— Я чую разговоры врага, — сказал Гэндальф.
— Какой ты мнительный, — удивился Саруман. Он наклонился, пошарил в сейфе и вытащил оттуда большой черный шар. — Узнаешь изделие?
— Узнаю, — мрачно сказал Гэндальф. — Сауроновский дизайн.
— Вещь полезная, особенно для связи на большие расстояния.
— С кем это ты на большие расстояния связываешься? Не с Сауроном ли?
— И с ним тоже, — подтвердил Саруман. — В наши неспокойные времена нельзя пренебрегать любыми союзниками.
— У Саурона союзников нет. Только шестерки.
— Плохо, что ты так предвзято к нему относишься, — сказал Саруман. — Потому что я уполномочен предложить тебе к нам присоединиться. Втроем мы можем все грамотно разрулить. Особенно ситуацию с кольцом.
— Никогда Гэндальф не будет рулить вместе с такими, как вы!
— Да ты сядь, — сказал Саруман, видя, что Гэндальф хватается за посох и собирается начать драку. — Пободаться мы с тобой всегда успеем. Только не забывай, что у меня черный пояс по карате и секретная комба — ломик в рукаве. В колледже я бил тебя в девяти схватках из десяти.
— Это я просто не напрягался.
— Если бы ты не напрягался чуть больше, ты бы просто заснул, — сказал Саруман. — Последний раз спрашиваю, будешь сотрудничать?
— Никогда!
— Ты пойми, я ведь чисто из уважения к тебе интересуюсь. Не ценишь ты моего хорошего к тебе отношения. Думаешь, без тебя сауроновскую гайку не добудем? Добудем. И Рохан с Гондором без тебя разобьем. Ты выбрал сторону проигравших, Гэндальф, и ты еще об этом пожалеешь.
Из-за портьеры вышли трое орков с арбалетами в руках. Арбалеты были нацелены Гэндальфу в грудь.
Гэндальф понял, что посох схватить он не успеет. Он хорошо умел просчитывать кризисные ситуации. Здесь и сейчас ему явно ничего не светит.
— Впрочем, у тебя еще есть время подумать, — сказал Саруман. — Посидишь на верхотуре, глядишь, тебе немного мозгов в голову и надует.
— И не рассчитывай, — гордо сказал Гэндальф и позволил оркам себя увести.
Фредди, Сэмми, Мерин и Пиппин отправились из дому вечером, как их и просил Гэндальф. Пробравшись огородами до самых окраин, они вышли на проезжий тракт и ускорили шаг.
У каждого хоббита был при себе большой туристический рюкзак с припасами. Хоббиты слыли большими любителями пожрать, а потому обойтись без некоторого количества провизии они не могли. Вдобавок на Сэмми была навьючена кухонная утварь.
Чтобы не потерять кольцо, Фредди повесил его себе на шею. Заодно у него нашелся прекрасный повод, чтобы нацепить статусную золотую цепь, подогнанную ему местной братвой по случаю совершеннолетия.
— В двух словах, — начал разговор Мерин. — В чем суть нашей миссии? Мочить кого-нибудь надо?
— Не надо, — сказал Фредди. — Миссия простая, как Рисунок твоих мозговых извилин.
— Миссия простая, как Рисунок твоих мозговых извилин. Сейчас от нас требуется только одно — оттащить гайку к дону Элронду.
— Что там по поводу зондеркоманды? — спросил Пиппин.
— Девять рыл, — повторил Фредди слова Гэндальфа. — Когда-то были людьми, а потом умерли. Теперь они то ли зомби, то ли призраки, но на лошадях. Теоретически ни один смертный муж не может их замочить.
— Погано, — сказал Пиппин. — Не нравится мне эта фигня.
— Ничего, прорвемся, — сказал Сэмми. — Как говорил великий дон Корлеоне, вся история показывает, что не существует в мире такого человека, которого было бы невозможно убить.
— Ты прямо теоретик, — восхитился Мерин.
— Шире шаг, — скомандовал Фредди. — Нам к выходным надо до Брыся добраться. Мне там Гэндальф стрелу забил.
— Смотри, как бы он на эту стрелу чего-нибудь другое не забил, — сказал Мерин. — Гэндальф — динамщик известный.
— Когда это он кого динамил? — возмутился Фредди. — Пример назови.
— Может, я чего и путаю, — легко сдался Мерин. С боссом лучше не спорить.
— Следи за базаром, щегол.
Горлогориус явился через три дня, как и обещал, и нашел Гарри и Джека погруженными в чтение.
— Ну вы и тормоза, — восхитился он. — Тут судьба вселенной решается, а вы жалких два тома за три дня одолеть не можете.
— Помолчите, — попросил Гарри. — Мне две страницы дочитать осталось.
— А я вообще это уже читал, — сказал Джек. — Просто освежил в памяти.
— Жду две минуты, — объявил Горлогориус, наколдовал себе кресло и закурил трубку.
Гарри перевернул последнюю страницу и захлопнул книгу на двадцать секунд раньше назначенного срока.
— Прочитал, — сообщил он.
— Ну и как?
— Обычная история, — сказал Гарри. — Толпа героев, орда врагов, в итоге наши победили. Магия довольно банальная, да и вся история простовата. Швырнул кольцо в вулкан, и все зло в мире рассосалось само по себе. Так не бывает.
— Так бывает, — сказал Горлогориус. — Эта история основана на реальных событиях, даже не все имена изменены.
— Надо же, — удивился Гарри. — А я думал, это беллетристика.
— Что еще раз доказывает, как вредно тебе думать, — сказал Горлогориус. — Какие еще выводы ты сделал?
— Что раз вы подсунули нам эти книги, эта история нас каким-то образом касается.
— Это был проблеск светлого мышления, — сказал Горлогориус. — Ты прав. Эта история вас очень даже касается. Именно туда я и намерен вас отправить.
— В этот мир? — уточнил Гарри.