Все лорды Камелота

Сказать это было куда проще, чем сделать. Стоило буквально сейчас мальчишке рвануться в заросли и, пробежав ярдов сто, затаиться под кустом или же забраться на дерево, и вряд ли наши поиски увенчались бы успехом. Годвин посмотрел на моего напарника задумчиво?удивленно, словно вновь решая для себя, стоит ли вести в святая святых этих грубых профанов, пытающихся добиться угрозами того, чего уже добились добрым словом.

— Я и не думал никуда убегать. Человек, опоясанный Катгабайлом, не может быть врагом друидов. Его дорога ведома лишь великим богам, и участь предначертана их волей. Нет большего невежества, чем отказать ему в помощи, если он о таковой просит.

— Ну, извини. — Лис удивленно покачал головой. — Ежели ж оно так, так оно, конечно. Потому что шо ж… Тогда говори, где встречаемся.

— Во?он там, — овидд, тщательно выцеливая, указал пальцем на видневшийся вдали холм, — возле того холма есть развалины древнего римского лагеря. Там и встретимся.

— Хорошо. — Я дал знак Лису следовать за мной и пришпорил Мавра. — До встречи!

Пара всадников, пересекающих пустошь, — весьма заметная цель для караульных, несущих дежурство на валах. И хотя огрызок луны — убогое освещение, но стук копыт в ночной тишине слышен значительно дальше, чем днем, а конные разъезды, время от времени проезжающие от одной башни к другой, наверняка привыкли вслушиваться в окрестные звуки и вглядываться в ночную мглу. Стражники появились довольно скоро, подтверждая предположение, что караульная служба у Ллевелина поставлена совсем неплохо. Десяток верховых устремились наперерез нам, охватывая со всех сторон, явно намереваясь по?свойски разобраться с неизвестными. Вариант «взять живьем» в таком случае рассматривался как оптимальный.

— Кто такие? — окликнул нас рыцарь, явно командовавший всадниками.

— Я — сэр Торвальд аб Бьерн. — Голос мой звучал гордо, как и положено звучать голосу принца, вышедшего, в свете недавних событий, в первую десятку престолонаследников. — Рыцарь Круглого Стола и близкий сподвижник могущественного герцога Ллевелина. Со мною достопочтенный Рейнар Лис…

— Из Трансальпийской Галлии, — вмешался Сергей. — И тоже там, кстати, не как?нибудь. Буквально инородный депутат и генеральный секретарь?машинист феодально?крепостнической партии.

Для меня оставалось загадкой, откуда мой друг берет такие заковыристые титулы и звания, но в этом деле он был неистощим.

— О, прошу прощения. — Командир разъезда подъехал поближе, всматриваясь в лица и разглядывая золотого леопардового льва пассан, рампан[13] на лазоревой котте.

— И верно, это вы.

— Конечно, мы! — возмутился Лис. — А ты думал, мы — это не мы? Не немы мы! Мы это ого?го! — По субординации общаться с начальником стражи надлежало мне, но бойкий на язык Лис то и дело норовил встрять в любой разговор, обычно оставляя на мою долю собеседников от герцогов, князей и выше.

— А не то, чтобы вот! — завершил страстный монолог Рейнар и победно взглянул на меня. — Я прав?

— Вне всякого сомнения, — кивнул я.

— Прошу простить меня, — удивленный столь неожиданным напором неизвестный мне рыцарь едва заметно пожал плечами. — Могу я осведомиться, что привело вас сюда посреди ночи?

— Тс! — возмущенно шикнул Рейнар, оглядываясь по сторонам.

— Лис, ты чего? — удивился я. — Понятно, что я не собираюсь им рассказывать, что мы идем к друидам.

