Шарль продолжает смотреть на прохожих, лицо его светлеет, на губах появляется улыбка.
И вдруг его черты искажает судорога, он трогательно взмахивает руками и упал бы, если бы его не поддержал Фрейд. Фрейд крепко его держит и снова отводит на диван. Едва опустившись на диван, Шарль начинает корчиться в резких судорогах. Он громко кричит.
Фрейд пытается его успокоить, положив ему руки на лоб. В какой?то мере это ему удается: конвульсии становятся реже, но ясно, что Шарль страдает.
Фрейд с удивлением опускается на стул, стоящий у изголовья боль-ного.
Фрейд (сквозь зубы, тоном тягостного изумления). Ни-чего не понимаю. (Пауза.) Что с вами? Отвечайте!
Неожиданно Шарль начинает говорить. Иногда его голос переходит в какое?то бормотание, но все остальное время он сохраняет свою резкость и силу. Глаза у него открыты и смотрят в одну точку.
Шарль. Это было меньшее зло.
Фрейд. Что было меньшим злом?
Шарль. Люди на улице. Каждый раз, как у меня возникает желание его задушить, я начинаю неотступно думать, что я хочу убивать прохожих. Я больше никогда не буду о них думать, я поклялся в этом. Я буду думать только о нем.
Фрейд (волнуясь, склоняется к нему. Бормотание Шар-ля нельзя расслышать). Кто он? Отвечайте! Приказываю вам.
Шарль (смеясь). Кто?то из этого дома.
Кажется, что Шарль находится в состоянии галлюцинации. Он поднимает руки, сжимает и разжимает пальцы, сцепляет их.
Шарль. Мной правят мои руки, они тянут меня, я иду за ними… Он сидит в своем кресле, я подкрадываюсь сзади, руки сжимаются на его горле и он — готов.
Но нет. У меня есть моя красная веревочка, я протягиваю ее под его бородой. Он спит. Это проволока, которой можно перерезать шею.
Фрейд понял.
У него взволнованный вид. Он хочет положить руку на лоб Шарля.
Тот вздрагивает и отталкивает ее.
Фрейд. На сегодня хватит.
Шарль. Дайте мне сказать. Я говорю вам, что я воплощаю Зло. (Властным тоном человека, который читает приго-вор.) Отцеубийцам будут отрезать кисти рук и рубить головы.
Фрейд резко подается назад. Он даже больше не пытается разбу-дить Шарля или заставить его молчать, он слушает его с каким?то ужасом.
Шарль. Мое существование на земле считают незаконным. Я — чудовище. Бог запрещает сыну презирать своего отца. Посмотрите на его рот под седыми усами. Какой он бесхарак-терный.
Голос Шарля за кадром. Опять! Я вижу тебя! (Собе-седнику, которым может быть и Фрейд.) Он плачет, как ребенок!
Фрейд побледнел. Он больше не пытается разбудить Шарля, а сидит прямо, напряженно.
Шарль (обращаясь к отцу, которого он видит в виде-нии). Ты не имеешь права! Почитай отца и мать. (Фрейд покрылся потом. Капли пота выступают у него на лбу.) Я всегда чтил свою мать, а ты заставил ее умереть от горя. Не плачь! Если Бог хочет, чтобы я тебя уважал, дай мне средства уважать тебя. (Невидимому собеседнику.) Он — старая сволочь, мсье. Я задушу его, потому что терпеть его не могу. Лучше убить, чем презреть.
Шарль до судорог сцепляет пальцы.
Фрейд, мертвенно?бледный и очень мрачный, опомнился. Он опускает правую руку на лоб Шарля со смешанным чувством решительности и отвращения.
Фрейд (властным тоном). Сейчас же замолчите! (Шарль пытается что?то сказать.) Вы говорите глупости. Вы слыши-те, глупости! Успокойтесь, успокойтесь! Забудьте обо всем. Я призываю вас больше не думать об этом. Совсем не думать! Никогда! Вы слышите?!
Шарль постепенно успокаивается, бормочет что?то непонятное. Неизвестно, убежден ли сам Фрейд в том, что он говорит, или он хочет убедить в этом больного.
Фрейд (решительно). Вы никогда не презирали вашего отца! Вы никогда не думали о том, чтобы его убить! На всей земле не найдется ни одного ребенка, который был бы настоль-ко испорчен, чтобы не уважать своих родителей.
Шарль расслабился. Закрыв глаза, он лежит, вытянув руки по швам. Дыхание его становится размереннее, оставаясь немножко прерыви-стым. Фрейд массирует ему лоб и затылок.
Фрейд. Просыпайтесь. Просыпайтесь. (Мгновения ожида-ния. Шарль открывает глаза.) Вы проснулись.
Фрейд резко отходит от Шарля (словно до этого он сдерживал свое отвращение к нему и, выполнив свою задачу, перестал себя сдержи-вать).
Отступая назад, он роняет стул, на котором только что сидел. Шарль садится на диване и с удивлением смотрит на него. Фрейд снова напускает на себя мрачный и суровый вид, он неприязненно смотрит на больного. Шарль оглядывает комнату и узнает ее.
Шарль (полуутвердительно, полувопросительно). Это вы, доктор Фрейд? Что же вы со мной сделали? (Фрейд не отвечает. Шарль осознает, что сидит на своем диване.) Вы хотели меня усыпить? И вам это удалось? (Фрейд утвер-дительно кивает.) И что же я сказал?
Фрейд. Ничего.
Шарль (говорит ласково. Ему хочется одного — выра-зить свою благодарность). Я чувствую себя лучше, вы зна-ете. (Пауза. Он встает, идет к окну. Наблюдает прохо-жих. Идет назад с удивленной улыбкой. Фрейд, непод-вижный и мрачный, даже не смотрит на него.) Неужели я вылечился?
Фрейд (грубо). Нет.
Шарль (с какой?то доверчивостью). Я знаю. Вы же ска-зали мне, что лечение будет долгим. Когда вы снова придете, доктор?
Фрейд нажимает кнопку звонка, которая находится справа от дивана Пауза.