— Проклятье! Они услышали суматоху! — пробормотал Айзек. — Надо уносить ноги, не то нам конец. По одному! — Он схватил Ягарека за плечи. — Яг, дуй первым. Ты половчее, тебя трудней заметить. Давай, давай! — И вытолкал Ягарека на улицу.
Ягарек потерял крылья, но с ногами у него было все в порядке. Он легко припустил, набирая скорость, и это было вовсе не паническое бегство, способное вызвать подозрение у кактов. Если бы кто-нибудь заметил движение, он бы принял Ягарека за своего. Гаруда подстраивался под бег кактусов. Как будто и не отлипали от него волшебные тени.
До спасительной мглы — сорок футов. Айзек затаил дыхание, глядя, как шевелятся мускулы на израненной спине Ягарека. Кактусы перекрикивались на своем убогом языке, спорили, кому входить в дом. Двое поочередно размахивали огромными молотами, пробивали заложенный кирпичами вход в низкое здание. Наверное, там все еще продолжался смертельный танец Ткача и мотыльков.
И вот тьма переулка приняла Ягарека. Айзек наполнил легкие воздухом. Затем и сам двинулся. Быстро вышел из дверного проема на улицу и трусцой побежал к переулку.
Когда достиг центра перекрестка, услышал частые хлопки огромных крыльев. Оглянулся на окно, расположенное на самом верху клиновидного здания. Там барахтался, ломился внутрь мотылек. Он тоже вернулся домой.
У Айзека перехватило дыхание, но зверю было не до него. Он волновался из-за испорченных яиц. Повернув голову, Айзек понял, что какты в конце улицы тоже услышали шум. Им не было видно ни окна, ни ломящейся в него твари. Но зато они видели убегающего Айзека и спутать фигуру человека с фигурой кактуса не могли.
— А, черт! — Он припустил что было силы. Вдогонку полетели вопли. Один голос, самый громкий, отрывисто командовал. От толпы у здания отделилось несколько воинов и побежало за Айзеком. Получалось у них не слишком быстро, но и у него тоже. Зато у них было грозное оружие, никак не влиявшее на скорость.
Айзек бежал что было мочи.
— Я же на вашей стороне! — выкрикнул он на бегу, хоть и понимал, что это не поможет.
Его даже не услышали, а если бы и услышали, то растерянные, напуганные, агрессивно настроенные воины вряд ли пощадили бы. Какты вопили, чтобы привлечь другие патрули. С близлежащих улиц летели ответные крики.
Из переулка ударила стрела, но нацелена она была не в Айзека. С глухим треском вошла в чью-то плоть позади него. Один из преследователей вскрикнул от боли, выругался.
С глухим треском вошла в чью-то плоть позади него. Один из преследователей вскрикнул от боли, выругался. Айзек различил во мглистом переулке силуэты. Из теней вышла Пенжефинчесс, она снова оттягивала тетиву. Закричала Айзеку, чтобы поспешил. За ней с мушкетоном стоял Танселл, целился над ее головой. Но стрелять, похоже, опасался. Он тоже что-то крикнул Айзеку. Чуть дальше прятались Лемюэль, Дерхан и Ягарек. Они были готовы бежать. Ягарек держал наизготовку скрученный кольцами бич.
Айзек спешил в сумрак.
— Где Сед? — выкрикнул Танселл.
— Мертв, — ответил Айзек.
И тотчас Танселл взвыл от страшной душевной муки. Пенжефинчесс промолчала, но у нее дрогнула рука, едва не выронив стрелу. Совладав с собой, водяная снова прицелилась. Танселл пальнул над ее головой, едва не оглушив всех, и отшатнулся — отдача была сильна. Плотный рой картечи пролетел над кактусами, никого не задев.
— Нет! — кричал Танселл. — О Джаббер, нет! — Он глядел на Айзека с мольбой. — Ну скажи, что это неправда!
— Прости, друг, мне очень жаль, но надо убираться, — хмуро проговорил Айзек.
— Он прав, Тан, — вымученно-твердым голосом подтвердила Пенжефинчесс и выпустила стрелу с подпружиненными лезвиями, отрубив изрядный кусок кактусового мяса. — Уходите, — приказала она, накладывая третью стрелу. — Не думайте, а бегите.
Раздался пронзительный свист, и чакри ударился в кладку возле головы Танселла. Вошел глубоко, выбив штукатурное крошево.
Отряд кактусов быстро приближался. Видны были лица, искаженные бешенством. Пенжефинчесс попятилась. Потянула за собой Танселла.
— Уходим! — крикнула она.
Танселл, бормоча и стеная, пошел с ней. Он выронил ружье, он заламывал руки в отчаянии. Пенжефинчесс прибавила шагу, таща его за собой. Остальные побежали следом по сложному лабиринту улиц, обратным путем.
Позади них свистели, шуршали метательные снаряды. Чакри и метательные топороножи пролетали мимо или падали, не доставая.
Пенжефинчесс бежала и прыгала с поразительной быстротой. Время от времени останавливалась и стреляла навскидку.
— Конструкции? — крикнула она Айзеку.
— Хана! — ответил он сквозь одышку. — Как по канализации вернуться, знаешь?
Она кивнула и резко свернула за угол, остальные за ней. Как только Пенжефинчесс очутилась в захламленном переулке около знакомого канала, где они недавно прятались, Танселл вдруг стал и повернулся. Лицо его было пунцовым, в уголке глаза лопнула крошечная вена. Он плакал кровью. Но не моргал и не вытирал красных слез.
Пенжефинчесс выскочила обратно на улицу и закричала, чтобы не валял дурака, но он не послушал. Его конечности сильно тряслись, он поднял кисти со скрюченными пальцами, и Айзек увидел чудовищно набухшие вены. И вдруг Танселл побежал назад. К повороту, из-за которого вот-вот должны были появиться какты. Пенжефинчесс позвала его в последний раз, а затем могучим прыжком преодолела полуразрушенную стену и велела остальным, чтобы перебирались следом.