Тайна Третьего мира

— Ты ведь жениться больше не собираешься? — на всякий случай уточнил я — мало ли что, вдруг потом пригодится…

— Да вроде нет. Спросите, если хотите, у Килавы, нет ли в ее планах меня бросить.

— Ага. А она нас поджарит за это, — тут же заметил Кибл.

— Как хотите, — хитро улыбнулся дракон и снова посмотрел на меня.

— На, смотри.

Я развернул сверток и подал золотую пластину Тореву. Тот поднес ее к морде и внимательно осмотрел.

— Если вы не против, то я бы предложил подарить ее истинным жениху с невестой, — заговорил он, изучив надпись. — Для них будет большая честь и радость получить этот подарок.

Я переглянулся с наном, и он кивнул. В конце концов, Торев прав, подарок был изготовлен к этой свадьбе, значит… обещанная скотинка не животинка. Кибл взял в зубы розы, я в руки открытку, и мы отправились поздравлять брачующихся. Естественно, застолье нам пропустить не позволили.

Глава 9

СКАЗКА? НАЯВУ…

После славно проведенного праздника побудка обычно бывает нелегкой… Просыпаться селение драконов начало, только когда солнце уже вовсю сияло на небосклоне, и лишь ближе к полудню все пришли в себя настолько, чтобы можно было начать заниматься делами. Кибл тут же отправился в свою столицу. То бишь столицу Зубара. А мне наконец дали дракона, с которым я и договорился о доставке меня обратно.

Дело в том, что Второй материк Третьего мира не волшебный, поэтому всем, кто хотел туда попасть, было достаточно переместиться на нужный квадрат, а вот тем, кто хотел его покинуть, требовался транспорт. Соответственно, о доставке своей персоны в обратную сторону следовало позаботиться заранее, чем я и занимался все это время.

Как только мои повторные сборы были завершены, а договоренность с драконом достигнута, я тут же переместился на Третий мир, а уже оттуда на Второй материк. Почему такие сложности? Не было у меня еще достаточного опыта и навыка, чтобы точно совершать такие трюки за один раз.

Мое пребывание там не затянулось. Я отнес гостинцы в деревню, передал всем приветы, повидался с родителями — рассказал им последние новости, похвастался дипломом. Меня обнимали, целовали, выразили свою гордость мной, после чего наша радостная встреча подошла к концу.

В деревне ничего не изменилось, разнообразие вносили разве что наряды жителей: они стали более яркими и красивыми, а про женское население я вообще промолчу — мать просто задарила их всяческой бижутерией — и они блестели, словно елки в Новый год! Я никогда не пылал страстной любовью к деревенской жизни, предпочитая либо походные условия, либо полный комфорт, предлагаемый нашей цивилизацией: телевизор, раздельный санузел, готовая еда в холодильнике, — и чтоб никакой золотой середины! Поэтому мой визит был довольно коротким — не продлился и половины дня. К тому же мне надо было повидать еще одну нашу хорошую знакомую.

Из деревни я прямиком отправился к Фильде — морской змее, живущей в пещере у моря.

Много лет назад с ней случайно познакомилась моя мать, а затем представила ей и меня. Фильда была доброй и очень любопытной. Между тем, являясь хищницей, никогда никого не обижала. Напротив, когда я был мальчишкой, она часами могла играть со мной в разные игры. С тех пор, когда я бывал на этом материке, непременно заходил к ней узнать и рассказать новости, да и просто поболтать — она это очень любила.

Пройдя по длинному темному коридору пещеры, я попал в зал самоцветов — ее обиталище. Зал был просторным, и льющийся откуда-то сверху свет делал его сказочно красивым. Эффект создавался переливом множества драгоценных камней по стенам пещеры. Самой змеи нигде не было видно — это значило, что она либо на охоте, либо у себя в спальне.

— Эй, Фильда, ты дома? — громко позвал я, вглядываясь в едва приметный лаз. Почти сразу в глубине этой сокровищницы знакомо моргнули два зеленых самоцвета, и змея медленно и грациозно выползла наружу.

— Здравствуй, принц. Какими судьбами? Неужели моя кожа на куртке так быстро износилась?!

Я улыбнулся и преподнес Фильде ее любимое лакомство — огромную корзину фруктов. Еще мать, бывая здесь, узнала о пристрастии этой фруктоежки и предложила ей бартер — раз в год селяне снабжали ее огромным количеством плодов взамен на шкуру, остающуюся у нее после линьки. Обе стороны были довольны. Я пару раз заезжал сюда еще до заключения этого договора об обмене, отрезал себе немного кожи на куртки и туфли. Такого прикида, как у меня, не было больше ни у кого!

— Ну а как вообще жизнь, нравится? — спросила снова она, тут же завладев корзиной.

— Все путем. Ты ешь, не стесняйся. — Змея посмаковала первый фрукт и после моего напутствия сразу принялась за тотальное уничтожение гостинца.

Закончила лакомиться Фильда очень быстро (несмотря на огромный размер корзины, страсть к фруктам помогла змее опустошить ее всего за пару минут) и свернулась кольцом в надежде поболтать. Она поудобнее устроила голову, положив ее на хвост. Я огляделся в поисках более уютного места для себя и, к своему немалому удивлению, у одной из стен пещеры заметил небольшую кучу какого-то хлама.

— Что это? — Фильда посмотрела в указанную сторону и сморщилась. — Селяне! Ты представляешь, притащили мне вместе с фруктами! Они что о себе думают, хотят теперь мою пещеру под свалку приспособить?!! — негодовала она.

Я знал практичность жителей деревни, и меня несколько удивила подобная беспечность. Неужели у них возникли излишки необходимых вещей?!

— Я обязательно передам им всю степень твоего возмущения, и, думаю, больше ты не получишь таких ценных подарков. Можно я посмотрю? — Фильда небрежно махнула хвостом, позволяя мне делать все, что я пожелаю. Я присел возле новых трофеев.

В этой свалке оказалось всего шесть предметов самого разного характера. Чтобы немного смягчить гнев хозяйки, я, беря их в руки по одному, стал всячески расхваливать и придумывать им практическое применение.

— Вот, только посмотри на это. — Я взял медную трубку, похожую на горн. — Если вот так подудеть… — Я дунул изо всех сил, оказался в облаке пыли и принялся чихать. — Нет, лучше в нее не дудеть, а использовать как воронку. Правда, здорово?

Фильда, приподнявшая голову, когда я оказался в пыли, снова положила ее на хвост и, скептически взглянув на это. «здорово», вздохнула.

— А эту изумительную вещицу, — в моих руках оказалось большое блюдо, когда-то очень давно бывшее довольно симпатичным, а теперь поцарапанное и потускневшее, — можно использовать под яблоки.

.. У тебя яблочка не завалялось?

Змея, не меняя положения головы, а орудуя только хвостом, поставила передо мной пустую корзину.

— Не беда! — улыбнулся я. Глупо было полагать, что Фильда способна оставить что-нибудь из угощения. — Тогда, если его почистить песочком да окатить кипяточком, чтоб оно снова стало сиять, можно использовать как блесенку. Берешь эдак, цепляешь на хвост и плывешь себе спокойненько в море прогулочным темпом. Какая-нибудь рыбка — я живо представил себе ее размеры — думает, что это ее обед или, скажем, ужин, и жадно хватает приманку. Ты чувствуешь поклевку, быстро разворачиваешься и съедаешь готовую пищу!

Это мое ноу-хау немного заинтересовало Фильду, и она стала слушать мои советы по применению подарков селян более внимательно.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии