— Физиономия там, наверху, принадлежала воздуху, — заворожено произнесла Чекс. — А это что?
Земля?
— Пар?р?р! — проревел рот, и столбы едкого пара поднялись из отверстий, заставив путешественников кашлять.
Но тропа вела прямо в смертоносный рот!
— Надо вернуть Косто. Может, он посоветует, как быть, — сказала Чекс.
— Я и так все слышу и могу отвечать, — произнесла лопатка. — А орудие.., или оружие вам еще может понадобиться. Но если тебе, Эхс, надоело меня нести…
— Ничего, не волнуйся, — заверил лопатку Эхс, который за последние несколько часов очень зауважал Косто за его всестороннюю одаренность.
— Это лицо офкорблять нельзя, а то будет плохо, — предупредил копуша.
— Тогда давайте его восхвалять! — предложил Эхс.
— Если бы не моя вспыльчивость, — вздохнула Чекс, — мы, может, и с воздухом поладили бы. Странно, кентавры обычно ведут себя более разумно.
— О, какое красивое лицо! — как можно громче произнес Эхс. — Красивее я не встречал. Обратите внимание, какие благородные черты!
— Да, потрясающе! — подхватила Чекс. — Просто невиданная красота!
Громадный рот растянулся в улыбке. Рев затих.
— Ну?ка, ну?ка, поглядим, какие здесь чудеса, — продолжил Эхс. — Я чувствую, что здесь в глубине таятся несметные сокровища, и чем больше мы будем углубляться, тем большие сокровища перед нами будут открываться.
— Наверняка ты прав, — согласилась Чекс. — Мы все время должны помнить, что находимся в неоплатном долгу перед землей. Она огромна: а мы на ней всего лишь жалкие пылинки.
Земляной рот улыбался все шире и шире. Длинный каменный язык высунулся изо рта, образовав нечто вроде сходней.
И по этим каменным сходням путешественники спустились в пещеру рта.
Внизу их ждала дорога, петляющая по лабиринту пещер. С потолков повсюду свешивались сталактиты, то каменные, зелено?красно?желтые; то прозрачные, хрустальные. Казалось, что при первом же сотрясении земли они обязательно упадут и разобьются. Надуманные похвалы земляному лицу превратились в искреннее восхищение — здесь и в самом деле было очень красиво.
Были здесь и пещеры, наполненные драгоценными камнями, при виде которых женское сердце Чекс не могло не дрогнуть.
— А.., а ничего, если я захвачу с собой какой?нибудь камешек, ну вот хотя бы этот пурпурный аметист? Он такой восхитительный!
— Надо спросить у земли, — отозвалась лопатка.
— Земля, можно я возьму камешек? — спросила Чекс. — Я буду хранить это сокровище вечно, как память о нашем пути по твоим владениям.
И стены в ответ мягко заурчали.
А потом перед ними выросла стена огня.
— Тут будет потруднее, — пробормотал Эхс. — Надо пройти огонь так, чтобы не сгореть. Как же это сделать?
— Подозреваю, что вам самим на время придется стать пламенами, — опять подала голос лопатка.
— Ценю твой юмор, милый Косто, — хмыкнула Чекс, — но нам сейчас не до шуток.
— Какие уж тут шутки, — сказал Эхс. — Того и гляди в головешку превратишься.
— Надо вофпламенить воображение и что?нибудь придумать, — внес предложение копуша.
— Что?нибудь вроде той двери на стене? — покосилась на него Чекс. — Но за этой стеной наверняка пылает огонь, так что мы просто изжаримся.
— Мы оскорбили воздух и чуть не погибли среди бурана, мы польстили земле и перед нами открылся приятный путь, — начал рассуждать Эхс. — Так, может, польстим и огню? Стихии надо задабривать, тогда вместо вреда они начинают помогать.
— Но как же польстить огню? — спросила Чекс.
— Попытайтесь сказать ему правду, — вновь подсказала лопатка.
— Правду? — удивился Эхс. — То есть мы должны признаться, что не хотим сгореть в огне?
— Нет, объясните огню, что идете по важному делу и нуждаетесь в помощи.
— Ну что ж, попытаюсь, — согласился Эхс.
Обратившись лицом к стене огня, он сказал так:
— О, огонь, нам, четверым путникам, необходимо пройти через твои владения. Можно ли нам обратиться к тебе?
И стена огня окинула их взглядом глаз, пылающих, словно солнца, и из чудовищного рта раздался протяжный звук, похожий на разрешение говорить.
Можно ли нам обратиться к тебе?
И стена огня окинула их взглядом глаз, пылающих, словно солнца, и из чудовищного рта раздался протяжный звук, похожий на разрешение говорить.
— Мы прошли воздух и землю и теперь пришли к тебе. Мы, живые существа, используем твою силу, чтобы готовить пищу и обогреваться в холода. Мы преклоняемся перед тобой, но если коснемся тебя, то сгорим. Не позволишь ли ты пройти через твои владения?
— Станьте пламенами, — донеслось из огненного рта.
— Но… — начал было возражать Эхс.
— И мы не сгорим? — не дала ему договорить Чекс.
— Да, если поверите…
— И после этого мы сможем перейти в следующую область?
— Да.
— Что ж, мы согласны. Где превращаются в пламена, укажи.
В стене образовался огненный круг. Это и был ответ.
— Я верю огню, — произнесла Чекс и прыгнула в круг.
Чекс исчезла. Лишь танцующее пламя, очертаниями похожее на кентавра, осталось там, где она только что была.
Эхс в страхе замер на месте. «Чекс сгорела!» — прошептал он.
Огненный кентавр повернулся и кивнул, как бы приглашая остальных вслед за собой.
— Нет, она не сгорела, — сказала лопатка. — А просто превратилась в пламя. Теперь моя очередь.