Ола и Отто. Выбор

— Не, я лучше пешком. Кони меня устраивают либо в виде запряженных в кареты, либо в виде колбасы. Только я ногу, кажется, подвернула, болит.

Рон опустился передо мной на колени и осторожно обхватил руками мою лодыжку.

— Вывиха нет, — сказал он. — Может быть, растяжение.

Парень сдернул с шеи шарф и ловко забинтовал сустав — я совершенно не возражала. На время процедуры мне пришлось опереться об его плечо, и, думаю, это было причиной его замедленных действий.

Поблагодарив, я бодро заковыляла к городу. Барон молча пошел рядом, ведя животное под уздцы. Я перебирала в сумке инструменты, прикидывая ущерб, как вдруг поняла, что Рон обращается ко мне.

— Я с тобой серьезно поговорить хотел, — повторил он в ответ на мой вопросительный взгляд. — Не знаю, имею ли я право это делать сейчас, ведь ты перенесла потрясение.

— Какое?

— Тебя пытались убить, — напомнил он удивленно.

— Ах да, точно. Просто я сейчас о другом думаю. Говори.

Мы вышли к просеке, и я взглянула на барона, удивленная его молчанием.

— Рон, что с тобой? Ты заболел? Красный такой!

— Я — нет… то есть да… Хоть это и звучит ужасно пошло, но я болен тобой. Я люблю тебя, Ола.

— Почему пошло звучит? — польщено ответила я.

— Очень даже хорошо звучит.

Барон упал передо мной на колени и схватил меня за руку.

— Стань моей женой, Ола, прошу тебя! Я люблю тебя больше жизни, ты будешь счастлива со мной.

Я отстраненно подумала, что декорации для признания совсем неподходящие — грязный лес, грязная я с грязной сумкой, полной поломанных инструментов.

— Рон, — сказала я, осторожно вынимая из его ладоней свою руку, — у меня есть жених.

— А не долго ли ты невестишься? — зло спросил барон. — Я готов жениться на тебе хоть сейчас, как только дойдем до алтаря Богини Рода. А твой некромант не спешит. Может быть, он тебя не любит? Или ты ему уже не нужна?

— Ерунда, — ответила я, отметая собственные сомнения по этому поводу, и пошла дальше.

Барон шел вслед за мной и молчал, а потом заговорил:

— Я буду тебе прекрасным мужем. У меня есть все для достойной жизни моей жены — дом, поместье, деньги, титул в конце концов.

— Почему я? — спросила я, не оборачиваясь.

— Потому что я люблю тебя, — бесхитростно ответил Рон.

— Нет, — сказала я жестоко, — потому что ты никуда не выезжаешь и не бываешь в обществе. Я просто единственный подходящий для тебя вариант, вот и все. Съезди на пару месяцев в Чистяково, покрутись там, и найдешь куда более достойную кандидатуру, к тому же свободную.

— Я был в Чистяково, — спокойно сказал барон. — И не только в Чистяково. Я уже далеко не мальчик, Ола. Я воевал в Сумеречных горах и бывал на аристократических приемах в лучших домах столицы. Я знаю, кто мне нужен. Мне нужна смелая, практичная супруга, с которой бы у нас было много общего и которая согласилась бы жить со мной в усадьбе. И которую я бы любил. Я хочу счастливой и спокойной жизни. Я хочу работать на процветание поместья и защищать живущих в нем людей. Хочу детей — пятерых или шестерых, мальчиков и девочек…

— Если бы ты не был мужчиной, — перебила я его речь, — я бы сказала, что ты начитался любовных романов. В жизни так не бывает.

— В жизни бывает даже лучше. Подумай хорошо, Ола.

— У меня уже есть жених, — сказала я резко.

Барон молча проводил меня до дома.

Из мастерской вышел Отто и вытаращился на меня:

— Ола, что случилось? За тобой волки гнались?

— Лойд за мной гнался, но это не важно. Отто, я видела зюку! Представляешь! Барон свидетель.

— Вот это да! — присвистнул полугном, но я не поняла, к чему относилось его высказывание.

— Я поломала свои инструменты, — пожаловалась я, протягивая сумку полугному.

— Ничего, сейчас посмотрим, что можно сделать, — бодро ответил лучший друг. — Рон, почему ты такой мрачный?

Барон пожал плечами.

— Я ему отказала, — сообщила я.

— Э-э-э… в каком смысле?

— Он мне руку и сердце предлагал.

— Бедняга, — посочувствовал Отто. — Так ты в этом отказала?

— Да. А ты про что подумал?

Полугном неопределенно помахал рукой в воздухе, а потом сказал доверительным тоном:

— Рон, тебе очень повезло.

— Я бы с этим не шутил, — мрачно буркнул барон.

— А я и не шучу, поверь мне, эту девицу может выдержать только Ирга с его стальными нервами любителя покойничков.

— А я и не шучу, поверь мне, эту девицу может выдержать только Ирга с его стальными нервами любителя покойничков. Тем более у него много лет практики.

— Предатель, — разозлилась я. — Мог бы меня и похвалить.

— Сама себя похвалишь, — сказал Отто. — Я со стороны могу объективно оценить твои недостатки и дипломатично о них рассказать.

— Я тоже знаю свои недостатки!

— Да? А поподробнее?

Говорить о себе в негативном тоне, да еще и в присутствии заинтересованного Рона, оказалось очень сложно. Я помялась под насмешливым взглядом Отто и выдавила:

— У меня много недостатков.

— Ну-ну, — подбодрил полугном.

— А не скажу! В женщине должна быть тайна!

Лучший друг засмеялся, Рон вежливо улыбнулся. Потом они оба уставились куда-то за мою спину. Я обернулась. Во двор входил Живко, держа в руках букет, как ядовитую змею. Вместо обычной меховой жилетки и кожаных штанов он был одет в светлую рубашку и брюки, которые удивительно сочетались с его волосами, собранными в высокий хвост, и серебряными колечками в ушах.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131