— Это как ты со мной смеешь разговаривать? — наконец, прорезался у него голос.
— Вот видишь! — усмехнулся я, непринужденно развалившись на стуле. — Ну, зачем тебе, скажи на милость, нужны такие нахальные подданные? Я же тебе тут всю политику партии развалю. И учти, это заразно! Так что, лучше сразу нас отсюда вытури.
Хоть и сидел я с виду расслаблено, но внутри я весь собрался. Ведь нарывался я конкретно! И Нартат мог такого не стерпеть.
Тихий смех раздался со стороны Солии.
— Я же сказала, Владыка, что он необычен. И ты, как и всегда, пропустил мои слова мимо ушей. И еще я вижу необычную ауру, за твоей спиной, Влад. Что там такое? Уж не меч ли там?
— Да, меч! — ответил вместо меня Нартат. — Это тот меч, который ковал для меня Ставрориэль. Но достался он этому безусому нахалу, у которого еще и молоко на губах не обсохло.
— Эй! Я бы попросил, — хмыкнул я. — Во-первых: отсутствие усов не говорит о том, что их нет. И уж совершенно не говорит о возрасте их обладателя. И во-вторых: я бы не отказался сейчас от того молока, которое, по твоим словам, у меня не обсохло на губах. У меня в горле пересохло, а ты о том, чтобы предоставить нам напитки, даже не позаботился, хозяин.
— Меня здесь не было десять лет, как я мог позаботиться? — сердито огрызнулся Владыка.
— Зато я была здесь, — улыбнулась Солия.
Было видно, что ситуация ее забавляла. Она легко поднялась и плавно подошла к чему-то, напоминающему шкаф, с интересным и оригинальным узором на дверцах.
Неожиданно я осознал, что узор не имитация зимних рисунков на окнах, а самый реальный рисунок. Это оказался холодильник. И что интересно, он работал. Но как? Без холодильной камеры, без электричества, без хладагента!
Солия извлекла из него что-то, напоминающее графин. Емкость моментально покрылась конденсатом. Тут же на столе появилось три высоких стакана, куда была налита жидкость из графина.
— А как это работает? — заинтересовано спросил я, указывая на холодильник.
— Что работает? — непонимающе повернулся ко мне Нартат.
— Вот, то. Как оно делает холод?
— Очень просто, — отмахнулся Владыка, с удовольствием отхлебывая из стакана. — Там, сзади, присобачивается ледяная плита. Ее приносят с ледников, которых тут, вокруг, хватает. Что тебя удивляет?
— Теперь уже ничего, — поспешно открестился я. — Вернемся к нашим баранам!
— К кому? — нахмурился Нартат.
— К тому вопросу, который мы тут, так интересно, обсуждали, — пояснил я. — Ты отличный администратор, Нартат! Особо, для тех времен, когда айраны жили замкнуто. Но сейчас-то, реалии изменились!
— Ану, поясни, что ты хотел сказать, когда обозвал меня эти мудреным словом? — нахмурился Владыка.
— Я не обозвал, а величал, — поправил я. — Администратор — это означает организатор и руководитель. Что тебе не нравится?
— Так бы и сказал! — сменил гнев на милость Нартат. — Зачем говорить то, что потом пояснять приходится?
— Привычка, — пожал плечами я. — Знал бы ты, с кем мне дело приходилось иметь…. Но я не об этом! Сейчас у нас нет врагов. Как ты уже, наверное, понял, один из моих друзей является эльфом, а второй — драконом.
— То, что они — твои друзья, я понял, — кивнул Нартат. — Но вот, как они твоими друзьями стали, я понять не могу!
— Скажем так, была некоторая общность интересов, — хмыкнул я. — Неважно — как! Важно, что есть! Эльфы, так вообще, ко мне относятся, как к своему.
— Неважно — как! Важно, что есть! Эльфы, так вообще, ко мне относятся, как к своему. К тому же, я тамошнего правителя очень хорошо знаю.
— Это Нортоноэля, что ли? — поднял брови Нартат. — Да кто же его не знает? Он как стал правителем, так сразу все поняли, что он своих возьмет крепкой рукой.
