Омунсонскому парку было больше тысячи лет. Причудливые полупрозрачные строения, видневшиеся за серыми, лишенными листвы деревьями, помнили целый сонм императоров. Казалось, они изваяны изо льда — голубоватого, красного, молочно?белого. Сейчас там располагались игровые автоматы, выставки и недорогие кафе — последнее обстоятельство и привело сюда сотрудников «Антираспада». По случаю праздника Аманда выдала Норберту с Олегом по десять валедоров, сама тоже взяла некоторую сумму, и вся компания отправилась развлекаться. Гестен, увидев сквозь решетку, сколько людей толпится в аллеях парка, непроизвольно попятился к машине, однако Аманда подхватила его под руку и обворожительно улыбнулась:
— Господин Гестен, с вами ничего не случится, я вас охраняю. Пойдемте туда!
— Но со мной коробка… Никто не должен к ней прикасаться! Толпа опасна, я предпочел бы Норберта…
— Господин Гестен, я тоже телохранитель с большим опытом и справлюсь не хуже Нора… — Голос Аманды звучал ласково и убедительно. — Идемте!
Вскоре они исчезли за чужими спинами.
— А ты понял, почему она сама взялась стеречь клиента? — тихо спросил Олег.
— Ага. Чтобы перекусить за его счет. В нашем положении это простительно…
Они поднялись на второй этаж красного павильона и взяли по банке шипучей «алмазной росы». Мир за толстой стеклянной стеной был окрашен в багровые тона; Норберт рассеянно глядел на толпу, на деревья, на парящие в воздухе гирлянды блестящих шариков… и вдруг прищурился.
— Слушай, подожди меня здесь, посторожи мою банку.
Сбежав вниз по спиральной лестнице и свернув в боковую аллею, он понял, что не ошибся: так и есть — Илси и Карен.
— Привет!
— Привет, Нор!
Сестра обрадовалась, ее спутница поздоровалась, приветливо улыбнувшись. Норберт смотрел на Карен оценивающе, с долей настороженности — и, похоже, та уловила его отношение…
— Как дела дома?
— Папа вчера упал с лестницы и разбил лицо, — озабоченно сообщила Илси. — Утром он вызывал гримера из театра, чтобы все замаскировать. А в холле со шкурой сломался замок, и папе пришлось выломать дверь, он из?за этого на всех рассердился.
— Как обычно… У меня тоже все по?прежнему, с клиентом работаем.
— У вас дела наладились?
— Да не сказать, чтобы совсем так… Клиент собирается улетать с Валены, ждет свой корабль.
Тогда опять зависнем.
— А у тебя были драки или перестрелки? — с любопытством спросила сестра. — Ты ведь телохранитель…
— Ну… пока что я охраняю его от кошек и собак! — Норберт ухмыльнулся.
— На него нападают кошки и собаки? — удивилась девочка.
— Он их боится, как не знаю кого. На его родной планете их нет.
— А с какой он планеты? — поинтересовалась Карен.
— С Цимлы.
— Что ж, фобии бывают всякие… — Карен лениво пожала плечами. — Наверное, сегодня он остался дома, а вас отпустил на карнавал?
— Да нет, он где?то здесь, с Амандой. Мы вместе приехали.
Внезапно он спохватился: не стоит болтать с кем попало о клиенте… Больше ни слова!
— А ваш папа все?таки собирается показать нам Малую Резиденцию, — улыбнулась Карен. — Он хочет спустить туда подводный бот, который доставят на место грузовым магнитопланом. Заманчивая идея… Там на расстоянии вытянутой руки что?нибудь видно?
— Ни черта не видно! — Не желая посвящать посторонних в тайны Гестена, Норберт добавил: — Скорее всего, не видно. Это же паводок, сплошная муть.
— Я все?таки надеюсь, что экскурсию не отменят. — Карен взглянула на часы. — Илси, прости, я совсем забыла, что в половине четвертого у меня еще одна встреча. Ничего, если я оставлю тебя с Норбертом?
Девочка молча кивнула.
— Пока!
Лавируя между гуляющими, Карен свернула в сторону главной аллеи.
— Значит, на самом деле со мной никому не интересно! — грустно подытожила Илси, глядя ей вслед.
— С чего ты взяла?
— Ну… она говорила, что мы весь день будем вместе, а теперь ушла.
— Зато я остался. Хочешь, познакомлю тебя с Олегом? Это мой друг, который сделал твой портрет. Он ждет в кафе, пойдем!
— Нет, — возразила Илси, — в другой раз. Мне уже пятнадцать, и я хочу научиться гулять одна. Раз Карен все равно ушла…
— Плевать на Карен. Ты же раньше никогда не гуляла одна!
— Мне пора научиться. Я пойду вон туда… — Упрямо нахмурившись, Илси показала пальчиком на длинное голубое сооружение в конце аллеи.
— Ладно, иди! — после недолгого раздумья согласился Норберт. — Возьми вот… — Он выудил из кармана и протянул ей монету в два валедора. — Там продают классное мороженое, купишь себе…
— Спасибо, Нор! — На мгновение грустное личико сестры осветила улыбка.
Убедившись, что она пошла именно туда, куда собиралась, Норберт бегом вернулся в кафе… Сейчас он позовет Олега, они догонят Илси и дальше будут гулять втроем. Отличный план!..
— Твоя «алмазная роса» выдохлась, — встряхнув наполовину пустую банку, сообщил Олег.
— Ага! Ничего… Я только что видел Илси, пошли к ней!
— Она здесь? — Компьютерщик встрепенулся и одновременно смутился.
— О чем я и толкую…
— А это Нор Ларре! Нор, привет!..
Обернувшись на голос, Норберт увидел двух девушек. Одну, зеленоглазую блондинку плотного сложения, он знал — Рэйчелана из Соледада, они вместе учились в университете на историческом. В отличие от него, Рэйчелана завершила учебу успешно. Вторая, более хрупкая, с интересом глядела на Норберта с Олегом из?под густой темной челки.