Долина Прокопиев

Эффект оказался потрясающий. Эхс вспомнил даже то, чего не помнил никогда, а кипящая кастрюля мгновенно покрылась льдом.

— Все в порядке, — сообщил он, когда поднялся наверх.

— Не все. Мы еще не знаем, что случилось с Добрым Волшебником, — напомнила Чекс. — А раз нет волшебника, то некому ответить на наши вопросы.

— Так ведь в замке есть магическое зеркало? — воскликнул Эхс, сам удивляясь неведомо откуда появившемуся знанию. — Может оно укажет, где Хамфри?

И зеркало отыскалось. Но только они подошли к нему — в зеркале что?то блеснуло и раздался голос: «Замок Ругна вызывает Волшебника Хамфри.

Хамфри, ответь»

— Как же сделать, чтобы дать ответ? — разглядывая зеркало, проговорил Эхс.

В зеркале появился глаз, и этот глаз удивленно воззрился на Эхса.

— Ничего у тебя не получится, огрелка, — сказало зеркало. — Через меня могут общаться только доверенные лица. Ступай к Хамфри — пусть пулей летит сюда и ответит королю.

— Но Доброго Волшебника здесь нет! — сказала Чекс.

— Так бегом за ним, скакалка, — произнесло зеркало. — Лошадь ты или не лошадь, а?

— Эй ты, стеклянная рожа! — поднял кулак Эхс.

— Убери ручки, голова тыквой, — приказало зеркало. — А вообще ты, знаешь, сколько я стою? — спесиво спросило оно. — Уж куда больше тебя, — и добавило:

— Кто разобьет зеркало, тот будет считаться государственным преступником.

— Соедини нас с королем, и мы расскажем ему о том, что здесь случилось! — потребовала Чекс.

— А внесли ли вы абонементную плату за прошлый месяц? — замогильным голосом прогудело зеркало и погасло.

— Теперь я понимаю, почему иногда зеркала разбиваются вдребезги, — пробормотал Эхс.

— Неодушевленные любят поиздеваться, — сказала Чекс. — Боюсь, нам самим придется идти в Замок Ругна. Расскажем там все, что нам известно, а уж король решит, что делать дальше.

— Замок Ругна? — спросил копуша.

— Да, только там мы найдем ключ к разгадке, — сказала Чекс.

Она верила, что так и будет.

Глава 5

АЙВИ

Они провели ночь в замке Доброго Волшебника, а утром отправились в замок Ругна; с собой друзья предусмотрительно захватили небольшую переносную лестницу, которую нашли в кладовой. Чекс взялась ее нести — один конец она сунула себе под мышку, а противоположный положила на круп. Правда, трудновато стало махать хвостом и приставучие мухи совсем обнаглели, ну ничего, до замка короля было не так уж далеко, и Чекс решила потерпеть.

И вновь перед ними возникла иллюзорная гора, и вновь копуша встал во главе цепочки, а как только компания приблизилась к расщелине, предупредил об этом. Чекс перекинула лестницу на противоположный край и, покуда Эхс перебирался, на всякий случай на карачках, придерживала ее со своего конца. Потом уже они оба держали лестницу, а копуша медленно переползал через пропасть. После этого Эхс подтащил лестницу к себе, а Чекс перепрыгнула через расщелину, и сделала это просто блестяще. Короче говоря, все прошло быстрее, чем в прошлый раз.

Они вышли с северной стороны и пошли по тропе.

— Любопытно, как дракончики?дымовики преодолели эту расщелину? — спросил Эхс. — Неужели они такие прыгучие?

— Вполне возможно, — сказала Чекс, — ведь они ужасно бойкие создания. Или, может, лезли вперед, просто так, вслепую, и кому удалось перебраться, тот перебрался, а кому не удалось, тот.., не перебрался.

Мы же не знаем, сколько их сидело в клетке.

«Да, — подумал Эхс, — если бы им всем удалось перебраться, было бы хуже».

Тем временем путники подошли к озеру.

— А как же драконы перебрались через озеро? — снова спросил Эхс. — Если они одолели его вплавь, то куда смотрело водяное чудище?

Чекс бросила взгляд на озерную гладь, под которой затаилось водяное чудовище, и на берега, поросшие хищными растениями, которые тоже застыли в предвкушении добычи.

— Мне кажется, — сказала она наконец, — драконы нашли какой?то другой путь.

И тут копуша принюхался к тому месту, где тропа упиралась в озеро.

— Ефли гора была иллюзией, то, может, и озеро тоже иллюзия? — вопросил он. — Иллюзия, но другого форта.

— Другого сорта? — удивленно проговорила Чекс.

И вдруг копуша сделал шаг в озеро.., и пошел по воде!

— Копуша угадал! — восхищенно крикнул Эхс.

— Настоящая односторонняя тропинка! — звучно хлопнув себя крыльями по бокам, подхватила Чекс.

— Не фовфем так, — сказал копуша.

Но Чекс и Эхс уже ступили на тропинку.., и тут же погрузились в мутную воду.

А копуша как шел, так и продолжал идти.

— Как же это так? — спросил Эхс немного обиженно.

— Профто я иду ф закрытыми глазами, — объяснил копуша.

— С закрытыми глазами? — выбираясь из воды, переспросила Чекс.

— Ефли то, что мы, копуши, видим, не плотное, тогда то, что мы не видим — плотное, — попытался разъяснить копуша.

— То, что мы не видим — плотное, — зачарованно повторил Эхс.

— Еще один пример наоборотства, — заметила не очень радостно Чекс. — Добрый Волшебник очень любит такие казусы.

— Он?то любит… — мрачно отозвался Эхс. Настроение у него, как и у Чекс, явно испортилось.

Если бы они догадались раньше, скольких трудностей удалось бы избежать!

— Ну а если появится водяное чудовище? — на всякий случай спросила Чекс.

— А тропа заколдованная или не заколдованная? — вопросом на вопрос ответил копуша, продолжая идти вперед.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99