Вопрос и ответ

— Разве ты не должен был попытаться их остановить?

— Сэр?

— Ты должен был взять винтовку и помешать «Ответу» рушить твой город.

На лице рыжего смятение, но он по-прежнему не мигает.

— Я должен…

— Ты должен быть на передовой, солдат. Город в опасности.

— Город в опасности, — бормочет рыжий, словно не слыша самого себя.

— Па? — подает голос Дейви, но мэр не обращает на него внимания.

— Чего ты ждешь, солдат? — вопрошает мэр. — Пора в бой.

— Пора в бой, — повторяет за ним рыжий.

— Вперед! — внезапно рявкает мэр, и стражник в тот же миг бросается обратно по дороге, которой прибежал сюда.

Мы ошалело смотрим ему вслед.

Мэр замечает на себе потрясенный взгляд Тодда:

— Да, мальчик мой, ты и в этом меня превзойдешь.

— Вы же отправили его на верную смерть! — говорю я. — Зачем…

— Я всего лишь напомнил солдату о его прямом долге, — перебивает меня мэр. — Не больше и не меньше. А теперь, как ни увлекательна наша беседа, я вынужден ее прекратить. Боюсь, Дейви придется вас связать.

— Па?! — испуганно переспрашивает Дейви.

Мэр обращает на него взгляд:

— Затем ты поедешь к капитану Хаммару и велишь ему как можно быстрее привести сюда армию. — Мэр бросает взгляд на склон южного холма, на котором стоит в ожидании приказов его армия. — Пора положить этому конец.

— Я не могу его связать, па, это же Тодд!

Мэр на него даже не смотрит:

— Хватит, Дэвид, мне надоело. Когда тебе отдают приказ…

Бум!

Он умолкает, и мы все поднимаем головы к небу.

Потому что звук на этот раз совсем другой. Мы слышим низкий свист, и воздух начинает наполняться рокотом, который становится громче с каждой секундой.

Тодд растерянно смотрит на меня.

Я пожимаю плечами:

— Первый раз такое слышу!

Рокот наполняет темнеющее небо.

— Не похоже на бомбу, — говорит Дейви.

Мэр переводит взгляд на меня:

— Виола, у них…

Он умолкает и резко разворачивается.

И тут до всех доходит…

Что звук доносится не с востока.

— Вон там! — Дейви показывает пальцем на водопад, где небо залито розовым закатным светом.

— Трассирующая бомба так не ревет. — Мэр снова оборачивается ко мне, лицо его каменеет. — У них что, есть ракеты? — Он делает большой шаг в мою сторону — еще чуть-чуть, и он на меня наступит. — У них есть ракеты?!

— А ну назад! — орет Тодд, пытаясь встать между нами.

— Я все равно узнаю, что это такое, Виола! Ты мне скажешь!

— Да я понятия не имею!

Тодд не унимается, грозит мэру:

— Попробуй только пальцем ее…

— Да мы тут все оглохнем! — кричит Дейви, зажимая уши ладонями. Мы все поворачиваем головы на запад и видим, как из-за водопада поднимается черная точка, ненадолго теряется в лучах заходящего солнца и снова возникает — чем ближе к нам, тем больше она становится.

Точка летит прямо к городу.

— Виола! — кричит мэр сквозь стиснутые зубы и швыряет в меня Шум, но никакой боли я не чувствую.

— Я НИЧЕГО НЕ ЗНАЮ!!! — ору я.

А потом Дейви, который все это время наблюдал за точкой, выкрикивает:

— Это корабль!

41

СУДЬБА ДЕЙВИ ПРЕНТИССА

[Тодд]

Это корабль.

Клятый корабль, ей-богу.

— Твои люди, — говорю я Виоле.

Она качает головой — не возражая мне, а просто не веря своим глазам.

— Маловат для переселенцев, — замечает Дейви.

— И слишком рано прибыл, — говорит мэр, прицеливаясь, словно хочет подбить корабль издалека.

— Им еще восемь недель лететь.

Но Виола, не слушая, смотрит на корабль, и лицо ее так озаряется надеждой, что смотреть больно.

— Это разведчики, — шепчет она тихо-тихо. Слышу ее только я. — Они прилетели за мной.

Я поднимаю глаза.

Корабль парит над рекой и водопадом.

Разведывательный корабль — точь-в-точь как тот, что миллион лет назад упал на болоте, убив ее родителей. Он размером с дом, и крылья кажутся слишком короткими, чтобы удержать такую махину в воздухе. Из хвоста вырываются языки пламени, и он все летит летит летит над рекой, как по дороге.

А мы молча смотрим.

— Дэвид, — говорит мэр, не сводя глаз с корабля. — Приведи моего коня.

Но Дейви смотрит на небо; его Шум полон удивления и восторга.

Я разделяю его чувства.

На Новом свете летают только птицы. У нас есть мопеды и несколько машин, но в основном лошади, быки, телеги и собственные ноги.

Крыльев у нас нет.

Корабль, не останавливаясь, летит к нам, затем проносится прямо над нашими головами, так что мы видим огоньки на дне и дрожащий от жара воздух… и устремляется на восток.

На восток, к «Ответу».

— Дэвид! — рявкает мэр.

— Помоги мне, — говорит Виола. — Мне надо к ним, слышишь? Надо!

Глаза у нее чуть не лезут из орбит, дыхание тяжелое и частое, и она смотрит на меня так пристально, что ее взгляд почти можно потрогать.

— О, Тодд тебе поможет, — говорит мэр, наводя на меня дуло винтовки. — Потомушто ты едешь со мной.

— Что?! — вскрикивает Виола.

— Это же твои люди. Они захотят узнать, что с тобой. Или я сразу покажу им тебя, или с прискорбием сообщу, что ты погибла в аварии. Какой вариант тебя больше устраивает?

— Никуда я с вами не поеду, — говорит Виола. — Мерзкий лгун и убийца!..

Мэр не дает ей договорить.

— Дэвид, ты останешься сторожить Тодда, а мы с Виолой отправимся навстречу ее людям. — Он переводит взгляд обратно на Виолу: — Думаю, ты лучше других знаешь, как он любит стрелять в непослушных.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111