Долина Прокопиев

— Заколдованная, — согласилась Чекс. «И драконы, — мысленно продолжила она, — по тропе бродили только потому, что Хамфри выпустил их раньше времени. Почему? — еще предстоит выяснить.

Но другим чудовищам на заколдованную тропу хода нет — и водяного можно не бояться. А все же…»

— Что?то мне опять не по себе, — растерянно проговорила Чекс. — И по воде идти с закрытыми глазами боязно, и вокруг озера с открытыми — тоже страшно.

— А что, если ты повезешь меня на спине, как раньше? — предложил Эхс. — Я буду ехать с открытыми глазами — и посмотрим, что случится с тропой. Ты согласна?

— Согласна, — с улыбкой ответила Чекс. — Уж тебе?то я доверяю, Эхс.

Юноше ее слова очень польстили. Ведь кентаврская недоверчивость уже успела войти в пословицы.

Чекс закрыла глаза, и всадник направил ее к тропе.

— Вперед.., прямо.., теперь немного вправо, — командовал Эхс.

— Знаешь, лучше не словами направляй, а коленями, — попросила Чекс.

— Коленями?

— Прижмешь колено к моему боку, и я пойму, что надо поворачивать. Так намного проще общаться.

Эхс последовал ее совету, и кентаврица в самом деле пошла быстрее.

Чекс вступила на поверхность озера — и не погрузилась в воду! Значит, именно идущего по ней слушается тропа: пока глаза Чекс закрыты, она будет идти как по суху. Кентаврица шла прямо, но стоило ей чуть?чуть отклониться, и Эхс мягко возвращал ее на средину дорожки. Водяное чудовище пожирало их глазами, но не приближалось; выходит, тропа действительно заколдована. Идти по воде было на удивление легко.

А вот и противоположный берег.

Эхс спрыгнул на землю, и путешественники вновь зашагали по тропе и на душе у них теперь было легко и весело. Скоро в замке Ругна они наверняка узнают, куда исчез Добрый Волшебник.

Но чем ближе становился замок, тем больше волновалась Чекс.

Но чем ближе становился замок, тем больше волновалась Чекс.

— Ты чувствуешь приближение чего?то плохого? — наконец спросил Эхс.

— И да и нет, — вздохнула Чекс. — Хотя это касается только меня.

— Извини, я не собираюсь выпытывать.

— Но не исключено, что оно может затронуть тебя и копушу.

Копуша навострил свои маленькие ушки.

— Что?то плохое в замке Ругна? — спросил он.

— В некотором смысле, да, — согласилась Чекс. — Я хочу вам рассказать одну историю, которая многое объяснит.

— Мы слушаем, — кивнул Эхс.

— Как вы уже, вероятно, успели заметить, я так называемая помесь…

— И я тоже, — прервал ее Эхс. — У нас с тобой могут быть даже общие человеческие предки, где?то там, в древности.

— Могут, — улыбнулась Чекс, — но при этом не забывай, что кентавры строго блюдут чистоту своей крови, поэтому очень сурово относятся к смешанным бракам.

— Так значит, и к тебе относятся плохо?

— Не все, но есть и такие, — вздохнула Чекс. — И знаете кто? Мои родные дед и бабка с кентаврской стороны. О, они, если узнают, меня просто возненавидят!

— Выходит, они до сих пор не знают? — удивился Эхс.

— Моя маман, кентаврица Чем, не смогла найти себе жениха среди кентавров. Она ведь жила не на Острове Кентавров, а все кентавры обитают именно там. И тогда моя мамочка познакомилась с гиппогрифом — вот почему у меня крылья, — но она хорошо понимала, что мужа?гиппогрифа кентавры не примут, и не поставила в известность своих родителей. Обо всем знал только ее брат, Чет, с которым она очень дружила. Вот и получается, что моя Чем провинилась дважды — во?первых, стала женой гиппогрифа; во?вторых — обманула родителей. Кентавры такого не прощают.

— А твои дед и бабка живут.., в замке Ругна? — догадался Эхс.

— Кажется, да.

— И когда они увидят тебя, с крыльями…

— Не знаю, что с ними и сделается, — печально завершила Чекс.

— Тогда, может, ты подождешь в лесу, а мы с копушей быстренько сходим в замок?

— Нет, Эхс, не надо. Я считаю, что пришло время открыть правду…

— Ну, раз ты так считаешь…

— Да, хватит обманывать! И я собственными силами восстановлю правду…

— Ну что ж, это разумно, — сказал Эхс. Ему было известно, что у кентавров есть свой кодекс чести, который они соблюдают несмотря ни на что.

Они пошли дальше. На пути им уже не попадались маленькие дракончики; чудовища куда?то исчезли, оставив в покое путешествующих по тропе.

Стало смеркаться, но путники знали, что замок Ругна уже недалеко.

На ночь они, как и прежде, установили дежурство, потому что не совсем доверяли заколдованности тропы. Но ничего плохого ночью не случилось, и утром, подкрепившись фруктами и кореньями, друзья снова двинулись в путь.

И вскоре до их ушей донесся топот копыт.

— Это кентавр! — воскликнула Чекс. — Ох, как я волнуюсь!

Эхс тоже был взволнован, правда, по другому поводу. Он никогда раньше не был в замке Ругна и не знал, как король отнесется к нему, то ли человеку, то ли огру. Копушу Прокопия, кажется, тоже что?то беспокоило.

Они все отступили к краю тропинки, чтобы позволить невидимому пока кентавру проскакать мимо.

Но тут копуша понюхал воздух и сказал: «Кентавр.., дракон…»

Чекс мгновенно зарядила лук, а Эхс заслонил собой копушу.

— ..И человек, — неожиданно продолжил копуша.

.И человек, — неожиданно продолжил копуша.

Значит их там трое — кентавр, дракон и человек! Как странно! «А разве наша троица — кентавр, Прокопий и человек (допустим, человек), не странная?» — мысленно спросил себя Эхс.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99