Когда ночь отъела край от солнца, Вала уже выбрала удобное место стоянки — на высоком месте. Здесь ширина реки составляла четыре сотни шагов. Рубалабл и Фадгхабладл будут в относительной безопасности. После того, как резервуары наполи водой, круизеры начали подниматься вверх. Ближние горы являлись предгорьем Барьера пламени, но самая высокая вполне годилась для стоянки.
Ближние горы являлись предгорьем Барьера пламени, но самая высокая вполне годилась для стоянки.
Круизеры скользили, а порой даже начинали ехать вниз. Замедлит ли дождь продвижение вампиров так же, как он мешал их продвижению? Надо было остановиться на ночлег раньше…
Тем не менее, было все еще светло, когда они добрались до облюбованного ею места. Валавирджиллин развернула круизеры так, чтобы они стояли друг к другу тыльной стороной, но не вплотную; пушками в противоположные стороны. Двое готовивших пищу расположились под навесом, пока было еще светло. Варвия застрелила какого?то зверя — достаточно большого, чтобы мяса хватило на нее и на машинных людей. Уже почти совсем впотьмах они помылись и сложили полотенца в стороне от круизера.
Гликеры ушли в фургон. Они не любили дождь и к тому же нуждались во сне больше других.
Валавирджиллин не отказалась бы выслушать совет гулов. Они расселись прямо на скале, направленной в сторону Гнезда теней и переговаривались на своем языке, повернувшись спиной к огню и остальной компании. Женщина видела только двоих, но ей показалось, что она слышит несколько голосов.
Другие гоминиды предоставили машинным людям возможность начать разговор. Ладно, так тому и быть.
— Вампиры, которые заберутся на такую высоту, должны выбиться из сил, — заговорила Валавирджиллин. — Haш запах остался на полотенцах. Это их отвлечет, и с ними будет легко справиться.
О чем вы думаете? Что я упустила из виду?
— По?моему, после охоты вампиры прямиком направятся к себе, — отозвался Барок. — Они не рассчитывают на охоту так близко от своего гнезда. Здесь не осталось никакой добычи.
— Там будет видно.
— Если они приходят, то не в одиночку, — заметил Чит.
— Твои слова мне кое о чем напомнили, — вмешался Кэй. — Валавирджиллин, я набрал три бочонка речной гальки. Хочешь, поделюсь? Порохом все равно придется воспользоваться, но можно приберечь пули.
— Хорошо.
— Как там Варвия?
— Кэйвербриммис, Варвия хуки?Мерф Тандартал сама в состоянии ответить, — заговорила Варвия. — Я здорова. Ты нигде не видел Теггера?
— Я обнаружила исчезновение кое?каких вещей из первого круизера, — сказала Валавирджиллин. — Все, что может поместиться в одном вещевом мешке и необходимо для того, чтобы выжить в дороге. Должно быть, Теггер — самый проворный вор из всех живущих.
В ее сумке тоже явно рылись, но ничего вроде бы не пропало. Об этом она не стала упоминать.
— Следующий вопрос. Как нам быть завтра? Арфист? Горюющая труба?
— Подойди сюда и увидишь, — ответила Горюющая труба.
Валавирджиллин взобралась к ним. Наверху скала оказалась почти плоской и холодной на ощупь. Заметив, что Варвия последовала за ней, Валавирджиллин наклонилась и помогла краснокожей женщине забраться.
Вниз по течению Домашний поток разветвлялся снова и снова. Ее взгляд последовал вдоль основного русла реки туда, где его скрывала тень. Плавающая в воздухе фабрика выглядела угрожающе близкой и огромной.
От Горюющей трубы почти не исходило никакого запаха, пахло только мокрым мехом. Она сказала:
— Валавирджиллин, ты можешь различить то, что находится под Плавучим островом? Видишь контур, витками спускающийся вниз, чуть правее центра?
Все было именно так, как описывал Теггер: диск, вздувшийся посередине. Под ним… внизу лежала тень, и возникало ощущение бесконечного движения вокруг ее границы.
— Нет, — призналась Валавирджиллин.
— Да, — сказала Варвия. — Как только наступит день, я его нарисую.
Женщина?гул продолжала:
— Варвия, свисающая спираль — это наклонная дорога, достаточно широкая, чтобы по ней могла проехать большая машина.
Вдоль одного края идут зубцы, чтобы машина не скользила, а вдоль другого устроена лестница. Уже многие поколения никто не видел этого. Описанию, которое вы слышали, больше двадцати сроков жизни. Оно хранилось в библиотеке, расположенной очень далеко. Мне дали его когда?то травяные великаны.
Дали? Каким образом? Но контакты были секретами гулов. Валавирджиллин же волновало другое:
— У тебя есть планы этой летающей громадины?
— Да, со времени, предшествующего Падению Городов, до того, как многие механизмы перестали действовать. Подробности дошли до меня только вчера, пока мы ехали по дороге выше облаков.
— Это…
— Она не касается земли, — проговорила Варвия.
— Этого я и боялась, — заметила Горюющая труба.
— Никто из нас уже давно не подходил сюда так близко, — сказал Арфист. — До того, как Луис By вскипятил море, не было смысла, а после этого стало слишком опасно…
Валавирджиллин перебила его:
— Варвия, так значит, наклонная дорога земли не касается?
— Я не очень сильна в определении расстояний, но она висит в воздухе. Низ этой наклонной дороги выпрямляется и становится плоским наподобие лопаты, но находится на расстоянии в два раза выше, чем вампиры, живущие поблизости.