— Еще бы ты собирался! Ты, главное, не тужься. У вас в кембриджах высокую науку «лепить горбатого до стены» не проходят. Щас я этому красавцу растолкую, ху из ху, а ху из нет. Ты, главное, моргай согласно. Большой секрет и государственная тайна, — сквозь зубы, едва шевеля губами, прошипел мой напарник. — Отгони своих бойцов, беркут башенный. Шо я тебе скажу, так это им лучше не слышать. — Командир сделал знак своим подчиненным отъехать. — Спецзадание, — театральным шепотом, с тем, чтобы кто?нибудь из караульных слышал его слова, произнес Лис. — Король Артур жив, Ланселот на нашей стороне. Ллевелин велел немедленно проверить агентурную сеть. В нее должна попасть золотая рыбка. — Он многозначительно поднял вверх указательный палец. — Но чтоб ни?ни! Ни одна живая душа! Я понятно объяснил? Запомни, — он поманил рыцаря к себе, — узнает Моргана — будет беда… Мы надеемся на тебя, друг мой! А теперь спеши, вон там, — Сережа махнул рукой в сторону, максимально удаленную от той, откуда мы пришли, — скрывается отряд пиктов. Они прячутся и бдят. Никто не должен уйти! — Я согласно кивнул. — Ступайте, сэр! Отечество смотрит на вас широко открытыми от ужаса глазами и ждет от вас подвига.

При этих словах начальник стражи натянул поводья и, повернув коня, скомандовал своим воинам:

— За мной!

— Попутного ветра, сэр рыцарь! — напутствовал его Лис. — Ну шо, Капитан, дорога свободна. Поехали.

Годвин уже ждал нас, притаившись среди камней. Действительно, развалины, в которых мы находились, были остатками укрепленного лагеря, уже начавшего было обрастать селением, но разрушенного в прах давним нашествием пиктов. Лишь руины терм[14] и ровные прямоугольники казарм, следы которых еще виднелись среди травы, говорили о том, что некогда по этим прямым, четко спланированным улицам маршировали легионеры, ездили купцы, и крутобедрые гетеры, вернее, их невзрачные британские последовательницы, бойко торговали в этих местах своим единственным товаром.

— Я здесь, джентльмены, — раздался меж лежащих на земле растрескавшихся блоков голос проводника, и через секунду он сам вырос перед нами, словно диковинное растение, подгоняемое заклинаниями могущественных друидов.

— Ловко! — улыбнувшись, похвалил его мой напарник. — Ну что, отправляемся?

— Конечно, господа.

— Постойте! — вдруг всполошился я. — А как же кони? Не можем же мы их оставить здесь.

— О, это излишне, — заверил меня подросток. — Верхом вы, конечно, вряд ли проедете. Хотя если наклониться к самой холке, то может и получиться. А ежели вы поведете их в поводу, то будет и вовсе просто.

Успокоенный этим заверением, я отправился вслед юному овидду. Вскоре мы стояли среди очередных руин с торчавшей из каменной стены трубой. Труба была диаметром примерно дюймов восемь, и я очень надеялся, что не она является обещанным потайным ходом на ту сторону вала. «Вот так же протекает время», — прочитал я полузатертую надпись над трубой. «Вот так проходит слава земная». Очевидно, когда?то из трубы лилась вода, наполняя бассейн, на заросшем дне которого мы сейчас стояли.

«Вот так проходит слава земная». Очевидно, когда?то из трубы лилась вода, наполняя бассейн, на заросшем дне которого мы сейчас стояли. Однако теперь лишь утренняя роса скупо смачивала внутренность трубы, непреложно подтверждая мысль о том, что время могущества Римской Империи истекло, и слава ее давным?давно осталась позади.

— Вы понимаете язык ромеев? — удивленно посмотрел на меня юноша. — И сведущи в их письменах?

— М?м… Немного, — сконфуженно кинул я, догадываясь, что невольно допустил ошибку, показывая грамотность, а уж тем паче, знание иностранных языков.

Мальчонка уважительно покачал головой. Очевидно, после демонстрации таких способностей мой рейтинг в его глазах поднялся весьма высоко.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии