После чего Горлогориус хлопнул в ладони и исчез во вспышке фиолетового пламени.
— Старый рисовщик, — пробормотал Гарри и посмотрел на обложку врученного ему издания.
Странный низенький тип с волосатыми ногами и мировой скорбью на лице бросал в жерло вулкана какое-то ювелирное изделие.
— Дж. Р. Р. Толкин, — прочитал Гарри. — «Властелин Колец».
— Приплыли, — сказал стрелок.
ГЛАВА 2
Волшебник волшебнику друг, товарищ и брат.
Рон Уизли.
Изенгард, постоянное жилище Сарумана, был типичным образцом волшебной фаллической архитектуры и доминировал над окрестностями, как Останкинская телебашня. Гэндальф спешился, расседлал коня и отправил его пастись. К тому времени как он закончил разбираться со своим скакуном, владелец башни заметил его прибытие и встретил коллегу на ступеньках.
Саруман внешне был очень похож на Гэндальфа. Высокий человек с бородой и посохом, одетый в балахон. Единственное отличие заключалось в том, что у Гэндальфа не было постоянного места жительства, а у Сарумана — было. Поэтому Саруман и его одежда выглядели гораздо чище.
— Какие люди без охраны, — улыбнулся в бороду Саруман.
— Хорошего человека охранять не надо, — парировал Гэндальф.
— И то верно, — согласился Саруман и незаметно дал знак своим телохранителям, чтобы они убрались из поля зрения. Несколько серых теней растворились в кустах. — Зачем пожаловал, коллега?
— Посоветоваться хочу, — сказал Гэндальф. — Проблемка одна возникла, а ты — мужик понимающий, может, и посоветуешь, как ее разрешить.
— Может, и посоветую, — сказал Саруман и жестом пригласил Гэндальфа внутрь. — Заходи, потолкуем.
Бородатые старцы поднялись на шестой этаж Изенгарда и расположились в комфортных креслах в кабинете Сарумана. Хозяин чисто символически накапал обоим по половине рюмочки «Курвуазье».
— И что у тебя за проблема, Гэндальф?
— Судя по всему, проблема не только у меня, — сказал Гэндальф. — Саурон вновь воцарился в Мордоре и мастерит себе армию. Боюсь, что он хочет развязать войну за передел сфер влияния. Первыми под удар попадут Роханская и Гондорская группировки, но сейчас уже никто не может чувствовать себя в полной безопасности. Как ты знаешь, Саурон — полный отморозок, он не чтит понятия, и иметь с ним дело практически невозможно.
Как ты знаешь, Саурон — полный отморозок, он не чтит понятия, и иметь с ним дело практически невозможно.
— Со всеми можно договориться, — сказал Саруман.
— Это ты к чему? — насторожился Гэндальф. В его голове прозвенел первый тревожный звоночек, но Гэндальф не придал этому значения.
— Это я просто так, к слову, — сказал Саруман. — Ты продолжай.
— Бригада Черных Киллеров шастает по мирным землям, — продолжил Гэндальф. — Отряды наемников стекаются в Черные Врата Мордора. Дон Элронд обеспокоен сложившимся положением.
— Дон Элронд — это уже прошлое, — сказал Саруман. — Он, конечно, еще рулит, но уже подрастерял большую часть своего влияния.
— Не нравятся мне такие разговоры, — сказал Гэндальф. В его голове прозвенел второй тревожный звоночек.
— Извини, — сказал Саруман. — Если ты не в ладах с реальностью, я тебе ничем помочь не могу. Впрочем, Саурон тоже сейчас не в авторитете. Он гайку свою статусную где-то посеял. Братва этого не одобряет, может и предъяву кинуть.
— Я, собственно, как раз по этому поводу. Нашлась его гайка.
— Где? — оживился Саруман.
— В Шире.
— Шир, — задумался Саруман. — Что-то знакомое. Это, по-моему, в Новой Зеландии?
— Нет, это тут, по соседству, — сказал Гэндальф. — Ареал обитания низкорослых уродцев с волосатыми лапами, которые строят дома с круглыми дверями.
— Ты о хоббитах, что ли?
— О них, — подтвердил Гэндальф.
— Не люблю я хоббитов, — сказал Саруман.
— Наверное, просто готовить не умеешь.
— Мои кулинарные способности мы обсудим чуть позже, если ты не возражаешь, — сказал Саруман. — Что там с колечком?
— Нашлось, — повторил Гэндальф.
— У кого? Это штучка знатная, авторитетная. Кому попало ее доверять нельзя. Надеюсь, человека ты подобрал проверенного?
— Проверенней некуда. Только не человека, а хоббита.
— Хоббита? Одного из этих тормозных? Ты меня разочаровываешь, Гэндальф. Хоббиты ничего нормально сделать не могут.
— А ему пока ничего делать не надо.
— Кто он такой? Как фамилия? Где его найти?
— С какой целью интересуешься?
— Безопасность прежде всего, — отчеканил Саруман. — Лучше всего будет, если ты отдашь кольцо Саурона мне. Я сохраню его…
— Для кого? — перебил его Гэндальф. — Не нравишься ты мне в последнее время, Саруман. Не по понятиям ты живешь. Башню себе отгрохал…
— Понятия устарели, — сказал Саруман. — Все эти мечи, сабли, посохи и магические дуэли уже давно не актуальны. Промышленность развивать надо, в том числе и военную. Вся гондорская армия не стоит одного авианосца, а знаменитую роханскую конницу можно разогнать десятком танков.
— Танков еще не изобрели. — Гэндальфу становилось все труднее игнорировать тревожный набат в собственной голове.
— Гэндальфу становилось все труднее игнорировать тревожный набат в собственной голове.
— А жаль, — сказал Саруман. — Но я намерен исправить создавшееся положение. Для того чтобы влиять на мировую политику, посоха и бороды мало. Нужна армия.