— Вот что-то я эту крепкую руку не заметил, — озадачено проговорил я. — Впрочем, быть может, я и не присматривался. Ты хочешь сказать, что айраны и эльфы очень дружат между собой?
— Ну, не то, что бы очень, — замялся Владыка. — У нас есть некоторые разногласия относительно пищи. Ну, и еще по мелочи. В общем, отношения — так себе.
— Угу! — кивнул я, наблюдая за Нартатом.
— Я чего на Ставра вышел? Вот эти меня с пути сбили! — Владыка мотнул головой в сторону Солии, скромно сидевшей у стола. — Они, видишь ли, в своих видениях что-то такое узрели! Вот один раз, когда я на встречу с ним летел, меня и достала та тварь, что в «Следе» сидела. Вот, что — правда, то — правда! Клинок он знатный отковал. Покажи-ка его еще раз!
Я достал Лист из ножен и положил перед нами на стол. Нартат и Солия заворожено рассматривали его. Лист бросал острые холодные лучи по сторонам, которые иглами кололи глаза собравшихся.
— Так это Кройцваген? — с уважением спросила Солия.
— И где ты таких слов нахваталась? — с досадой обернулся Нартат. — Кленовый Лист это! И нечего его называть всякими драконьими словечками!
— Именно так он назывался в наших видениях, — с обидой отозвалась Солия. — Кройцваген, всегда приходит в наш мир, когда грядут великие изменения.
— Он не пришел! Его Ставрориэль отковал! По моей, между прочим, просьбе, — ворчливо поправил Солию Владыка.
— Что мы знаем о путях таких вещей? — тонко улыбнулась жрица.
— Так ты что, хочешь поискать тех, кто еще уцелел после катастрофы? — спросил Нартат, внимательно на меня взглянув.
— Во всяком случае, хочу попытаться, — кивнул я.
— Ну, ладно! — вздохнул Нартат. — Я тебя удерживать не буду. Может, действительно, кого найдешь. Крылья — они брат, лишними не будут. В случае чего, на скалу взлетел, и всех дел. Но Катринку с собой не тяни! Мала еще она для такого.
— Это ты ей скажи! — посоветовал я, пряча клинок. — Отец, блин! Десять лет на дочь внимания не обращал, а теперь, вдруг, вспомнил, что у него дочка есть. Она, между прочим, еще большая непоседа, чем я.
— И как тебе до сих пор никто голову за наглость не снес? — удивился Владыка.
— Сам удивляюсь! — улыбнулся в ответ я, самой широкой из своих улыбок. — Наверное, потому, что я сам умею сносить не хуже. Так мы будем отдыхать, или так тут до следующего дня и просидим?
— Значит, так! — Владыка поднялся из-за стола. — Завтра будем праздновать. Поводов у моего народа несколько. Перечислять не буду, сами их знаете! Потом надо будет заняться переговорами с эльфами и драконами.
— И с людьми, — напомнил я.
— Да? — недоуменно поднял бровь Нартат. — Впрочем, как хочешь. Это те, что были с тобой?
Владыка, прищурившись, глянул на меня.
— Я тут, по случаю, в отцы-основатели ордена попал, — пожал плечами я. — Приходится соответствовать.
Глава 21
Мда! На следующий день айраны «гудели».
Не то, чтобы с утра. Утро-то как раз началось нормально. Я проснулся поздно. Каюсь. Но с другой стороны, мой вопль посвященный холодной воде не произвел такого разрушающего воздействия, как прозвучи он в другое время. Ну, свалились со своих насестов парочка караульных. Так ведь до земли они не долетели! Крылья-то на что?
Обеспокоенный начальник стражи заглянул ко мне в спальню.
Так ведь до земли они не долетели! Крылья-то на что?
Обеспокоенный начальник стражи заглянул ко мне в спальню.
— Что такое? — осведомился я, яростно растираясь полотенцем.
— Владыка спрашивает, не нужна ли помощь, — сообщил он. — Несмотря на заверения дочери, он считает, что такой крик был не к добру.





