— Больше взрывов никаких не будет! — громко сказала я с крыльца.
— Вот жалость какая! — сказал ближайший мужичок и с досады бросил бревно, которое он нес на стройку.
Я побоялась, что трудовой пыл у работников угаснет, поэтому еще громче сказала:
— Кроме фейерверка, который я устрою после окончания строительства, если, конечно, двор будет хорошо убран.
Народ весело загомонил, а подошедший Ирга прошептал мне на ухо:
— Ты только, когда будешь устраивать фейерверк, подальше от городских строений отойди. И вообще, сначала в безлюдном месте порепетируй.
— Ты во мне сомневаешься? — спросила я.
— Я как раз — нет, — со смешком сказал некромант, — поэтому и советую такое.
Поцеловав меня в губы, он пошел работать на строительстве мастерской дальше, а я села на крыльце жевать пирожки, наблюдать, как работают другие, и радоваться тому, что я женщина и таскать бревна мне не приходится. А уж стирку-уборку я как-нибудь переживу!
Глава 2
ПРОСЛЕДИТЬ ЗА ЖЕНИХОМ
Утром ливень, не прекращавшийся два дня, сменил мелкий, противный дождик. Дорога к маленькому, но очень необходимому строению в углу двора совершенно размокла. Я уныло смотрела в окно, собираясь с силами для прорыва в туалет. Когда я вчера вечером совершила этот подвиг, то потом полчаса отчищала юбку от налипшей во время пробежки грязи.
— А я говорил, что нужно дорожку вымостить, — заметил Отто. — А тебе все денег на покупку плитки и щебня жалко.
Я покосилась на лучшего друга, но ничего не сказала — трогать полугнома сейчас было себе дороже. Отто был мрачен. Два месяца непрекращающейся работы на благо государства, без развлечений и новых событий подкосили даже вечно неунывающего Варсонуфия, которому, казалось, для счастья нужна была только сытная пища.
Последним событием, всколыхнувшим гнединскую общественность, была месячной давности драка в «Самом лучшем» между двумя углежогами, живущими на отдаленных хуторах и приехавшими развеяться в город. Развеялись они замечательно — Варсоня тогда принимал тяжелые роды и отвлекаться на разбитые носы и поломанные конечности не хотел. Углежоги обратились ко мне, а я честно предупредила, что сейчас изучаю бытовую магию, раздел «Первая помощь до прибытия целителей». Мужчины быть подопытными отказались, поэтому я ограничилась только обезболивающим заклятием.
Шлепая по грязи после своих дел обратно в дом, я не сразу расслышала, как меня кто-то окликает.
Шлепая по грязи после своих дел обратно в дом, я не сразу расслышала, как меня кто-то окликает. Приподняв широкополую шляпу, под которой я пряталась от дождя, я увидела молодого человека верхом на коне.
— Вы Мастер Артефактов? — спросил он.
— Я, — сказала я мрачно, прикидывая, сколько времени мне понадобится на этот раз, чтобы отчистить юбку от грязи.
— А я барон Рон ня Буй, приехал сделать вам заказ на артефакты. Вы позволите войти?
Барон? Это, наверное, кто-то из лесных владетелей, местных аристократиков, которым не хватает денег, чтобы вести в городе достойную своего титула жизнь.
— Заходите, заходите! — крикнула я, радуясь нежданному развлечению.
Барон старательно привязал свою пегую лошаденку у коновязи и вместе со мной вошел в дом. Вяло переругивающиеся ребята замолчали и уставились на парня, я отряхнула от капель шляпу и тоже посмотрела на нашего заказчика.
Барон Рон был хорош собой. Густые, длинные и слегка вьющиеся каштановые волосы были схвачены в хвост изящным бантом, приятное, тонкое, как сказала бы моя бабушка, «породистое» лицо украшали аккуратные усики. Не очень модный и не новый наряд подчеркивал статную фигуру человека, не боящегося тяжелого физического труда. Если добавить к этому высокий рост, позвякивающие шпоры, баронский перстень на пальце и отсутствие обручального кольца, то я с трудом удержалась, чтобы не выглянуть в окно и не убедиться, что в окрестных лужах не валяются штабелями местные красотки.
— Мы вас слушаем, — любезно сказал Отто, после того как мы представились и я приготовила чай.
— Я бы хотел заказать артефакты от нежити для своих людей, — сказал барон, чинно беря чашку с чаем.
— Вы из усадьбы «Лесная фея»? — спросил полугном, роясь в записях.
Этот список населения, которому мы были обязаны сделать защитные артефакты, я составила, целую неделю проведя в архиве Рома Борича.
— Да, у нас сейчас двести человек.
— Ого! — сказал Отто. — А ты, Ола, указала, что в усадьбе проживает только полторы сотни.
— В последнее время мы расширяемся и богатеем, — сообщил Рон. — Поэтому нам нужна защита не только от нежити, но и от лесных разбойников, от воровства, от лесных духов, а также амулеты, которые добавляют сил, которые увеличивают…
— Подождите, подождите, — сказала я. — Я не успеваю записывать. Эти амулеты нужны для всех?
— Нет, — сказал барон, доставая из сумки сложенный листок. — Я все здесь записал, кому и сколько. А также измерил всех своих людей, на всякий случай.
Мы с Отто просмотрели список, и полугном с возросшим уважением обратился к молодому человеку:
— Мне очень нравятся такие обстоятельные заказчики. Мы ваш заказ даже примем без очереди, правда, Ола?
— Как только предыдущую партию закончим, — отозвалась я.