Долина Прокопиев

— Э, милый, разве демонов победить можно?

— Можно. Главное, правильным талисманом обзавестись, правильным заклинанием, пентаграммой и, самое главное, правильно составить договор.

— Так это только Доброму Волшебнику по силам, такому же старому грибу, как и я. Да и с талисманами этими тоже не всегда все гладко проходит.

— Я знаю. Пьесу про демонов видел.

— Что ж, я попробую тебе помочь, для того и пошла с тобой; но хочу, чтобы ты знал — дело рискованное.

— Рискованное?

— Знаешь, какой у донных прокляторов талант?

Проклятия посылать, вот какой.

— Я знаю. То есть самого проклятия в действии видеть не приходилось, но о страшной их силе наслышан хорошо. Ведь моя бабка родом из донных прокляторов.

— Да что ты, милый! А как же ее имя?

— Девичьего имени своей бабки я не знаю. Она вышла замуж за моего дедушку, огра.

— Вон оно что! А, помню ее. Актриса хорошая, да женщина уж очень бойкая.

— Так ты ее знала? — изумился Эхс.

— А как же, конечно, знала. Ведь мне уже сколько лет, знаешь? Стало быть, повезло ей в жизни, вышла замуж удачно.

— Значит, ты считаешь, что для донной прокляторши брак с огром — это удача?

— А чего, огры мужчины серьезные.

— Так, значит, и меня ты не презираешь за то, что я внук огра?

— А ты меня? Ведь талант у меня никудышный.

— Никудышный?

— Проклинать?то я проклинаю, но одно из трех проклятий обязательно оказывается благословением.

— Ух ты, благословением! — от души рассмеялся Эхс. — И что же в этом плохого?

— А то, соколик, что пошли как?то мы, прокляторы, охотиться на дракона, да ничего из этого не получилось. Все прокляторы берут на изготовку и дружно посылают проклятие, а тут откуда ни возьмись… Благословение! Ну и все проклятия насмарку, а дракон не только не убит, но еще и здоровее сделался, да за нами как погонится! Хорошо, мы поблизости от озера охотились, так что удрать успели.

— Да, теперь я понимаю.

— Так что со мной одна морока. Вот Магистр и решил отослать меня с глаз долой, подальше от замка.

— У Магистра голова варит, — иронически заметил Эхс. — Ну в таком случае, может, ты, бабушка, благословишь меня и себя, чтоб быстрее шагалось?

— Я, голубок, саму себя ни проклясть, ни благословить не в силах, только других.

— Ну тогда одного меня прокляни, но так, чтобы это оказалось настоящим благословением…

— Тут, понимаешь, неизвестно, что может выйти, — пояснила старушка. — А вдруг проклятие в благословение не превратится?

— Ничего. Я согласен рискнуть. Проклинай давай.

— Да ты не горячись, подумай хорошенько…

— Смотри, бабушка, что получается, — не унимался Эхс. — Если вот ты сейчас меня проклянешь, а проклятие благословением окажется, тогда уже наверняка будет известно, что два остальных патрона в твоей обойме — точно проклятия. И если какая?то опасность нам станет угрожать, то ты ее этим оружием победишь. А ведь у нас впереди опасностей еще много.

Старушка задумалась.

— Ладно, будь по?твоему. Утром я тебя прокляну, если за ночь не передумаешь.

Утро пришло своим чередом. За ночь Эхс не передумал. И тогда Ветошка сосредоточилась и послала в его сторону проклятие.

Эхс почувствовал, как холодок просквозил через него и волосы чуть приподнялись, но боли не было.

Утро пришло своим чередом. За ночь Эхс не передумал. И тогда Ветошка сосредоточилась и послала в его сторону проклятие.

Эхс почувствовал, как холодок просквозил через него и волосы чуть приподнялись, но боли не было.

— Готово? — спросил он удивленно. — А я ничего особенного не почувствовал.

— И не стало тебе ни холодно, ни жарко? — тоже удивилась старая проклинательница. — Чтоб ни так ни этак — такого раньше еще не было. Может, уже совсем мои силы иссякают, и не способна я уже ни проклинать, ни благословлять.

— Может, и так, — согласился Эхс, то ли огорчаясь, то ли радуясь. — А теперь, не сердись, мне надо в кусты по нужде удалиться.

Старушка понимающе кивнула. Донные прокляторы, в отличие от кентавров, кое?чего стыдились, и в этом были похожи на людей. Эхс направился в заросли и тут…

Земля ушла у него из?под ног, и он провалился в какую?то яму! Очнувшись, Эхс осторожно открыл один глаз и обнаружил, что лежит рядом с гипнотыквой. И его правый глаз уперся прямо в ее глазок! Миг — и Эхс оказался в Мире?По?Ту?Сторону, внутри гипнотыквы.

Глава 8

СВИРЛЕЛЬЩИКИ, БУРАВЧИКИ, СКАЛДЫРНИКИ

Копуша надел когти, самые прочные. Потом взял одну из таблеток, которыми его снабдила принцесса Айви, проглотил и.., земля полетела во все стороны. Быстро! Еще быстрее!

Сверхбыстро. Копуша был в восторге. Оказывается, и среди людей есть у Прокопиев настоящие друзья. Сначала Эхс, теперь Айви…

Копуша прорывался сейчас к своим подземным сородичам. Буравящих, дырявящих, прокапывающих в Ксанфе было множество, подземные области просто кишели от различных проползаев, прорываев, прошиваев и проедаев. Когда Дух, сотворивший Землю, делил этажи между подземными существами, то одним он разрешил жить только на самых нижних, другим отдал средние, третьим исключительно верхние. А вот копуш этот Дух возлюбил настолько, что позволил им жить там, где пожелают. Получалось так, что копуши оказались неким избранным народом, чему все прочие копающие, естественно, завидовали.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99