Ола и Отто. Выбор

— Что испытывали новое заклинание, и оно неудачно срикошетило, — предложил целитель.

— Народ собрался и обсуждает остатки нашей мастерской. Что мы им скажем?

— Что испытывали новое заклинание, и оно неудачно срикошетило, — предложил целитель.

— Поздно, — сказала я, глядя, как к толпе присоединилась одетая в сарафанчик Сита и принялась что-то увлеченно рассказывать, размахивая руками.

— Придется тебе идти восстанавливать нашу репутацию приемлемым объяснением, — сказал Отто.

— И что я им скажу? — жалобно спросила я.

— Что-нибудь, что соответствовало бы твоему облику почти дипломированной магички, — едко ответил полугном.

— Я тебя поддержу, — сказал Ирга, надевая новую рубашку.

Я вышла на крыльцо, уперев руки в бока — публика не должна была видеть, как они у меня трясутся.

— Вы… — Голос прервался, я прокашлялась и грозным тоном спросила: — Вы что-то хотели, почтенные?

— Вы, панна маг, зачем мою дочку заколдовать хотели? — спросила Сата, выступая вперед.

— По личным мотивам, — надменно ответила я. — Очень мне не понравилось, как она перед моим женихом своими прелестями вертит.

Из толпы послышались одобрительные женские выкрики.

— Моя дочка перед кем хочет, перед тем и вертит, — сказала Сата гордо. — А если ваш жених такой слабохарактерный, что его любая юбка за собой уведет, так это не повод заклинаниями раскидываться.

— Мой жених — некромант, — сказала я, подчеркнув последнее слово. — Его все женщины, кроме меня, интересуют исключительно с профессиональной точки зрения. Наверное, он решил, что из вашей дочери получится хорошая служанка-зомби.

Толпа охнула и отшатнулась, а Ирга дернул меня за волосы, но ничего не сказал. Сата спрятала дочку за спину и дрожащим голосом сказала:

— Нам тут некроманты не нужны!

— А это, уважаемая, уже не вам решать, — сказал Ирга холодным голосом. — И впредь я бы не советовал раздражать магов, а то мало ли что.

Люди закивали и поспешно разошлись.

— Ну вот, они теперь тебя боятся, — сказала я, — и меня тоже. И это хорошо.

— Как ты думаешь, если я помогу тебе развесить белье, я не сильно уроню свой страшный образ в глазах твоих соседей? — спросил Ирга.

— Нет, конечно, они наверняка будут искать в твоих действиях какую-то таинственную подоплеку, — поспешила сказать я. — Что делают некроманты с мокрым бельем?

— Не знаю, — задумался возлюбленный. — Но я обязательно придумаю что-нибудь страшное и извращенское.

Мы мирно вешали белье, и я поймала себя на мысли, что если так выглядит семейная жизнь, то она мне нравится.

На следующее утро некромант пришел с нами к Мастеру Филу и попросил аудиенции. Я не знаю, о чем они там говорили, но через довольно продолжительное время Ирга вышел, явно довольный собой.

— Мастер дает вам неделю выходных, чтобы восстановить мастерскую, и со следующей недели вы можете ходить к нему на пятиминутки не каждый день, а через день.

— Ирга! — восхитилась я. — Как тебе это удалось?

— Секреты личного обаяния.

— А он случайно не снял запрет на девушек? — спросил Отто.

— Увы, увы… Зато он доволен, что его практикантка выбрала себе такого замечательного жениха!

— Какой ты скромный! — восхитилась я.

— У меня есть повод.

— Да, ты у меня просто прелесть, такой умничка, все умеешь и знаешь, — решила подольститься я. В моей голове созрел план, и требовалось претворить его в жизнь.

— Осторожнее, Ирга, она что-то задумала! — встрял Отто.

— Я что, не могу похвалить своего любимого просто так? — возмутилась я.

Конечно, в мою искренность никто не поверил. Парни выжидающе смотрели на меня.

— Ирга, — сказала я, решив говорить прямо, — а ты можешь призвать нам огненного демона, чтобы он воду грел? Так хочется по-человечески душ принять.

— А, вот оно в чем дело! Демона-то я, может быть, и попытался бы призвать, вот только где он будет жить и чем вы будете его кормить? И водопровод сделать нужно.

— Неужели, — горестно спросила я, — я теперь буду мыться под горячим душем только в гостях у мамы и у тебя?

— Осваивай бытовую магию, — посоветовал Ирга.

— Ничего, не переживай, золотце! Вот поживем здесь, и ты станешь замечательной женой для Ирги, — подбодрил Отто. — Все будешь уметь делать.

— Ты хочешь сказать, что если бы злобный декан не забросил нас в эту глушь, я бы была Ирге плохой женой? Скажи ему, Ирга!

Но некромант промолчал. Ладно-ладно, я это тебе вспомню, когда ночью с обнимашечками полезешь!

— Я не хочу сказать, что ты бы была плохой женой, ты бы была нормальной женой, а так будешь замечательной, — сказал Отто.

— А я, может, после практики вообще ничьей женой не захочу стать, — ответила я, злорадно глядя, как меняется выражение лица Ирги. — Открою курсы бытовой магии.

— Замечательное занятие для Мастера Артефактов с международной аккредитацией, — заметил Отто насмешливым тоном.

— Что-то ты добрый сегодня какой-то.

— А это я вчера разворотил половину мастерской и отправил Ёшкиному коту под хвост результат недельной работы.

— Если бы меня не сбил с ног…

— Если бы тебя не сбил с ног Ирга, то тут бы уже была комиссия, расследующая магические преступления, и я бы тебе передачи в отделение городской стражи носил, — раздраженно сказал Отто.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131