— Ничего я не подумала! — перебила я ее и жестом указала на стол. — Завтрак?
— Если только без деликатесов. — Сестра покосилась на уставленный сферической посудой стол, на котором еще лежали странные волосатые фрукты, и незаметно поморщилась. — Чаю бы сюда… с лимоном!
— Зачем тебе еще одна ячейка? — Я покосилась на стоявшего рядом Шарама и снова посмотрела на Галку. В ее глазах снова мелькнула растерянность.
— Э-э… не знаю. Шарам сказал, что нам нельзя жить вдвоем, а…
— …а прошение на предоставление вам жилого сектора на двух человек уже подано. Исполнители справедливости переселят вас в двухместную ячейку, как только освободится что-нибудь подходящее. — Шарам холодно улыбнулся в ответ на мой подозрительный взгляд и, чуть кивнув мне, уселся за стол. Галка отчего-то замешкалась, но последовала его примеру.
— Шарам, а нет ли среди нашего завтрака какого-нибудь супчика? Или овсяной каши? А то после вчерашних странностей мне до сих пор нехорошо…
— Суп? Мм… Вытяжка из биологических субпродуктов? — Он любезно открыл одну сферу, до половины заполненную странной голубоватой массой.
Галка нахмурилась, чуть потянула носом и вдруг скривилась, зажала рот руками и заметалась по комнате. К слову сказать, до подъемника она добежала.
Я поморщилась, услышав характерные звуки.
— Это не проблема. — Шарам улыбнулся и с неописуемым блаженством на лице парой глотков осушил полусферу. — Ваши организмы еще некоторое время будут привыкать к особенностям нашего мира. И к особенностям нашей кухни.
Я отвела глаза. Странно было сочетать резкий сладковатый запах с его довольной физиономией. Но… как говорится, у богатых свои причуды…
— А как нам… — Если честно, я хотела поинтересоваться о индивидуальном выборе меню, но он истолковал мое замешательство по-своему.
— Не переживай. Любая поверхность ячейки очень чувствительна к изменениям. Например, при попадании на нее жидкости, тут же включается режим сушки. Поэтому подъемник очистится сам, как только Галиина решит его покинуть, — он лучезарно мне улыбнулся и, как ни в чем ни бывало, поинтересовался: — Как прошла ваша первая ночь на Лутане?
— Спасибо. Мне снился шикарный сон.
— Она всю ночь стонала и что-то говорила. А мне, если честно, вообще было не до сна… — к нам приблизилась Галка, но, покосившись на все еще уставленный странной посудой стол, благоразумно уселась в стоявшее чуть поодаль кресло.
— Да-да… — Шарам задумчиво потер подбородок. — В наблюдающую за вами секцию сегодня поступили довольно странные данные. Зафиксированы чувства страха и возбуждения, и… волнения.
— Ну а что ты хотел. Стресс… — я равнодушно пожала плечами и невозмутимо добавила: — Кстати, заразная болезнь. Если не хотите, чтобы вся ваша планетка заполучила такие симптомы — немедленно отправьте нас на Землю. И не забудьте Дарна.
От меня не укрылось, как Шарам с опаской отодвинулся подальше от стола и невозмутимо поинтересовался:
— А зачем нужен этот ученый?
— Как зачем? — Я поискала глазами что-нибудь на предмет съедобности, и, опасливо взяв в руки сиреневое лохматое нечто, недоверчиво принюхалась. Хм… пахло персиком. Очистив фрукт от кожуры, вгрызлась в сочную мякоть и, наслаждаясь сладким соком, прочавкала: — Он знает, как туда долететь.
— Это не проблема. — Шарам расплылся в довольной усмешке. — Дарнаат Карашаш из города Лаарга нам не понадобится. Весь путь до твоей планеты и обратно записан в памяти навигатора его корабля. Так что если у вас возникнут какие-то сложности, мы… решим, что с этим делать. Впрочем, я очень надеюсь, что этого не произойдет.
Он поднялся и, не прощаясь, вышел. Я проводила его взглядом, дождалась, когда сдвинутся створки отсека, и посмотрела на сестру.
— Ты как?
Галка сконфуженно передернула плечами.
— Не знаю. Сумасшедшее утро. Если честно, странное состояние. Такое ощущение, будто я пытаюсь вспомнить то, чего не было.
— Вообще-то я про твое здоровье, — уточнила я успокаивающе, улыбнулась ей, стараясь не показать, как меня насторожили ее слова. Если честно, нечто подобное я пережила после экскурсии по нашему, хотелось верить, временному пристанищу. Значит ли это, что Шарам уже покопался в ее памяти?
— А, — Галка смущенно поколупала подлокотник кресла, — да ерунда. Все никак к их еде не привыкну, а как почувствовала запах этого супчика… мм… — Она удрученно сжала виски. — Боже, как неудобно…
— Неудобно на потолке спать… — вспомнила я давнюю присказку. — Одеяло падает. Пусть они сами свои деликатесы кушают. Кстати… — Я подцепила еще один волосатый фрукт и протянула ей. — На. Это местный аналог персика.
— Серьезно? — Галка придвинулась и даже взяла его в руки, с опаской разглядывая со всех сторон. Осмелившись, она очистила фрукт с одного бока и осторожно откусила маленький кусочек. — Мм… действительно — персик! С привкусом яблока! О-о! — Она в секунду сжевала его и попросила: — Дай еще.
Спустя некоторое время, Галя, сославшись на головную боль, ушла на второй этаж, и почти сразу же в наш дом шагнули двое. Не ответив на мое приветствие, они неторопливо направились ко мне. Я покосилась на одного, заглянула в глаза другому и, стараясь не показать вдруг охвативший меня страх, торопливо принялась отступать к подъемникам.