Сесили. Я не могла.
Брейер. Но вам хотелось туда пойти?
Сесили (с раздражением). Я же вам сказала, что хорони-ли моего отца!
Брейер. Но на похороны вы не пошли.
Сесили. Потому что мне помешало…
Брейер. Что?
Сесили. Что… что… (Тоном отчаяния.) Я больше ничего не вижу.
Брейер. Что же произошло накануне?
Сесили. Ничего. Был вторник. Я стояла у гроба.
Брейер. А в понедельник?
Сесили. В этот день принесли тело.
Брейер (удивленно). Понедельник? Наверное, вы ошибае-тесь, Сесили: так быстро людей не хоронят.
Сесили (упрямо). В понедельник к нам принесли тело.
Брейер. Дитя мое, прошу вас, соберите ваши воспоминания. В понедельник вашего отца на улице сразил сердечный при-ступ и привезли его тело. Во вторник его положили в гроб, а в среду похоронили. (Сесили беззвучно плачет. Слезы те-кут у нее по щекам. Брейер глубоко растроган.) Отвечай-те, Сесили. Не плачьте! (Явно нервничая.) Не плачьте! До-вольно!
Слезинка осталась на щеке Сесили. Брейер протягивает руку и кон-чиком указательного пальца смахивает ее.
Фрейд, смущаясь, смотрит на Брейера, потом сразу же отводит глаза и глядит на Сесили.
Та слегка расслабилась, почувствовав легкое прикосновение пальца Брейера к своей щеке.
Сесили (неожиданно бесстрастным голосом). Он умер не в понедельник. Приступ случился в ночь с субботы на вос-кресенье.
Брейер (потрясен). Как так? (Бросает многозначитель-ный взгляд на Фрейда.) Вы мне никогда об этом не говори-ли. Что произошло с субботы до понедельника? Где находи-лось тело?
Сесили. Оно было..
Брейер. Где?
Сесили. В… в… больнице.
Брейер. В больнице? Почему?
Она не отвечает. Фрейд подался вперед, жадно вглядываясь в ее лицо.
Сесили. Потому что матери в Вене не было.
Брейер. Где же она была?
Сесили. В Граце. У своего брата.
Брейер . А вы?
Сесили. В доме, совсем одна. ( В кадре — только подушка и лицо Сесили.) Совсем одна.
Она открывает глаза, встает. Перед нами — та же комната, но ставни закрыты. Горит ночник.
(10)
Фрейд и Брейер исчезли; стулья, на которых они сидели, стоят на привычных местах. У Сесили — зритель видит ее лицо — теперь зрение нормальное; косоглазие совсем исчезло. Она в ночной рубаш-ке. Торопливо хватает халат, набрасывает его, завязывает пояс, сует ноги в домашние туфли и берет ночник.
Голос Сесили за кадром. Было за полночь. Я думала, они дверь разнесут.
Сцена должна быть снята с абсолютной достоверностью, точно так же, как все предыдущие. За кадром слышатся лишь голоса Сесили и Брейера. Ни одного постороннего звука.
Она подходит к двери своей комнаты, открывает ее, выходит в при-хожую и приближается к входной двери. Прислушивается.
Брейер (за кадром). Кто они?
На парадной лестнице. Все залито лунным светом. Двое полицейских стучат в дверь.
Сесили. Как кто?
Брейер. Кто стучался?
Сесили (за кадром). Врачи.
Створки двери раскрываются, и мы видим двух мужчин — они в меховых шубах, с длинными бородами, — которые кланяются с изы-сканной вежливостью, держа в руках цилиндры.
Сесили (голос за кадром). Они пришли мне сообщить.
Сесили слушает их (губы мужчин шевелятся, но не слышно ни еди-ного слова); глаза ее в ужасе расширяются, она закрывает рот рукой и падает.
Они бросаются к ней, подхватывают и ласково ведут к запряженному парой лошадей экипажу с открытым верхом. Вся эта сцена долж-на быть сыграна актерами без малейшей утрировки, но оставлять впечатление некоей искусственности.
Ее усаживают на заднее сиденье: на переднем сидят, поставив ци-линдры на колени, два врача. Кучер стегает лошадей, которые берут с места в карьер.
Откинувшаяся на заднее сиденье, не говорящая ни слова, Сесили прекрасна, бледна, трагична.
Фрейд (голос за кадром). Какие врачи?
Образ Сесили буквально «взрывается», и мы возвращаемся в комнату.
Фрейд. Обычно посылают курьеров или санитаров.
Сесили с широко раскрытыми глазами, похоже, не слышит его. Брейер отпускает руку Сесили и резким, даже грубым жестом, кото-рый контрастирует с его изысканными манерами, велит Фрейду за-молчать. Тот, оробев, не возражает.
Брейер снова берет Сесили за руку.
Брейер (с нежностью). Продолжайте, дитя мое, продол-жайте.
Сесили. Мы приехали в больницу после полуночи.
Коридор. На стенах фрески, изображающие мифологические сцены:
Венера, выходящая из пены морской (подражание Боттичелли), Да?ная и золотой дождь (подражание Тициану), Весна (подражание Боттичелли). Слева и справа полуголые статуи?кариатиды, подпира-ющие потолок.
Двери (маленькие, но роскошные: из мореного дуба, с медными руч-ками). Над ними таблички: «Отделение офтальмологии», «Отделение неврологии» и т.д.
Все тихо, только слышатся звуки оркестра, исполняющего венский вальс.
Сесили. Для больных играли музыку.
Сесили вместе с двумя докторами, которые вновь надели цилиндры, торопливо идет по коридору.
Сесили. Я вспомнила! Ковер был протертый, я чуть не упала.
Мы видим, что пол покрыт красным ковром. Ковер грязный и местами порван. Правой домашней туфлей Сесили зацепилась за край дырки.
Она оступается, но удерживает равновесие. Врач опускается на ко-лено и протягивает ей туфлю. Музыка звучит громче, становясь иг-риво?веселой.
Сесили. Я не могла ее вынести!
Брейер (голос за кадром). Что?