Долина Прокопиев

— Я предполагаю, что от всех непонятных событий, случившихся в гипнотыкве, мы попросту заснули, — попыталась объяснить Чекс. — А кто засыпает в королевстве снов, тот мгновенно просыпается в королевстве бодрствования. Во всяком случае, мне так кажется.

— А давай у Горация поспрошаем? — предложила Айви.

— Ну давай поспрошаем, — согласилась Чекс.

— Класс, Чекс! Ты говоришь, как я! — радостно заметила Айви.

— После всего пережитого мне уже как?то не до грамматики, — поднимаясь с песка, объяснила Чекс. — Гораций, скажи, это в самом деле Остров Кентавров или мы все еще видим сон?

— Насий ов, — ответил кентавр. — До ео руой пдать.

Да, действительно, до острова было как бы рукой подать. Чекс решила принимать все как есть и продолжать начатое дело.

— Песочек твердый, здорово! — топая ногами по берегу, восхитилась Айви. Очевидно, и ее, маленькую волшебницу, зыбкость гипнотыквенного мира успела утомить.

Теперь предстояло как?то переправиться на остров. И где?то здесь, на этом берегу, обязательно должен быть причал, с лодками или плотом.

— Пойду поищу, на чем бы переплыть, — сказала Чекс.

— А я побуду здесь, — сказала Айви. — Ничего, с Горацием не страшно. К тому же мама снабдила меня защитным заклинанием.

— Значит, будешь ждать меня здесь, — обратившись к Горацию, как бы еще раз напомнила Чекс.

— Слушюсь, гоожа, — ответил кентавр.

И Чекс пошла по берегу. Она направилась на восток, потому что оттуда до острова вел, как ей казалось, самый короткий путь. И вскоре действительно обнаружила плот, да еще с парусом.

— Эй, есть тут кто?нибудь! — позвала она.

Из рыбацкого домика вышел пожилой кентавр.

— Переправиться желаете? — спросил он.

— Да, мне надо па остров и обратно…

И тут она заметила, что взгляд кентавра стал жестче. Старик с неприязнью рассматривал ее крылья.

Старик с неприязнью рассматривал ее крылья.

— А, помесь, — с презрением произнес он. — Не повезу.

— Но мне очень надо поговорить со старейшинами..

— Кентаврам с такими не о чем говорить. А теперь иди?ка ты подобру?поздорову, пока кто?нибудь еще не заметил.

— Но послушайте…

Старик потянулся за луком.

— Я имею право быть выслушанной! — гордо заявила Чекс.

— Вы, помеси, не только говорить, но и жить не имеете права, — сквозь зубы процедил кентавр. — Никто не станет тебя слушать. Просто казнят без суда и следствия, как только ты ступишь на остров.

Ну, убирайся! Не то застрелю! — в его руках уже был лук.

И Чекс с ужасом поняла, что стражник не шутит. Вот и бабушка Чери думает так же — так же, как большинство кентавров. Они ненавидят все, что противоречит их взглядам.

Чувствуя себя так, будто получила оплеуху, Чекс повернулась и пошла прочь. Теперь ей стало вдвойне понятно, почему мать растила ее вдали от толпы кентаврьих детишек. Дядюшка Чет довольно часто заглядывал, развлекая племянницу магическими фокусами с камешками и валунами, иногда кентавры?отшельники, живущие в лесу, захаживали; но и кентавры с острова, и кентавры, обитающие севернее Провала, обходили их, как говорится, десятой дорогой. Обучение Чекс тоже шло непросто. В Ксанфе веками бытовало мнение, что кентавры — существа невероятно умные, преклоняющиеся перед логикой. Но Чекс сомневалась, что это так. Кентавры сами помеси, потому что их род возник от брака человека с лошадью, так почему же они с такой ненавистью относятся к тем, кто просто чуть расширил поле смешения?

Размышляя, Чекс постепенно поняла, почему кентавры так строги. Если в своих любовных связях они будут столь же вольны, как лошади, то вскоре род чистокровных кентавров распадется на множество семей, как уже распался лошадиный род. Ведь в Ксанфе не было больше настоящих лошадей. Настоящие лошади сохранились только в Обыкновении, потому что у тамошних лошадей не было возможности сочетаться браком с существами иных родов. Что касается Ксанфа, то в нем жили разнообразнейшие помеси — ночные лошади, кони?призраки, сивки?бурки, гиппогрифы, единороги, летающие лошади — кого угодно можно было встретить, но только не обычную коняшку, смиренно тянущую воз, допустим, сена. В общем, кентавры твердо стояли на защите чистоты своей крови.

Люди в Ксанфе вели себя, пожалуй, даже вольнее, чем лошади. Эльфы, огры, сфинксы и десятки других существ — все они были потомками смешанных союзов. Но при этом люди оставались сильными и вполне жизнеспособными. Люди никого не презирали; в замке Ругна можно было встретить и кентавров, и огров, и голема.

Но Чекс, всеми силами стараясь быть объективной, тут же напомнила себе: люди остались сильными потому, что у них был источник силы — Обыкновения. Обыкновенские волны каждый раз приводили в Ксанф все новых и новых людей. А у кентавров такой возможности никогда не было, потому что они обитают только в Ксанфе. Значит, люди находятся в более выгодном положении, чем кентавры…

Айви и Гораций с нетерпением ждали ее возвращения.

— Ну как, плывем? — весело бросилась ей навстречу Айви.

— Нет, — печально ответила Чекс. — Лодочник и говорить со мной не захотел.., с помесью.

— Как бабушка Чери? — сочувственно спросила Айви.

— Да.

— Может, со мной он не откажется поговорить…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99