Антираспад

— Как вас зовут? — добродушно поинтересовался губернатор (по крайней мере, эта девчонка не строит из себя надменную недотрогу, как Карен Мьян).

— Ксакан Смирл… Тьфу ты, Бригитта Набиани! Какая разница — Ксакан или Бригитта…

Ну вот — ликила ударила в голову, и теперь она не может вспомнить, как ее зовут!.. Губернатор жестом подозвал секретаря и шепотом приказал:

— Посмотри у себя, кто это?

Пока секретарь колдовал с электронным блокнотом, он спросил:

— Как вам понравился ваш номер в «Бескане»?

— Р?роскошь… Много роскоши… — Она говорила с такой интонацией, словно была недовольна. — За десятерых… А с душем тут будет порядок? Есть эгоистичные стервы… Вон та, посмотрите! — Ксакан?Бригитта показала пальцем на Карен, и губернатор искренне согласился с ее оценкой. — Они запираются в общественном душе, как будто он — их собственность! За этим надо следить! Чтоб не ущемлялись равные права всех…

— Ну что вы, какой общественный душ? — рассмеялся губернатор. — Видимо, вы еще не осмотрели хорошенько свой номер. В каждом номере есть ванная комната с душем и отдельный туалет. Мы постарались, ради наших дорогих гостей!

— Бригитта Набиани с Цимлы, археолог, — шепнул сбоку секретарь.

— Ванная?.. В каждом номере?.. — Девушка глядела на губернатора в упор и потрясенно моргала.

— Конечно. И все краны позолоченные — вам понравится, дорогая Бригитта! Все?таки вас зовут Бригитта, а не Ксакан.

— Позолоченные краны? — Бригитта состроила пьяную гримасу. — Тьфу, как можно докатиться…

Ну и придира! Очевидно, у нее дома водопроводные краны делают из благородных металлов. Если и у остальных туристов такие же запросы!.. Губернатор был слегка озадачен.

— Вы все тут ужасно живете. Потребляете… Странно, что у вас еда такая разная! А душ должен быть общим, и туалет тоже… Я не?на?ви?жу позолоченные краны, я с ними не смирюсь!

— У нас просто нет возможности делать сантехнику из чистого золота, — попытался утихомирить ее губернатор. — Но качество соответствует лучшим межзвездным стандартам, можете не сомневаться!

Бригитта угрюмо поглядела на него, икнула и отвернулась. Несколько растерянный, губернатор поднялся и обнаружил, что его место рядом с Карен успел занять Паад.

— …На Слаке я побывала с экспедицией… — Карен улыбалась Пааду (в то время как при разговоре с губернатором с ее лица не сходило выражение скуки). — …Три года назад.

— С научной экспедицией? — уточнил почему?то Паад.

— Разумеется.

— Вы видели Оклорогел?

— Только на снимках. Мы работали в другом районе.

— А я там был дважды. С научной экспедицией, как и вы. — Тут он почему?то ухмыльнулся. — Один раз — в самом пекле, в тропиках. Оклорогел, эта пурпурная пирамида на фоне оранжевого неба, производит гнетущее впечатление. Ее надо увидеть своими глазами, снимки полного представления не дают. На Слаке я в первый же день обгорел.

— А я — во второй.

— Ну, я еще на Янде заметил, что вы хорошо переносите жару, — подмигнул Паад.

— Ну, я еще на Янде заметил, что вы хорошо переносите жару, — подмигнул Паад.

Губернатор скрипнул зубами: черт знает что! Карен Мьян — его женщина, он положил на нее глаз, и вдруг к ней лезет какой?то развязный тип… Надо его осадить!

— Кто такой этот Паад? — проворчал он, обращаясь к секретарю.

— Мартин Паад с Лидоны, — раскрыв электронный блокнот, отозвался тот. — Известный авантюрист…

— Авантюрист?.. Жулик, значит? — Губернатор обрадовался: он прикажет арестовать мерзавца, лишь бы нашелся повод.

Дальнейшие разъяснения секретаря перечеркнули его планы…

— …Путешественник и писатель. Иногда выполняет особые секретные задания правительства Лидоны, считается высококлассным агентом, но не хочет связывать себя штатной работой. Богатый человек, имеет почетные награды… Это вся информация о нем, какой мы располагаем.

…Н?да, скользкий тип… Наконец Мартин Паад заговорил с соседом напротив, а Карен взяла свой бокал, пригубила ликилу, отставила… Губернатор про себя выругался: в его душе затеплилась было надежда, что она сейчас напьется до бесчувствия, как Бригитта Набиани, и тогда он сможет о ней позаботиться… Но Карен напиваться не собиралась. Поднявшись из?за стола, она рассеянно огляделась и направилась к арке, за которой виднелся соседний зал… Губернатор догнал ее:

— Ну, как вам наше торжество?

— Неплохо. Все блюда отлично приготовлены, и вино хорошее.

— Для туристов нам ничего не жалко! Особенно — для красивых туристок… — Он попытался обнять ее за талию.

Карен отступила:

— Не надо, Харо. А то опять упадете.

— Я упал случайно! — Губернатор принужденно рассмеялся. — Там была скользкая ступенька. Вообще?то, падения, если можно так выразиться, для меня несвойственны, иначе я не находился бы так высоко. Вся Чантеома на моем попечении, но иногда хочется чего?нибудь приятного, будоражащего кровь! Вы меня понимаете?.. Кстати, этот ваш приятель, Мартин Паад, — крайне самовлюбленный тип. Вы заметили, какая у него тупая физиономия?

— Это умный и мужественный человек. Видимо, вы здесь, на Валене, о нем не слышали.

— В том, что касается мужественности, я могу состязаться с кем угодно, — глядя на Карен с многозначительной улыбкой, заверил губернатор (но эта стерва сделала вид, что не поняла намека!). — Не хотите посмотреть на горы из лоджии на втором этаже? — спросил он, про себя решив: «Я с тобой рассчитаюсь!»

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197