мы тащились в такую даль, чтоб уходить отсюда несолоно хлебавши! Желаешь, чтобы тебя оставили в покое, — выполни наши условия. А нет, скажи, кому от тебя передать последнее прости. Буду у тебя на родине, так и быть, передам.
— Чего хочешь? — недовольно буркнул голос из пещеры.
— О, слышу речь не мальчика, но мужа. Хотя я бы на месте жены такого мужа удавился еще до свадьбы. Короче, один мой дружаня оставил в этой пещере свою записную книжку. Тебе она на фиг не нужна, а для нас это историческая ценность, память, опять же. Так шо ты нам книгу, а мы отсюда уходим и никогда больше не появляемся.
— Не?а.
— Это еще почему «не?а»? — возмутился Лис. — Где ты вообще таких слов нахватался? Тебе следует говорить: «Йес, сэр!»
— Самому нужна.
— Недоумок, ты шо, с дуба упал? Зачем тебе книга, причем по всей длине магическая. От нее, между прочим, несварение желудка случается.
— Не дам, — прорычал груагах. — Мое.
— А она у тебя есть? — решил подойти с другой стороны хитрый Лис.
— Нет, — честно ответил из?за камней злобный великан.
— Так что ж ты мне тут Джонни валяешь? — разозлился Рейнар.
— Скажи?ка, Годвин, — спросил я у стоящего рядом подростка, — может ли великан сам найти тайник?
— Нет, — покачал головой овидд. — Там под сводом ступени и такая расщелина, куда у великана и палец?то не влезет. Мудрый Ниддас Коедуин, когда вы обедали, сотворил ритуал прозрения, пронзающего время, и место мне точно описал. Только, — парнишка замялся, — сейчас туда не попадешь. Вот если б вы его сразили…
Сражать великана не входило в мои планы, но я прекрасно понимал, что объяснить отроку причины, по которым славный рыцарь Круглого Стола отчего?то не желает расправляться с великаном, попросту невозможно.
Я поспешил передать Лису полученную от овидда информацию, и он с новым жаром принялся увещевать несговорчивое чудище.
— Шо ж ты, морда твоя немытая, торгуешься, если у тебя книги?то нет?
— Мое! — раздалось из пещеры. — Пещера моя! Все мое!
— Лис, — окликнул я напарника. — Он уже стал на колею. «Мое» у них святое слово. Если кто?то из родственничков груагаха узнает, что он просто так, ни за что, отдал «мое», они его и за великана считать не будут.
— И шо ты предлагаешь, выкупать записки Мерлина у этого живоглота?
— Оно бы, может, и неплохо, да только операция у нас, так сказать, частная, институтской сметой не предусмотренная. Того, что нам с тобой выдали, дай бог, чтоб на месяц жизни хватило. Зная алчность подобных тварей, я бы в этом деле на наши капиталы не слишком рассчитывал.
— Намек понял, — хмыкнул Лис. — Срочно нужны несметные сокровища, сиречь сметой неучтенные. Эй, страхо?идолище! — Рейнар начал второй тур переговоров. — Что бы ты хотело взамен ненужного пергамента, вдобавок испачканного чернилами?
— Золото! — радостно рявкнуло чудовище. — Мешок. Большой мешок.
— Остановись, упырь неласковый! Побойся бога!
— Боюсь. Убить хотите.
— Это было бы, пожалуй, самое верное. — Лис вытащил из колчана стрелу и начал нервно похлопывать ею по голенищу сапога.
— Не выйду!
— Ладно! Посланник Тюра отчего?то сегодня добрый. Значит так, ты сидишь здесь, никуда не вылезаешь, друиды за тобой присмотрят. Знаешь, кто такие друиды? Они чуть шо, тебя в корягу превратят.
— Йес, сэр!
— Молодец. Мы тебе приносим золото, ты нам отдаешь книгу.
— Мешо?о?ок золота! — В тоне великана послышались сладострастные нотки.
— Не мешо?о?ок, а мешок, — жестко отрезал Рейнар.
— Мешо?ок, — захныкал груагах, и я понял, что если Лис будет настаивать, то с великаном случится истерика и мы вообще от него ничего не добьемся.
— Хорошо, — вмешался в разговор я. — Мешо?ок, так ме?шо?ок.
— Капитан, поимей совесть! — возмутился Лис. — Тебе «о» налево, «о» направо, а мне корячиться! Или, — в голосе его послышалась заинтересованность, — у тебя на примете есть что?нибудь конкретное? Точнее, конкретный мешо?ок.
— Нет, — честно признался я.
— Я почему?то так и думал, — огорченно вздохнул Лис. — Ладно. — Он махнул рукой. — Эй ты, груагах твою мать, сиди тут и жди. Не дождешься, я из твоей шкуры обивку для крепостных ворот сделаю! — Он повернулся ко мне: — Может, испугается, уйдет.
— Йес, сэр! — донеслось из пещеры.
— Вот же ж заладил, — сплюнул Рейнар. — Отлично, Капитан. Пошли, подумаем, где брать вышеозначенное сокровище.
Задача, поставленная перед нами алчным великаном, была настолько сложна, что даже сам он не мог об этом подозревать. Я с грустью вспоминал блаженные времена матушки Екатерины, императрицы всея Руси, когда золото при дворе мерили пудами, а жемчуга, прекрасные розовые скатные жемчужины, черпали из ларца большой деревянной ложкой, словно уху из котелка. Я вспоминал времена Войны Роз, когда удачный налет на лавку бедного ростовщика порою приносил доход больший, чем штурм трех?четырех баронских замков. Я вспоминал…
Да что говорить, за время наших странствий мы повидали немало золота и драгоценностей, но здесь и сейчас, во времена весьма слаборазвитого монетного оборота, когда человек, имеющий в потайном ларце пару сотен золотых монет, считался едва ли не богачом, найти где?то мешок, а уж тем более мешо?ок золота, было делом более чем непростым.
Вернее, золота в так называемых богатых слоях общества было изрядно: шейные обручи, пластинки на одежде, фибулы, браслеты, всевозможные пряжки. Но хороши бы мы были с Лисом, займись сейчас сбором всего этого галантерейного мусора на дорогах и в замках Каледонии! Да еще в пользу нищенствующего груагаха.
— Капитан, я готов выслушать твои гениальные соображения по поводу извлечения ценного химического элемента, называемого аурум, из атмосферы. Быть может, Калиостро нашептал тебе рецепт?другой на прощание?





