Маг огляделся. Похоже, он пропустил лишь несколько минут — слишком мало, чтобы восстановиться, и более чем достаточно, чтобы перестать понимать, что происходит.
Магистр вновь сидел в своем кресле, точнее, в том, что от него осталось. Треснувшее дерево, лопнувшие кристаллы, уничтоженные заклинания — пожалуй, единственное, что оно еще могло делать, — это летать.
На шее опять повисла ставшая за последние дни привычной двойная тяжесть королевских близнецов.
Рука мага коснулась одной из темных головок. По привычке огрызнулся:
— Дети, вам не надоело? — «Бедная моя шея…» Детям не надоело. Близняшки только хором хлюпнули носами, не изъявляя ни малейшего желания стоять на собственных ногах. Тавина сползла на колени к магу, свернувшись комочком, а Нелита все так же упрямо висела у него на груди, не по?детски стальной хваткой вцепившись в воротник.
Тавина сползла на колени к магу, свернувшись комочком, а Нелита все так же упрямо висела у него на груди, не по?детски стальной хваткой вцепившись в воротник. Тэйон прикусил язык, понимая, что сейчас все равно никуда бы их не отпустил. Только не в доме, по которому могут разгуливать имперские асассины.
Его парадный вестибюль был в руинах. Посреди того, что осталось от некогда утонченного интерьера, было разбросано несколько мертвых кейлонгцев, но, хвала стихиям, не размахивал копьем ни один живой.
Одрик, Укатта…
— Мы победили, — сделал он напрашивающийся вывод, горечью и пеплом осевший на языке. — Мои ученики?
— В порядке. Шаниль успела провести их в покои мастера целителя, а с несколькими асассинами, все?таки пробравшимися туда, Ри?лан и ваши адепты разделались весьма… элегантно.
«Даже так?»
Тэйон, опять?таки машинально, пообещал себе позже выяснить в подробностях, что же сотворил черный целитель Просто чтобы понять систему ценностей, в которой оперировал ди Крий. У разных народов были различные понятия об элегантности, и подобная информация могла оказаться полезной.
Магистр сделал короткий жест, не зная, как называлась вызванная Ли Ша Тарой тварь.
— Атис?на, — подсказал ди Крий правильное определение. — «Меньший слуга», светлый пантеон. Я справился.
— Не сомневаюсь, — рассеянно согласился магистр, автоматически пытаясь дыхательной гимнастикой облегчить головную боль. (Как же ему сформулировать следующий вопрос?) — Лорд ди Крий, когда на принцессу напал тот последний кейлонгец…
Тэйон выжидательно замолчал, придав своему лицу нейтрально?вопросительное выражение. А что он мог сказать? «Целитель, моя галлюцинация тут не пролетала?»
Целитель долгих десять секунд рассматривал собеседника с не менее нейтральным, нарочито?непроницаемым выражением лица. Затем медленно вытянул руку, указывая куда?то за спину Тэйону.
Магистр Алория замер. Медленно, подчеркнуто спокойно обернулся.
Он восседал на высокой спинке летающего кресла, неподвижно застывшего в воздухе. Близко, так близко, что, даже не поворачивая головы, Тэйон мог бы уловить на периферии взгляда всплеск серо?коричневых перьев. Так близко, что бывший лэрд Алория мог бы почувствовать запах, знакомый с раннего детства чуть резковатый запах хищной птицы. Так близко, что Тэйон должен был заметить…
…если бы осмелился себе это позволить.
Сверху вниз смотрел на запрокинутое лицо магистра воздуха огромный сокол, куда более крупный, чем жалкие подобия, встречающиеся в Лаэссэ. Он был даже больше, чем помнилось Тэйону. Мощнее. Свет отражался от безупречно острых полукружий когтей, плотно обхвативших спинку кресла. Свет играл на волнах перьев и терялся в загадочных глубинах нечеловеческих глаз. Глаз, в черных зрачках которых Тэйон видел свое отражение.
Магистр Алория отвернулся, вновь сосредотачиваясь на ди Крие и не позволяя своему лицу утратить выражение безмятежной отстраненности. Он не знал, что чувствовал сейчас. Было только острое, пробирающее до костей осознание: огромный изогнутый клюв находится на расстоянии одного удара от его виска. Внутри что?то невольно напряглось в ожидании нападения. Тэйон очень хорошо помнил, сколь стремительной может быть такая птица.
Рука мага почти против его воли скользнула по волосам Нелиты, но теперь это привычное прикосновение было призвано успокоить скорее самого магистра Алория, а не ребенка. Принцесса вдруг всхлипнула — беспомощный, рвущий изнутри звук, так не похожий на ее обычную ершистую воинственность. Сможет ли девочка справиться со всем, что тут случилось? Ее нервная система расшатана ядом, сознание эмпата и провидицы вскрыто настежь близкой гибелью разумных существ — и в этом уязвимом состоянии повышенной чувствительности на нее обрушилось великолепие божественной магии, которая могла бы поколебать и куда более зрелую психику.
Сможет ли она когда?нибудь оправиться? Или кейлонгцы, сами того не подозревая, все?таки сломали наследницу Нарунгов?
— Царевна? — Маг и сам не заметил, что использовал в обращении к девочке?Нарунг халиссийский титул, дословно означавший «невенчанная волчица». Принцесса вжалась в него с несоразмерной для детского тела силой, так, что это было почти больно. Тэйон попытался еще раз, добавив ментальный зов: — «Нита? Они тебя ранили?»