Рыцарь двух миров

— Может, — усмехнулся человек. — И все же, кто ты такой?

— Я новый барон и владелец этого замка.

При этих словах брови человека резко взлетели вверх, и тут я совершенно отчетливо увидел в глазах этого человека боль. Его не сломили никакие страдания в этой темнице, но мои слова что-то переломили в этом человеке.

— Новый барон? — переспросил он хрипло. — Значит, Буефар мертв. — Голос мужчины упал. — Вот значит, как… не пережил ты меня старый друг… — Человек замолчал. Я отчетливо увидел, как на щеке мужчины появилась влажная полоса.

Я стоял рядом и не мешал, понимая, что ему сейчас не до меня. Наконец человек снова посмотрел на меня.

— А ты кто такой? Что-то я не помню, что у Буефара были родственники.

— Насколько мне известно, у Буефара никого не было. А я с ним познакомился около полугода назад. Мы с ним вместе путешествовали, а потом он погиб в бою. Его тело было отправлено на родину и здесь в его вещах было обнаружено завещание, где он все свои владения отдавал мне.

— Понятно. — Человек посмотрел на меня внимательным взглядом. — Как удачно все получилось. Твой друг погибает, а когда его тело прибывает на родину, обнаруживается завещание.

Я некоторое время смотрел на него, не сразу сообразив, в чем он меня обвиняет. Потом дошло, и почти сразу меня захлестнула ярость. Ярость и гнев на этого человека, который посмел обвинить меня в убийстве друга с целью получения наследства. Только благодаря урокам Деррона мне удалось овладеть собой, хотя я поймал себя на том, что уже сделал шаг вперед, готовый нанести удар. Человек лежал почти у самых прутьев, и клетка никак не смогла бы защитить его.

— Вы обвиняете меня? — хрипло спросил я.

Моя ярость никак не могла остаться незамеченной для него.

Человек откинулся назад.

— Нет. Ты еще слишком молод для подлости. Ей учатся постепенно. Скорее всего, ты даже не знал о богатстве Буефара.

— Тогда почему вы обвинили меня?!

— Почему? Чтобы ты нанес удар. Чтобы прекратил мои мучения. Однако ты сдержался.

— Воин разгневанный — воин мертвый, — повторил я любимые слова Деррона.

— Ого, — человек с интересом посмотрел на меня. — Похвально. Однако ты так и не объяснил зачем пришел сюда.

— А мне кажется, что я не знаю с кем разговариваю и за что вы попали сюда?

— Сначала гость представляется, а уж потом хозяева, — усмехнулся человек.

— А я уже представился. Мое имя Энинг и я теперь хозяин этого замка…

— …именно поэтому ты как вор тайком проникаешь в тюрьму, расположенную в твоем замке, если то, что ты сказал, правда.

— Я сказал правду. Что касается моего посещения, то, во-первых, я не обязан оправдываться. Мой замок, когда хочу, тогда и прихожу, а вот вам следовало быть повежливей.

— А то, что ты мне сделаешь? Бросишь в тюрьму?

Это было логично. Я ничем не мог угрожать этому человеку кроме смерти, но смерть для него избавление, а не мука.

— А все-таки, кто вы такой? Вы не очень похожи на остальных узников.

— А ты многих узников видел? Вот то-то. А я… я когда-то был ближайшим помощником Буефара. Я ведь начинал службу еще при его отце и помню самого Буефара еще мальчишкой.

Ого! Буефару было лет шестьдесят, значит этому человеку сколько? Семьдесят? Восемьдесят? Даже после заключения в тюрьме этому человеку нельзя было дать больше пятидесяти.

— Я был всегда рядом с Буефаром. Однако около года назад он посчитал, что я уже староват для военных походов. Это я-то?! Мальчишка! В общем, он велел мне отправляться в замок и помочь капитану советами. Он назначил меня ему в помощники, чтобы своими советами я помог ему в управлении. Я был старым солдатам, поэтому не спорил, посчитав, что здесь мой опыт действительно может пригодиться. Однако то, что я застал здесь, ужаснуло меня. Этот негодяй Зигер пользуясь отсутствием господина, прибрал все к рукам и грабил барона. Его безудержный грабеж довел до нищеты крестьян в округе. Я обо всем написал Буефару и решил навести порядок, но мое письмо было перехвачено, а ночью меня схватили и отволокли сюда. А потом потихоньку перетащили сюда и всех солдат, что прибыли вместе со мной и отказались служить Зигеру.

— Солдат? — встрепенулся я. — Сколько здесь ваших солдат?

— Осталось пятнадцать человек. Кто-то умер за год, кто-то предал. Остались самые верные.

Пятнадцать и мои двенадцать! Это уже сила! До этого момента я сомневался, что у меня хватит сил справиться с сотней солдат гарнизона. Конечно, сейчас тоже не стоило встревать в открытый бой, но открытый бой я и не планировал. Если все пойдет так, как я задумал, то гарнизон можно будет уменьшить постепенно. И теперь у меня появилось новое войско, о котором не знает враг, а значит не готов к его появлению. Но вот согласятся ли они мне помочь? Впрочем, это, наверное, глупый вопрос. Согласятся ли они мне помочь справиться с человеком, который засадил их сюда?

— Кхм, — откашлялся я, — Э-э… а как вас зовут?

— А какая сейчас разница? Впрочем, если тебе хочется узнать мое имя, то когда-то меня называли Хоггард.

— В общем, Хоггард, вы спрашивали, кто я такой и как стал владельцем замка. — Я постарался отыскать чистый уголок на полу, куда можно было бы сесть. Не отыскал. В конце концов, плюнул и уселся около клетки, не особо выбирая место. Стараясь игнорировать сырость, я стал рассказывать как познакомился с Буефаром, как он отправился со мной в путешествие. Рассказал о последней битве Буефара и о том, как узнал о завещании своего друга. — Когда погиб Буефар мне было совсем не до того, чтобы смотреть его вещи, а мои друзья не решились этого сделать. Поэтому тело Буефара и было отправлено вместе с вещами. И только здесь Отто обнаружил завещание. Когда же мне сообщил об этом Мервин, для меня это стало настоящим сюрпризом.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184