— Спроси Луиса By.
— Луис?
Никто не упрекнет кукольника Пирсона в трусости. Луис едва глянул на Лучше Всех Спрятанного.
— Это этические нормы, Брэм. Я считаю, что вы пока не готовы управлять Кольцом.
Рука Брэма зажала, словно клещами, левое плечо Луиса и приподняла его. Кзин ощетинился, решая, чью принять сторону.
— Какова степень твоего высокомерия? Это ведь Тила Браун, да?
— Что Тила?
— Она заставила тебя убить ее. Она заставила тебя убить сотни миллионов Людей Сливных Гор, надлежащим образом толкавших Арку на место. Нет слов, она умерла, чтобы спасти заложников, и отдала их мне. Конечно, Арка могла бы удариться о солнце, не имея плазмы для заправки двигателей. Но почему она возложила эти задачи на тебя?
— Ты спрашиваешь, почему? — несмотря на то, что Брэм отпустил плечо, Луис все еще ощущал сильную боль.
— Я прочел твои записи в компьютере. Ты ставишь проблему, потом забываешь о ней…
— О каких проблемах ты говоришь, Брэм?
— Обнаружив опасную, чуждую расу в межзвездном пространстве, ты начал переговоры, показал им путь в свой мир, а затем оставил профессиональных послов, пытавшихся договориться с ними. Ты привез Тилу Браун на Кольцо, ну а затем оставил ее на чужое попечение…
— Черт подери, Брэм, у нее было собственное мнение!
— Ты позвал Харрлоприллалар на Землю, а потом отдал ОНВС. Она умерла.
Луис молчал.
— Только страх смерти заставил тебя вернуться сюда. Ты понял ее сообщение, не так ли, Луис?
— Это совершенно…
— Ты должен делать выводы, касающиеся безопасности Кольца. Она верила в твою, а не в собственную, мудрость. Она сочетала знания с сообразительностью.
— Тила не была мудрой, — в целях безопасности, стоя за стеной кухни, заговорил кукольник. — Защитники вообще не обладают мудростью.
— Это оскорбительно, Лучше Всех Спрятанный. Ты абсолютно прав, Брэм, я высокомерен.
Способные люди умеют делать многое.
— Как узнать о Защитниках, убивших мою подругу?
— Мы можем попросить Высокогорных Людей поговорить с Защитником. Мы можем объяснить им, что они отвечают за край стены. Брэм, у Защитников Сливных Гор свой интерес в защите Кольца. Они должны понимать, что может нанести вред в первую очередь, и что они должны предпринять.
— Дальше. Я управлял Центром ремонта более семисот фаланов. Как ты оцениваешь мою…
— Я знаю, что ты делал. Даты, Брэм, даты. Ты даже не потрудился скрыть их.
— Ты говорил с разными расами. Много путешествовал. Как я могу солгать? Можешь меня проверить.
— Он меня сильно озадачил, — признался Помощник.
Луис чуть не забыл о кзине.
— Они с Шепотом разыскивали таинственного главного Защитника, сколько времени на это ушло, Брэм? Сотни фаланов? Но этого оказалось недостаточно, даже используя телескоп Центра ремонта. Кольцо ведь такое огромное. Но ведь если знаешь, где должен быть Защитник, можешь прибыть туда первым. Защитников, таких, как Брэм, привлекают катастрофы. Вы же должны что?то сделать с тем кораблем ОНВС, не так ли, Брэм?
— Да.
— Брэм с подругой обнаружили большую массу, падавшую в направлении Кольца. Этого было для них вполне достаточно. Кронус был должен что?то сделать с этим. И пришел в Центр ремонта. А там его ждали — не правда ли, Брэм? — Молчание. — Может быть, Кронус знал, как предотвратить удар. Они решили посмотреть, что он может сделать, правильно? Но Брэм знал что?то…
— Луис, он сразу начал обороняться. Мы не могли. Не могли. — Брэм с такой силой вдавил пальцы Луису в плечо, что показалась кровь.
— Вы убили его.
— Мы едва не опоздали, выслеживая друг друга. Он, как и мы, расставил ловушки на этом огромном пространстве, и нанесли на карту. — Брэм теперь обращался только к кзину, зная, что тот большой любитель подобных рассказов. — Он покалечил Анне, а мне сломал ногу и бедро. В темноте, я даже не понял, как он умудрился это сделать. Мы убили его.
— А потом?
— Он тоже ничего не знал. Луис, мы пытались найти его инструменты, но он ничего не принес.
— Независимо от того, что у него было, он все равно не смог бы этим воспользоваться. У вас с Анне вообще не было никаких соображений по этому поводу.
— Помощник!
— Ты позволил, чтобы Кулак Бога ударил по Кольцу.
— Помощник! В комнате Метеорной Защиты меня ждет враг. Иди и убей его.
— Хорошо.
Брэм заиграл на флейте. Кзин шагнул вперед и исчез. Луис попытался последовать за ним, но пальцы Брэма глубоко впились в плечо.
— Ты настоящий кровопийца.
— Луис, ты знаешь, где я сейчас должен быть, но я передумал и решил отдохнуть. Пошли.
Глава 31. Трон
Луиса отбросило в сторону, как только они оказались в темноте помещения Метеорной Защиты. Немного покрутившись, он оглянулся в поисках Брэма. Взрывы сумасшедшей музыки, состоявшей из звуков флейты и гобоя, указывали на место пребывания Брэма. Что?то уродливое и темное прыгнуло к Луису, и издалека к ним обоим устремилось что?то еще более непонятное.
Луис приземлился на правое плечо, и так изрядно изуродованное Брэмом. Он покатился, вскрикнув от боли, и первый атакующий приземлился, практически, сверху на него. Второй, отразив удар покрытой мехом лапы, изобразил конгломерат из звуков флейты и гобоя, и был таков.
— Луис? — после того, как, схватившись, они откатились примерно на десять футов в тень, прозвучал вопрос.